diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-08-07 18:22:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-08-07 18:22:13 +0000 |
commit | a374ea55d29f7211e3c7a372016b689be3f0e45d (patch) | |
tree | 4a5578e3426f2ec29ccd840cb5ae2995f2a94848 /po/bn.po | |
parent | 834824d869917b6531b076d88a674e2d6820eb5f (diff) | |
download | mgaonline-a374ea55d29f7211e3c7a372016b689be3f0e45d.tar mgaonline-a374ea55d29f7211e3c7a372016b689be3f0e45d.tar.gz mgaonline-a374ea55d29f7211e3c7a372016b689be3f0e45d.tar.bz2 mgaonline-a374ea55d29f7211e3c7a372016b689be3f0e45d.tar.xz mgaonline-a374ea55d29f7211e3c7a372016b689be3f0e45d.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 353 |
1 files changed, 131 insertions, 222 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 18:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-07 20:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" -#: ../mdkapplet:88 +#: ../mdkapplet:83 #, fuzzy, c-format msgid "Will check updates at %s" msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো" -#: ../mdkapplet:97 +#: ../mdkapplet:92 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "আপনার সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:98 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -38,44 +38,54 @@ msgstr "" "support@mandrivaonline.com এ মেইল করুন" # উপলব্ধ -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:105 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../mdkapplet:116 +#: ../mdkapplet:111 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য নতুন আপডেট উপস্হিত আছে" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:117 +#, c-format +msgid "A new stable distribution has been released" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:117 +#, c-format +msgid "Do you want to upgrade?" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:123 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে বন্ধ আছে। অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:129 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "" "পরিসেবা (service) বর্তমানে সক্রিয় নেই। অনুগ্রহ করে \"অনলাইন ওয়েবসাইট\"-এ ক্লিক করুন" -#: ../mdkapplet:134 ../mdkapplet:165 +#: ../mdkapplet:135 ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ডাটাবেস লক করা আছে" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "সংস্করণটির সমর্থন নেই (খুব পুরানো, অথবা ডেভেলপমেন্ট সংস্করণ)" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:147 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -93,254 +103,134 @@ msgstr "" "এর পরে %s পুনরায় চালু করুন।" # আছে কি -#: ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "সক্রিয়" -#: ../mdkapplet:170 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:185 +#: ../mdkapplet:186 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "পরীক্ষা চলছে... আপডেট পাওয়া গেছে\n" -#: ../mdkapplet:190 +#: ../mdkapplet:191 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "" -#: ../mdkapplet:195 +#: ../mdkapplet:196 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open urpmi database" msgstr "rpmdb খুলতে অক্ষম" -#: ../mdkapplet:200 +#: ../mdkapplet:201 ../mdkapplet:556 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "আপডেট গুলো ইনস্টল করো" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:202 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করো" -#: ../mdkapplet:283 +#: ../mdkapplet:327 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect চালু করা হচ্ছে\n" -#: ../mdkapplet:286 +#: ../mdkapplet:330 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "মনে হচ্ছে ম্যান্ড্রেকঅনলাইন পুনরায় ইনস্টল করা হয়েছে, পুনরায় applet চালানো হচ্ছে ...." -#: ../mdkapplet:294 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate চালু করা হচ্ছে\n" -#: ../mdkapplet:303 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Updates Applet" -msgstr "ম্যান্ড্রেক আপডেট অ্যাপ্লেট" - -#: ../mdkapplet:308 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ছে...\n" -#: ../mdkapplet:309 +#: ../mdkapplet:401 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে" -#: ../mdkapplet:386 +#: ../mdkapplet:484 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n" -#: ../mdkapplet:415 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n" -#: ../mdkapplet:457 ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164 +#: ../mdkapplet:554 #, c-format msgid "Warning" msgstr "নোটিশ" -#: ../mdkapplet:468 +#: ../mdkapplet:557 +#, c-format +msgid "Upgrade the system" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:568 #, c-format msgid "About..." msgstr "পরিচিতি..." -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:572 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:573 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:476 +#: ../mdkapplet:576 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:578 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "অনলাইন ওয়েবসাইট" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:483 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:492 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:594 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../mdkonline.pm:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security error" -msgstr "নিরাপত্তা সতর্কতা:" - -#: ../mdkonline.pm:207 -#, c-format -msgid "Generic error (machine already registered)" -msgstr "" - -#: ../mdkonline.pm:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "Database error" -msgstr "ডাটাবেসের সমস্যা" - -#: ../mdkonline.pm:208 -#, c-format -msgid "" -"Server Database failed\n" -"Please Try again Later" -msgstr "" - -#: ../mdkonline.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Registration error" -msgstr "রেজিষ্ট্রেশনের ধরন" - -#: ../mdkonline.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Some parameters are missing" -msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টারের নাম নেই!" - -#: ../mdkonline.pm:210 ../mdkonline.pm:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Password error" -msgstr "%s-এর জন্য পাসওয়ার্ড" - -#: ../mdkonline.pm:210 -#, c-format -msgid "Wrong password" -msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" - -#: ../mdkonline.pm:211 ../mdkonline.pm:212 ../mdkonline.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Login error" -msgstr "অজানা সমস্যা" - -#: ../mdkonline.pm:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The email you provided is already in use\n" -"Please enter another one\n" -msgstr "গন্তব্যর ডিরেক্টরি বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অন্য একটি নির্বাচন করুন।" - -#: ../mdkonline.pm:212 -#, c-format -msgid "The email you provided is invalid or forbidden" -msgstr "" - -#: ../mdkonline.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Email address box is empty\n" -"Please provide one" -msgstr "নামের ক্ষেত্রটি ফঁাকা রয়েছে, দয়া করে একটি নাম লিখুন" - -#: ../mdkonline.pm:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Restriction Error" -msgstr "বিবরণ: " - -#: ../mdkonline.pm:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Database access forbidden" -msgstr "ডেটাবেস সার্ভার" - -#: ../mdkonline.pm:215 ../mdkonline.pm:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service error" -msgstr "লিখতে সমস্যা হয়েছে\n" - -#: ../mdkonline.pm:215 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva web services are currently unavailable\n" -"Please Try again Later" -msgstr "" - -#: ../mdkonline.pm:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Password mismatch" -msgstr "পাসওয়ার্ড মিলেনি।" - -#: ../mdkonline.pm:217 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva web services are under maintenance\n" -"Please Try again Later" -msgstr "" - -#: ../mdkonline.pm:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "User Forbidden" -msgstr "ব্যবহারকারী লগ-ইন:" - -#: ../mdkonline.pm:218 -#, c-format -msgid "User account forbidden by Mandriva web services" -msgstr "" - -#: ../mdkonline.pm:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection error" -msgstr "কানেকশনের নাম" - -#: ../mdkonline.pm:219 -#, c-format -msgid "Mandriva web services not reachable" -msgstr "" - -#: ../mdkupdate:68 +#: ../mdkupdate:62 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -356,97 +246,116 @@ msgstr "" "\n" "ব্যবহার বিধি:\n" -#: ../mdkupdate:73 +#: ../mdkupdate:67 #, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" msgstr " --help\t\t- এই সহায়িকা বার্তা প্রদর্শন করো।\n" -#: ../mdkupdate:74 +#: ../mdkupdate:68 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু করা হয়েছে।\n" -#: ../mdkupdate:75 +#: ../mdkupdate:69 #, c-format msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:76 +#: ../mdkupdate:70 #, fuzzy, c-format msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mandriva Update.\n" msgstr " --applet - Mandriva Update চালু করো।\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:71 #, c-format msgid " --debug\t\t\t- log what is done\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:78 +#: ../mdkupdate:102 #, c-format -msgid "" -" --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " -"file.\n" -msgstr "" +msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" +msgstr "update_source মাধ্যম থেকে প্যাকেজ আপডেট করা যায় নি।\n" -#. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it: -#: ../mdkupdate:120 -#, c-format -msgid "" -"You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " -"Install' wizard." -msgstr "" +#~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +#~ msgstr "ম্যান্ড্রেক আপডেট অ্যাপ্লেট" -#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" +#, fuzzy +#~ msgid "Security error" +#~ msgstr "নিরাপত্তা সতর্কতা:" -#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "প্রস্তুত করা হচ্ছে..." +#, fuzzy +#~ msgid "Database error" +#~ msgstr "ডাটাবেসের সমস্যা" -#: ../mdkupdate:141 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "ত্রুটি" +#, fuzzy +#~ msgid "Registration error" +#~ msgstr "রেজিষ্ট্রেশনের ধরন" -#: ../mdkupdate:141 -#, c-format -msgid "" -"Failed to authenticate to the bundle server:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Some parameters are missing" +#~ msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টারের নাম নেই!" -#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে" +#, fuzzy +#~ msgid "Password error" +#~ msgstr "%s-এর জন্য পাসওয়ার্ড" -#: ../mdkupdate:164 -#, c-format -msgid "" -"The version of the Mandriva Online client is too old.\n" -"\n" -"You need to update to a newer version. You can get a new one from http://" -"start.mandriva.com" -msgstr "" +#~ msgid "Wrong password" +#~ msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" -#: ../mdkupdate:207 -#, c-format -msgid "This bundle is not well formated. Aborting." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Login error" +#~ msgstr "অজানা সমস্যা" -#: ../mdkupdate:219 -#, c-format -msgid "Installing packages ...\n" -msgstr "প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে...\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The email you provided is already in use\n" +#~ "Please enter another one\n" +#~ msgstr "গন্তব্যর ডিরেক্টরি বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অন্য একটি নির্বাচন করুন।" -#: ../mdkupdate:231 ../mdkupdate:271 -#, c-format -msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" -msgstr "update_source মাধ্যম থেকে প্যাকেজ আপডেট করা যায় নি।\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Email address box is empty\n" +#~ "Please provide one" +#~ msgstr "নামের ক্ষেত্রটি ফঁাকা রয়েছে, দয়া করে একটি নাম লিখুন" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restriction Error" +#~ msgstr "বিবরণ: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Database access forbidden" +#~ msgstr "ডেটাবেস সার্ভার" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service error" +#~ msgstr "লিখতে সমস্যা হয়েছে\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password mismatch" +#~ msgstr "পাসওয়ার্ড মিলেনি।" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Forbidden" +#~ msgstr "ব্যবহারকারী লগ-ইন:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connection error" +#~ msgstr "কানেকশনের নাম" + +#~ msgid "Please wait" +#~ msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" + +#~ msgid "Preparing..." +#~ msgstr "প্রস্তুত করা হচ্ছে..." + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "ত্রুটি" + +#~ msgid "An error occurred" +#~ msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে" + +#~ msgid "Installing packages ...\n" +#~ msgstr "প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে...\n" #, fuzzy #~ msgid "New bundles are available for your system" |