summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-10-16 21:10:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-10-16 21:10:05 +0000
commitaea81320f873597a29d37db09105eeb57d673210 (patch)
tree48b5e0c97b591115164afba3072e75270157c9fe /po/cs.po
parente277088a16f03bc5efa187e893404e4fcff0977e (diff)
downloadmgaonline-aea81320f873597a29d37db09105eeb57d673210.tar
mgaonline-aea81320f873597a29d37db09105eeb57d673210.tar.gz
mgaonline-aea81320f873597a29d37db09105eeb57d673210.tar.bz2
mgaonline-aea81320f873597a29d37db09105eeb57d673210.tar.xz
mgaonline-aea81320f873597a29d37db09105eeb57d673210.zip
updated pot files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e8b1a222..0941261c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 20:59GMT+02:00\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,43 +14,51 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
+#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: mdkonline:90
+#: mdkonline:91
msgid "Finish"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:91 mdkonline:453
+#: mdkonline:92 mdkonline:455
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
+#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: mdkonline:146
+#: mdkonline:95
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Nemám účet na MandrakeOnline a chci si se "
+
+#: mdkonline:96
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Přihlásit"
+
+#: mdkonline:149
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukončuji průvodce\n"
-#: mdkonline:227
+#: mdkonline:230
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varování: Není zvolen prohlížeč"
-#: mdkonline:274 mdkonline:355
+#: mdkonline:278 mdkonline:359
msgid "Connection problem"
msgstr "Problémy při spojení"
-#: mdkonline:274 mdkonline:355
+#: mdkonline:278 mdkonline:359
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nelze kontaktovat službu MandrakeOnline, zkuste to prosím později"
-#: mdkonline:286
+#: mdkonline:290
msgid "Wrong password"
msgstr "Špatné heslo"
-#: mdkonline:286
+#: mdkonline:290
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -63,11 +71,11 @@ msgstr ""
" Ve druhém případě se vrátťe na první krok pro opětovné připojení k "
"MandrakeOnline."
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:368
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vítá vás MandrakeOnline"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:369
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -80,40 +88,32 @@ msgstr ""
"kdy budete ihned informováni o všech bezpečnostních a dalších\n"
"potřebných aktualizacích.\n"
-#: mdkonline:371
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Nemám účet na MandrakeOnline a chci si se "
-
-#: mdkonline:373
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Přihlásit"
-
-#: mdkonline:383
+#: mdkonline:385
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Ochrana soukromí firmy MandrakeSoft"
-#: mdkonline:388
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Authentification"
msgstr "Ověřování pro MandrakeOnline"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:391
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Zadejte jméno a heslo pro MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:393
msgid "Login:"
msgstr "Jméno:"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:393
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: mdkonline:395
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Poslat konfiguraci"
-#: mdkonline:396
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
"informovat o všech bezpečnostních a potřebných aktualizacích.\n"
"Také vám bude poskytnuta emailová adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:403
+#: mdkonline:405
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Chyba při zasílání informací"
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:406
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Stiskněte tlačítko Další pro další pokus o zaslání informací"
-#: mdkonline:410
+#: mdkonline:412
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:411
+#: mdkonline:413
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -173,19 +173,19 @@ msgstr ""
"Od této chvíle budete díky službě MandrakeOnline\n"
"informováni o bezpečnostních a dalších aktualizacích."
-#: mdkonline:428
+#: mdkonline:430
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:434 mdkonline:460
+#: mdkonline:436 mdkonline:462
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:449
+#: mdkonline:451
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: mdkonline:458
+#: mdkonline:460
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -195,19 +195,19 @@ msgstr ""
"Pro návrat do průvodce stiskněte 'Zrušit',\n"
"pokud chcete skončit, stiskněte 'Konec'."
-#: mdkonline:462
+#: mdkonline:464
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Skutečně skončit? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:534
+#: mdkonline:544
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:535
+#: mdkonline:545
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
-#: mdkonline:559
+#: mdkonline:569
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"