summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-02-21 17:21:43 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-02-21 17:21:43 +0000
commitf5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e (patch)
tree7b9c03bdadc4588692a069387941dac1f2f8c390 /po/bn.po
parent94ca7f8efc64f625fdf4648120d8ccf82880c730 (diff)
downloadmgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar
mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar.gz
mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar.bz2
mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar.xz
mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po876
1 files changed, 357 insertions, 519 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index b84e3a96..2bee55fc 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-09 16:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-21 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:94
+#: ../mdkapplet:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো"
-#: ../mdkapplet:103
+#: ../mdkapplet:97
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "আপনার সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:103
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -38,56 +38,44 @@ msgstr ""
"support@mandrivaonline.com এ মেইল করুন"
# উপলব্ধ
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:110
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:116
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য নতুন আপডেট উপস্হিত আছে"
-#: ../mdkapplet:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New bundles are available for your system"
-msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য নতুন আপডেট উপস্হিত আছে"
-
-#: ../mdkapplet:133
-#, c-format
-msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr ""
-"পরিসেবা (service) বর্তমানে কনফিগার করা নেই। অনুগ্রহ করে \"পরিসেবাটি কনফিগার করো"
-"\"-এ ক্লিক করুন"
-
-#: ../mdkapplet:139
+#: ../mdkapplet:122
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে বন্ধ আছে। অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন"
-#: ../mdkapplet:145
+#: ../mdkapplet:128
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
"পরিসেবা (service) বর্তমানে সক্রিয় নেই। অনুগ্রহ করে \"অনলাইন ওয়েবসাইট\"-এ ক্লিক করুন"
-#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:182
+#: ../mdkapplet:134 ../mdkapplet:165
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ডাটাবেস লক করা আছে"
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:140
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "সংস্করণটির সমর্থন নেই (খুব পুরানো, অথবা ডেভেলপমেন্ট সংস্করণ)"
-#: ../mdkapplet:163
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:169
+#: ../mdkapplet:152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -105,583 +93,132 @@ msgstr ""
"এর পরে %s পুনরায় চালু করুন।"
# আছে কি
-#: ../mdkapplet:174
+#: ../mdkapplet:157
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "সক্রিয়"
-#: ../mdkapplet:187
+#: ../mdkapplet:170
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:202
+#: ../mdkapplet:185
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "পরীক্ষা চলছে... আপডেট পাওয়া গেছে\n"
-#: ../mdkapplet:207
+#: ../mdkapplet:190
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open urpmi database"
msgstr "rpmdb খুলতে অক্ষম"
-#: ../mdkapplet:217 ../mdkapplet:324
+#: ../mdkapplet:200
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "আপডেট গুলো ইনস্টল করো"
-#: ../mdkapplet:218
-#, c-format
-msgid "Configure the service"
-msgstr "পরিসেবাটি কনফিগার করো"
-
-#: ../mdkapplet:219
+#: ../mdkapplet:201
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো"
-#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:327 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155
-#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
-
-#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:326 ../mdkapplet:327
-#, c-format
-msgid "Check updates"
-msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো"
-
-#: ../mdkapplet:223 ../mdkapplet:648
-#, c-format
-msgid "Online WebSite"
-msgstr "অনলাইন ওয়েবসাইট"
-
-#: ../mdkapplet:224
+#: ../mdkapplet:202
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করো"
-#: ../mdkapplet:225
-#, c-format
-msgid "Configure Now!"
-msgstr "এক্ষুনি কনফিগার করো!"
-
-#: ../mdkapplet:313 ../mdkapplet:392
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
-msgstr "ম্যান্ড্রেক আপডেট অ্যাপ্লেট"
-
-#: ../mdkapplet:322
-#, c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "কার্য"
-
-#: ../mdkapplet:325
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "কনফিগার"
-
-#: ../mdkapplet:329
-#, c-format
-msgid "See logs"
-msgstr "লগ দেখুন"
-
-#: ../mdkapplet:332
-#, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "অবস্থা"
-
-#: ../mdkapplet:336 ../mdkapplet:597
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ"
-
-#: ../mdkapplet:365
-#, c-format
-msgid "Network Connection: "
-msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ: "
-
-#: ../mdkapplet:365
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "উপরে"
-
-#: ../mdkapplet:365
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "নিচে"
-
-#: ../mdkapplet:366
-#, c-format
-msgid "Last check: "
-msgstr "সর্বশেষ পরীক্ষা: "
-
-#: ../mdkapplet:367 ../mdkonline:145
-#, c-format
-msgid "Machine name:"
-msgstr "মেশিনের নাম:"
-
-#: ../mdkapplet:368
-#, c-format
-msgid "Updates: "
-msgstr "আপডেট সমুহ: "
-
-#: ../mdkapplet:372
+#: ../mdkapplet:283
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect চালু করা হচ্ছে\n"
-#: ../mdkapplet:375
+#: ../mdkapplet:286
#, c-format
msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"মনে হচ্ছে ম্যান্ড্রেকঅনলাইন পুনরায় ইনস্টল করা হয়েছে, পুনরায় applet চালানো হচ্ছে ...."
-#: ../mdkapplet:383
+#: ../mdkapplet:294
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate চালু করা হচ্ছে\n"
-#: ../mdkapplet:398
+#: ../mdkapplet:303
+#, c-format
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "ম্যান্ড্রেক আপডেট অ্যাপ্লেট"
+
+#: ../mdkapplet:308
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ছে...\n"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:309
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে"
-#: ../mdkapplet:467 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে"
-
-#: ../mdkapplet:475
-#, c-format
-msgid "Development release not supported by service"
-msgstr "সার্ভিস ডেভেলপমেন্ট সংস্করণ সমর্থন করে না"
-
-#: ../mdkapplet:476
-#, c-format
-msgid "Too old release not supported by service"
-msgstr "সার্ভিস খুব পুরানো সংস্করণ সমর্থন করে না"
-
-#: ../mdkapplet:477
-#, c-format
-msgid "Unknown state"
-msgstr "অজ্ঞাত অবস্হা"
-
-#: ../mdkapplet:478
-#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
-msgstr ""
-"অনলাইন পরিসেবা নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে। ম্যান্ড্রেকঅনলাইন সাইটের সাথে যোগাযোগ করুন\n"
-
-#: ../mdkapplet:479
-#, c-format
-msgid "Wrong Password.\n"
-msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড।\n"
-
-#: ../mdkapplet:480
-#, c-format
-msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr "কাজ অথবা হোস্ট অথবা লগ-ইন সঠিক নয়।\n"
-
-#: ../mdkapplet:481
-#, c-format
-msgid ""
-"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
-"proxy settings)\n"
-msgstr ""
-"আপনার নেটওয়ার্ক সেটিংস এ কিছু সমস্যা হয়েছে (আপনার route, firewall or proxy "
-"সেটিংস পুনায় পরীক্ষা করুন)\n"
-
-#: ../mdkapplet:483
-#, c-format
-msgid ""
-"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
-"team"
-msgstr ""
-"সার্ভারের সাথে সংযোগের সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পরিসেবা দলের সাথে যোগাযোগ "
-"করুন"
-
-#: ../mdkapplet:487
-#, c-format
-msgid "Response from Mandriva Online server\n"
-msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন সার্ভারের উত্তর\n"
-
-#: ../mdkapplet:490
+#: ../mdkapplet:386
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n"
-#: ../mdkapplet:527
-#, c-format
-msgid "No check"
-msgstr "কোন পরীক্ষণ নেই"
-
-#: ../mdkapplet:541
-#, c-format
-msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr "config ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে: উপস্থিত নেই\n"
-
-#: ../mdkapplet:544
+#: ../mdkapplet:415
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n"
-#: ../mdkapplet:587
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "লগ"
-
-#: ../mdkapplet:603
+#: ../mdkapplet:457 ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164
#, c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "পরিষ্কার করো"
+msgid "Warning"
+msgstr "নোটিশ"
-#: ../mdkapplet:629
+#: ../mdkapplet:468
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "পরিচিতি..."
-#: ../mdkapplet:631
+#: ../mdkapplet:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../mdkapplet:635
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:647
+#: ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:655
-#, c-format
-msgid "Always launch on startup"
-msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো"
-
-#: ../mdkapplet:657
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "প্রস্থান"
-
-#: ../mdkonline:58
-#, c-format
-msgid ""
-"mdonline version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"mdonline version %s\n"
-"কপিরাইট %s Mandriva.\n"
-"এই সফ্‌টওয়ারটি ফ্রি এবং গনুহ্‌ (GNU) GPL terms এর মাধ্যমে বিতরণ করা যাবে।\n"
-"\n"
-"ব্যবহার বিধি:\n"
-
-#: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:73
-#, c-format
-msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
-msgstr " --help\t\t- এই সহায়িকা বার্তা প্রদর্শন করো।\n"
-
-#: ../mdkonline:64
-#, c-format
-msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:65
-#, c-format
-msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:66
-#, c-format
-msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:67
-#, c-format
-msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:68
-#, c-format
-msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:69
-#, c-format
-msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120
-#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-
-#: ../mdkonline:90
-#, c-format
-msgid "I already have an account"
-msgstr "ইতিমধ্যেই আমার একটি একাউন্ট আছে"
-
-#: ../mdkonline:91
-#, c-format
-msgid "I want to subscribe"
-msgstr "আমি গ্রহন করিতে ইচ্ছুক"
-
-#: ../mdkonline:96
-#, c-format
-msgid "Mr."
-msgstr "জনাব"
-
-#: ../mdkonline:96
-#, c-format
-msgid "Mrs."
-msgstr "জনাবা"
-
-#: ../mdkonline:96
-#, c-format
-msgid "Ms."
-msgstr "জনাবা"
-
-#: ../mdkonline:114
-#, c-format
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "কনফিগারেশন পড়া হচ্ছে\n"
-
-#: ../mdkonline:123
-#, c-format
-msgid ""
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"এই সাহায্যকারী আপনার কনফিগারেশন (প্যাকেজ, হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন)\n"
-"একটি কেন্দ্রীয় ডাটাবেসে আপলোড করতে সাহায্য করবে যাতে\n"
-"আপনাকে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপডেট সম্বন্ধে জানানো করা যায়।\n"
-
-#: ../mdkonline:131
-#, c-format
-msgid "Account creation or authentication"
-msgstr "একাউন্ট তৈরি অথবা পরিচয় প্রমাণ প্রক্রিয়া"
-
-#: ../mdkonline:136
-#, c-format
-msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
-msgstr "আপনার ম্যান্ড্রেকঅনলাইন লগ-ইন, পাসওয়ার্ড এবং মেশিনের নাম লিখুন:"
-
-#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "বহির্মুখী মেইল অ্যাড্রেস"
-
-#: ../mdkonline:143
-#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "দেশ"
-
-#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:196
-#, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-
-#: ../mdkonline:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Machine description:"
-msgstr "মেশিনের নাম:"
-
-#: ../mdkonline:147
-#, c-format
-msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:152 ../mdkonline:159 ../mdkonline:180 ../mdkonline:204
-#: ../mdkonline:208 ../mdkonline:212 ../mdkonline:217 ../mdkupdate:141
-#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "ত্রুটি"
-
-#: ../mdkonline:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
-msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলিতে শুধু * অক্ষর থাকবে"
-
-#: ../mdkonline:155
-#, c-format
-msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
-msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন ওয়েবসাইটের সাথে সংযুক্ত হচ্ছি..."
-
-#: ../mdkonline:167
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
-"\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
-"service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrivaexpert.com."
-msgstr ""
-"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর পরিসেবা থেকে উপকৃত হওয়ার আশায়,\n"
-"আপনার কনফিগারেশনটি এখন আপলোড করা হবে।\n"
-"\n"
-"উইজার্ডটি নিম্নোক্ত তথ্যগুলো Mandriva-এ এখন প্রেরণ করবে:\n"
-"\n"
-"১) আপনার সিস্টেমে ইনস্টল করা প্যাকেজের তালিকা,\n"
-"\n"
-"২) আপনার হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন.\n"
-"\n"
-"যদি আপনি এই পরিসেবা থেকে উপকৃত হতে অনিচ্ছুক হন তাহলে ,\n"
-"অনুগ্রহ করে 'বাতিল' ক্লিক করুন। 'পরবর্তী'-এ ক্লিক করলে আমরা আপনাকে সুরক্ষা সংক্রান্ত "
-"এবং \n"
-"অন্যান্য প্রয়োজনীয় তথ্য ব্যাক্তিগত ই-মেইলের দ্বারা পাঠাতে থাকব।\n"
-"উপরন্তু, আপনি www.mandrivaexpert.com-র ডিস্কাউন্টসহ মূল্য প্রদত্ত\n"
-"পরিসেবা পাবেন।"
-
-#: ../mdkonline:180
-#, c-format
-msgid "Connection problem"
-msgstr "সংযোগ সমস্যা"
-
-#: ../mdkonline:180
-#, c-format
-msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr "ফাইল আপলোড করার সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন"
-
-#: ../mdkonline:187
-#, c-format
-msgid "Create a Mandriva Online Account"
-msgstr "ম্যান্ড্রেকঅনলাইনে একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করো"
-
-#. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",...
-#: ../mdkonline:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Greeting:"
-msgstr "সবুজ"
-
-#: ../mdkonline:193
-#, c-format
-msgid "First name:"
-msgstr "প্রথম নাম:"
-
-#: ../mdkonline:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Last name:"
-msgstr "প্রথম নাম:"
-
-#: ../mdkonline:197
-#, c-format
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:"
-
-#: ../mdkonline:204
-#, c-format
-msgid ""
-"The passwords do not match\n"
-" Please try again\n"
-msgstr ""
-"পাসওয়ার্ড মেলেনি\n"
-" অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন\n"
-
-#: ../mdkonline:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please fill in each field"
-msgstr "অনুগ্রহ করে সকল ক্ষেত্র পুরন করুন\n"
-
-#: ../mdkonline:212
-#, c-format
-msgid "Not a valid mail address!\n"
-msgstr "এটি বৈধ ই-মেইল ঠিকানা নয়!\n"
-
-#: ../mdkonline:217
-#, c-format
-msgid "Creating account failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Online Account successfully created.\n"
-"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
-msgstr ""
-"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন একাউন্ট সাফল্যের সাথে তৈরি হয়েছে।\n"
-"অনুগ্রহ করে পরিচয় প্রমাণ এবং আপনার কনফিগারেশন আপলোড করার জন্য \"পরবর্তী\" ক্লিক "
-"করুন\n"
-
-#: ../mdkonline:229
-#, c-format
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "আপনার আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে!"
-
-#: ../mdkonline:229
+#: ../mdkapplet:478
#, c-format
-msgid ""
-"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandriva Online."
-msgstr ""
-"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর জন্য, এখন থেকে আপনি নিরাপত্তা এবং \n"
-"আপডেট সংক্রান্ত ঘোষনাগুলো নিয়মিত পাবেন।"
+msgid "Online WebSite"
+msgstr "অনলাইন ওয়েবসাইট"
-#: ../mdkonline:229
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../mdkapplet:483
#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন আপনাকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট পেতে সাহায্য করে।\n"
-"একটি প্রোগ্রাম নুতন আপডেটের অপেক্ষায় আপনার সিস্টেমে নিয়মিত চলবে\n"
-
-#: ../mdkonline:238
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "অভিন্দন"
-#: ../mdkonline:238
+#: ../mdkapplet:492
#, c-format
-msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
-msgstr "আপনার ম্যান্ড্রেকঅনলাইন একাউন্ট সাফল্যের সাথে কনফিগার করা হয়েছে\n"
-
-#: ../mdkonline:253
-#, c-format
-msgid "Configuration uploaded successfully"
-msgstr "অভিন্দন, আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে"
-
-#: ../mdkonline:254
-#, c-format
-msgid "Problem uploading configuration"
-msgstr "আপলোড করতে সমস্যা হয়েছে"
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো"
-#: ../mdkonline:256
+#: ../mdkapplet:494
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
-"firewall bad settings"
-msgstr ""
-"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন ওয়েবসাইটের সাথে সংযোগ করা যাচ্ছ না: ভুল লগ-ইন/পাসওয়ার্ড অথবা "
-"রুটার/ফায়ারওয়াল মন্দ বৈশিষ্ট্যাবলী"
+msgid "Quit"
+msgstr "প্রস্থান"
#: ../mdkonline.pm:207
#, fuzzy, c-format
@@ -819,6 +356,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ব্যবহার বিধি:\n"
+#: ../mdkupdate:73
+#, c-format
+msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
+msgstr " --help\t\t- এই সহায়িকা বার্তা প্রদর্শন করো।\n"
+
#: ../mdkupdate:74
#, c-format
msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
@@ -846,11 +388,6 @@ msgid ""
"file.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "নোটিশ"
-
#. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it:
#: ../mdkupdate:120
#, c-format
@@ -859,11 +396,21 @@ msgid ""
"Install' wizard."
msgstr ""
+#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
+
#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "প্রস্তুত করা হচ্ছে..."
+#: ../mdkupdate:141 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "ত্রুটি"
+
#: ../mdkupdate:141
#, c-format
msgid ""
@@ -872,6 +419,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
+#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে"
+
#: ../mdkupdate:164
#, c-format
msgid ""
@@ -896,6 +448,292 @@ msgstr "প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা হচ্
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "update_source মাধ্যম থেকে প্যাকেজ আপডেট করা যায় নি।\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New bundles are available for your system"
+#~ msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য নতুন আপডেট উপস্হিত আছে"
+
+#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
+#~ msgstr ""
+#~ "পরিসেবা (service) বর্তমানে কনফিগার করা নেই। অনুগ্রহ করে \"পরিসেবাটি কনফিগার "
+#~ "করো\"-এ ক্লিক করুন"
+
+#~ msgid "Configure the service"
+#~ msgstr "পরিসেবাটি কনফিগার করো"
+
+#~ msgid "Check updates"
+#~ msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো"
+
+#~ msgid "Configure Now!"
+#~ msgstr "এক্ষুনি কনফিগার করো!"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "কার্য"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "কনফিগার"
+
+#~ msgid "See logs"
+#~ msgstr "লগ দেখুন"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "অবস্থা"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "বন্ধ"
+
+#~ msgid "Network Connection: "
+#~ msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ: "
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "উপরে"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "নিচে"
+
+#~ msgid "Last check: "
+#~ msgstr "সর্বশেষ পরীক্ষা: "
+
+#~ msgid "Machine name:"
+#~ msgstr "মেশিনের নাম:"
+
+#~ msgid "Updates: "
+#~ msgstr "আপডেট সমুহ: "
+
+#~ msgid "Development release not supported by service"
+#~ msgstr "সার্ভিস ডেভেলপমেন্ট সংস্করণ সমর্থন করে না"
+
+#~ msgid "Too old release not supported by service"
+#~ msgstr "সার্ভিস খুব পুরানো সংস্করণ সমর্থন করে না"
+
+#~ msgid "Unknown state"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত অবস্হা"
+
+#~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "অনলাইন পরিসেবা নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে। ম্যান্ড্রেকঅনলাইন সাইটের সাথে যোগাযোগ করুন\n"
+
+#~ msgid "Wrong Password.\n"
+#~ msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড।\n"
+
+#~ msgid "Wrong Action or host or login.\n"
+#~ msgstr "কাজ অথবা হোস্ট অথবা লগ-ইন সঠিক নয়।\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall "
+#~ "or proxy settings)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনার নেটওয়ার্ক সেটিংস এ কিছু সমস্যা হয়েছে (আপনার route, firewall or proxy "
+#~ "সেটিংস পুনায় পরীক্ষা করুন)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the "
+#~ "support team"
+#~ msgstr ""
+#~ "সার্ভারের সাথে সংযোগের সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পরিসেবা দলের সাথে "
+#~ "যোগাযোগ করুন"
+
+#~ msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন সার্ভারের উত্তর\n"
+
+#~ msgid "No check"
+#~ msgstr "কোন পরীক্ষণ নেই"
+
+#~ msgid "Checking config file: Not present\n"
+#~ msgstr "config ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে: উপস্থিত নেই\n"
+
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "লগ"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "পরিষ্কার করো"
+
+#~ msgid ""
+#~ "mdonline version %s\n"
+#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mdonline version %s\n"
+#~ "কপিরাইট %s Mandriva.\n"
+#~ "এই সফ্‌টওয়ারটি ফ্রি এবং গনুহ্‌ (GNU) GPL terms এর মাধ্যমে বিতরণ করা যাবে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "ব্যবহার বিধি:\n"
+
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
+
+#~ msgid "I already have an account"
+#~ msgstr "ইতিমধ্যেই আমার একটি একাউন্ট আছে"
+
+#~ msgid "I want to subscribe"
+#~ msgstr "আমি গ্রহন করিতে ইচ্ছুক"
+
+#~ msgid "Mr."
+#~ msgstr "জনাব"
+
+#~ msgid "Mrs."
+#~ msgstr "জনাবা"
+
+#~ msgid "Ms."
+#~ msgstr "জনাবা"
+
+#~ msgid "Reading configuration\n"
+#~ msgstr "কনফিগারেশন পড়া হচ্ছে\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n"
+#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "এই সাহায্যকারী আপনার কনফিগারেশন (প্যাকেজ, হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন)\n"
+#~ "একটি কেন্দ্রীয় ডাটাবেসে আপলোড করতে সাহায্য করবে যাতে\n"
+#~ "আপনাকে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপডেট সম্বন্ধে জানানো করা যায়।\n"
+
+#~ msgid "Account creation or authentication"
+#~ msgstr "একাউন্ট তৈরি অথবা পরিচয় প্রমাণ প্রক্রিয়া"
+
+#~ msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+#~ msgstr "আপনার ম্যান্ড্রেকঅনলাইন লগ-ইন, পাসওয়ার্ড এবং মেশিনের নাম লিখুন:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email address:"
+#~ msgstr "বহির্মুখী মেইল অ্যাড্রেস"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "দেশ"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Machine description:"
+#~ msgstr "মেশিনের নাম:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
+#~ msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলিতে শুধু * অক্ষর থাকবে"
+
+#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন ওয়েবসাইটের সাথে সংযুক্ত হচ্ছি..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
+#~ "we are about to upload your configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n"
+#~ "\n"
+#~ "2) your hardware configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from "
+#~ "this service,\n"
+#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+#~ "informed\n"
+#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email "
+#~ "alerts.\n"
+#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+#~ "www.mandrivaexpert.com."
+#~ msgstr ""
+#~ "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর পরিসেবা থেকে উপকৃত হওয়ার আশায়,\n"
+#~ "আপনার কনফিগারেশনটি এখন আপলোড করা হবে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "উইজার্ডটি নিম্নোক্ত তথ্যগুলো Mandriva-এ এখন প্রেরণ করবে:\n"
+#~ "\n"
+#~ "১) আপনার সিস্টেমে ইনস্টল করা প্যাকেজের তালিকা,\n"
+#~ "\n"
+#~ "২) আপনার হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন.\n"
+#~ "\n"
+#~ "যদি আপনি এই পরিসেবা থেকে উপকৃত হতে অনিচ্ছুক হন তাহলে ,\n"
+#~ "অনুগ্রহ করে 'বাতিল' ক্লিক করুন। 'পরবর্তী'-এ ক্লিক করলে আমরা আপনাকে সুরক্ষা "
+#~ "সংক্রান্ত এবং \n"
+#~ "অন্যান্য প্রয়োজনীয় তথ্য ব্যাক্তিগত ই-মেইলের দ্বারা পাঠাতে থাকব।\n"
+#~ "উপরন্তু, আপনি www.mandrivaexpert.com-র ডিস্কাউন্টসহ মূল্য প্রদত্ত\n"
+#~ "পরিসেবা পাবেন।"
+
+#~ msgid "Connection problem"
+#~ msgstr "সংযোগ সমস্যা"
+
+#~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
+#~ msgstr "ফাইল আপলোড করার সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন"
+
+#~ msgid "Create a Mandriva Online Account"
+#~ msgstr "ম্যান্ড্রেকঅনলাইনে একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করো"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Greeting:"
+#~ msgstr "সবুজ"
+
+#~ msgid "First name:"
+#~ msgstr "প্রথম নাম:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last name:"
+#~ msgstr "প্রথম নাম:"
+
+#~ msgid "Confirm Password:"
+#~ msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The passwords do not match\n"
+#~ " Please try again\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "পাসওয়ার্ড মেলেনি\n"
+#~ " অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please fill in each field"
+#~ msgstr "অনুগ্রহ করে সকল ক্ষেত্র পুরন করুন\n"
+
+#~ msgid "Not a valid mail address!\n"
+#~ msgstr "এটি বৈধ ই-মেইল ঠিকানা নয়!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online Account successfully created.\n"
+#~ "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন একাউন্ট সাফল্যের সাথে তৈরি হয়েছে।\n"
+#~ "অনুগ্রহ করে পরিচয় প্রমাণ এবং আপনার কনফিগারেশন আপলোড করার জন্য \"পরবর্তী\" ক্লিক "
+#~ "করুন\n"
+
+#~ msgid "Your upload was successful!"
+#~ msgstr "আপনার আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "From now you will receive on security and updates \n"
+#~ "announcements thanks to Mandriva Online."
+#~ msgstr ""
+#~ "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর জন্য, এখন থেকে আপনি নিরাপত্তা এবং \n"
+#~ "আপডেট সংক্রান্ত ঘোষনাগুলো নিয়মিত পাবেন।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
+#~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন আপনাকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট পেতে সাহায্য করে।\n"
+#~ "একটি প্রোগ্রাম নুতন আপডেটের অপেক্ষায় আপনার সিস্টেমে নিয়মিত চলবে\n"
+
+#~ msgid "Congratulations"
+#~ msgstr "অভিন্দন"
+
+#~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
+#~ msgstr "আপনার ম্যান্ড্রেকঅনলাইন একাউন্ট সাফল্যের সাথে কনফিগার করা হয়েছে\n"
+
+#~ msgid "Configuration uploaded successfully"
+#~ msgstr "অভিন্দন, আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে"
+
+#~ msgid "Problem uploading configuration"
+#~ msgstr "আপলোড করতে সমস্যা হয়েছে"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
+#~ "firewall bad settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন ওয়েবসাইটের সাথে সংযোগ করা যাচ্ছ না: ভুল লগ-ইন/পাসওয়ার্ড অথবা "
+#~ "রুটার/ফায়ারওয়াল মন্দ বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
#~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n"
#~ msgstr " --applet\t\t- Mandriva Update চালু করো।\n"