diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-06-03 07:42:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-06-03 07:42:50 +0000 |
commit | 354d1d110a1b495afc3aec3414c643a26e23660d (patch) | |
tree | 19c377db3f795aabc761b3737ddc14a6750dd56c /po/cy.po | |
parent | 01a3fa5dafc214e7b9ba23b66f79dec303fecc39 (diff) | |
download | mgaonline-354d1d110a1b495afc3aec3414c643a26e23660d.tar mgaonline-354d1d110a1b495afc3aec3414c643a26e23660d.tar.gz mgaonline-354d1d110a1b495afc3aec3414c643a26e23660d.tar.bz2 mgaonline-354d1d110a1b495afc3aec3414c643a26e23660d.tar.xz mgaonline-354d1d110a1b495afc3aec3414c643a26e23660d.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 27 |
1 files changed, 15 insertions, 12 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-06 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:20-0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-27 09:24-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -288,9 +288,9 @@ msgid "About..." msgstr "Ynghylch..." #: ../mdkapplet:473 ../mdkapplet:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Online %s" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online %s" #: ../mdkapplet:475 #, c-format @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" #: ../mdkapplet:486 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "" +msgstr "Mandriva Online yw gwasanaethau gwe Mandriva." #: ../mdkapplet:506 #, c-format @@ -337,32 +337,32 @@ msgstr " --help\t\t- argraffu'r neges cymorth hon.\n" #: ../mdkonline:61 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" -msgstr "" +msgstr " --box=\t\t\t- enw gwesteiwr.\n" #: ../mdkonline:62 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" -msgstr "" +msgstr " --country\t\t\t- enw gwlad y defnyddiwr. \n" #: ../mdkonline:63 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --interactive\t\t- defnyddio'r modd rhyngweithiol.\n" #: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --nointeractive\t- defnyddio'r modd anrhyngweithiol.\n" #: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --login=\t\t - enw mewngofnodi'r defnyddiwr.\n" #: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --pass=\t\t\t- cyfrinair y defnyddiwr.\n" #: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Nid yw'n gyfeiriad e-bost dilys!\n" #: ../mdkonline:181 #, c-format msgid "Creating account failed!" -msgstr "" +msgstr "Methodd creu cyfrif y defnyddiwr!" #: ../mdkonline:189 #, c-format @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate:149 #, c-format msgid "Cannot get list of updates: %s" -msgstr "" +msgstr "Methu estyn rhestr y diweddariadau: %s" #: ../mdkupdate:157 ../mdkupdate:174 #, c-format @@ -827,6 +827,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Methodd dilysu i weinydd y pecyn:\n" +"\n" +"%s" #: ../mdkupdate:197 #, c-format |