diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-04 22:24:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-04 22:24:21 +0000 |
commit | ae71bdf270aa9c4274fda4e8fb62a540e81149dc (patch) | |
tree | bbac63737eca3d556a08de30f690c59391422ae0 /po/cs.po | |
parent | 3ce4530c0d6d72839784c0fc72f48cae40022281 (diff) | |
download | mgaonline-ae71bdf270aa9c4274fda4e8fb62a540e81149dc.tar mgaonline-ae71bdf270aa9c4274fda4e8fb62a540e81149dc.tar.gz mgaonline-ae71bdf270aa9c4274fda4e8fb62a540e81149dc.tar.bz2 mgaonline-ae71bdf270aa9c4274fda4e8fb62a540e81149dc.tar.xz mgaonline-ae71bdf270aa9c4274fda4e8fb62a540e81149dc.zip |
updated Danish file; merged with new pot file
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 84 |
1 files changed, 48 insertions, 36 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-04 00:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-05 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 14:59GMT+02:00\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:83 +#: mdkonline:84 msgid "Next >" msgstr "Další >" -#: mdkonline:84 +#: mdkonline:85 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:85 mdkonline:341 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" +#: mdkonline:86 mdkonline:371 +msgid "Quit" +msgstr "Konec" -#: mdkonline:86 +#: mdkonline:87 msgid "< Back" msgstr "< Zpět" @@ -34,21 +34,33 @@ msgstr "< Zpět" msgid "Warning: No browser specified" msgstr "" -#: mdkonline:225 +#: mdkonline:238 +msgid "Connection problem" +msgstr "" + +#: mdkonline:238 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" + +#: mdkonline:250 #, fuzzy msgid "Wrong password" msgstr "Heslo:" -#: mdkonline:225 -msgid "Your login or password was wrong, you'll have to type it again" +#: mdkonline:250 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"Mandrake Online.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." msgstr "" -#: mdkonline:258 +#: mdkonline:284 #, fuzzy msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vítá vás Mandrake Online" -#: mdkonline:259 +#: mdkonline:285 #, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" @@ -62,41 +74,41 @@ msgstr "" "kdy budete ihned informováni o všech bezpečnostních a dalších\n" "potřebných aktualizacích.\n" -#: mdkonline:265 +#: mdkonline:291 #, fuzzy msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " msgstr "Zadejte jméno a heslo pro Mandrake Online:" -#: mdkonline:267 +#: mdkonline:293 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:275 +#: mdkonline:301 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Ochrana soukromí firmy MandrakeSoft" -#: mdkonline:280 +#: mdkonline:306 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline Authentification" msgstr "Ověřování pro Mandrake Online" -#: mdkonline:281 +#: mdkonline:307 msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" msgstr "Zadejte jméno a heslo pro Mandrake Online:" -#: mdkonline:283 +#: mdkonline:309 msgid "Login:" msgstr "Jméno:" -#: mdkonline:283 +#: mdkonline:309 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:313 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Poslat konfiguraci" -#: mdkonline:288 +#: mdkonline:314 msgid "" "This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n" "\n" @@ -120,35 +132,35 @@ msgstr "" "informací jako našeho zákazníka a dáte nám možnost vás \n" "informovat o všech bezpečnostních a potřebných aktualizacích. " -#: mdkonline:295 +#: mdkonline:321 msgid "Error while sending informations" msgstr "" -#: mdkonline:296 +#: mdkonline:322 msgid "There was an error while sending your personal informations" msgstr "" -#: mdkonline:302 +#: mdkonline:328 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:303 +#: mdkonline:329 msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" msgstr "" -#: mdkonline:320 +#: mdkonline:346 msgid "OK" msgstr "" -#: mdkonline:326 mdkonline:352 +#: mdkonline:352 mdkonline:378 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:345 -msgid "Quit" -msgstr "Konec" +#: mdkonline:367 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" -#: mdkonline:350 +#: mdkonline:376 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" @@ -159,24 +171,24 @@ msgstr "" "Pro návrat do průvodce stiskněte 'Zrušit',\n" "pokud chcete skončit, stiskněte 'Konec'." -#: mdkonline:354 +#: mdkonline:380 #, fuzzy msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Skutečně skončit? - Mandrake Online" -#: mdkonline:424 +#: mdkonline:450 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:425 +#: mdkonline:451 msgid "Welcome" msgstr "Vítejte" -#: mdkonline:449 +#: mdkonline:475 msgid "Close" msgstr "" -#: mdkonline:462 +#: mdkonline:488 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukončuji průvodce\n" |