diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-28 15:46:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-28 15:46:05 +0000 |
commit | 446d8961cdc433a34faf497d8e7230ab3cd74f9e (patch) | |
tree | ac67ad52d06da694eec160b739b57778b76d820c /po/ca.po | |
parent | 28d97c6b5f0685580056c2d61633a3de1281da0e (diff) | |
download | mgaonline-446d8961cdc433a34faf497d8e7230ab3cd74f9e.tar mgaonline-446d8961cdc433a34faf497d8e7230ab3cd74f9e.tar.gz mgaonline-446d8961cdc433a34faf497d8e7230ab3cd74f9e.tar.bz2 mgaonline-446d8961cdc433a34faf497d8e7230ab3cd74f9e.tar.xz mgaonline-446d8961cdc433a34faf497d8e7230ab3cd74f9e.zip |
Moved Bokmaal file to nb.po
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 28 |
1 files changed, 17 insertions, 11 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # mdkonline translation to Catalan. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Softcatalà <info@softcatala.org>, 2001. +# Softcatalà <info@softcatala.org>, 2001-2003. # # Traducció per Softcatalà <info@softcatala.org> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n" -"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-27 23:12+0200\n" +"Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -24,6 +24,12 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"mdkupdate versió %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Aquest programari és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL " +"de GNU.\n" +"\n" +"sintaxi:\n" #: ../mdkupdate_.c:57 msgid " --help - print this help message.\n" @@ -31,11 +37,11 @@ msgstr " --help - mostra aquest missatge d'ajuda.\n" #: ../mdkupdate_.c:58 msgid " --security - use only security media.\n" -msgstr "" +msgstr " --security - utiliza només suports de seguretat.\n" #: ../mdkupdate_.c:59 msgid " --update - update all information.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - actualitza tota la informació.\n" #: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" @@ -46,29 +52,29 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problema de connexió" #: ../mdkupdate_.c:175 -#, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" -"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar " -"més tard" +"MandrakeUpdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard." #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" +"Si teniu qualsevol problema, envieu un correu a support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" +"Us cal tenir un compte a MandrakeOnline, o actualitzar la vostra subscripció." #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "" +msgstr "Pot ser que el vostre nom d'entrada o contrasenya estiguin equivocats" #: ../mdkupdate_.c:214 msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -msgstr "" +msgstr "No es pot crear el suport mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "" +msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport mdkupdate.\n" |