diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-17 15:35:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-17 15:35:46 +0000 |
commit | 7fdc979dcc68490bbd9a3ff3a65b01576655ba5c (patch) | |
tree | 4360aba08e67208a1fcbf3842d904e133658d5ae /po/ca.po | |
parent | 216b30ea586af3c96cb107d78046e24dc3e99ff3 (diff) | |
download | mgaonline-7fdc979dcc68490bbd9a3ff3a65b01576655ba5c.tar mgaonline-7fdc979dcc68490bbd9a3ff3a65b01576655ba5c.tar.gz mgaonline-7fdc979dcc68490bbd9a3ff3a65b01576655ba5c.tar.bz2 mgaonline-7fdc979dcc68490bbd9a3ff3a65b01576655ba5c.tar.xz mgaonline-7fdc979dcc68490bbd9a3ff3a65b01576655ba5c.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 20:15+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -71,75 +71,75 @@ msgstr "Configura la xarxa" msgid "Configure Now!" msgstr "Configura ara!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Instal·la actualitzacions" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Comprova actualitzacions" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Connexió de xarxa: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Caiguda" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Funcionant" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Noves actualitzacions: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "No disponible" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Última comprovació: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "No comprovis" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Quant a" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Surt" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Contacte de correu:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Normes de privacitat de Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Normes de privacitat de Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Per últim, us facilitarem un àlies de correu electrònic amb el vostre nom " "d'usuari@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Finalitza" @@ -357,28 +357,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "No és una adreça de correu vàlida!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "S'està enviant la configuració..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de connexió" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "S'està sortint de l'auxiliar\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" " Estigueu avisat de que també cal proporcionar un nom de màquina \n" " (només s'admeten caràcters de l'alfabet)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "S'està llegint la configuració\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -416,28 +416,28 @@ msgstr "" "\n" "sintaxi:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - mostra aquest missatge d'ajuda.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate es llança automàticament.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - actualitza MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Actualitza les claus\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport mdkupdate.\n" |