diff options
author | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-05-14 23:48:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-05-14 23:48:43 +0000 |
commit | a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3 (patch) | |
tree | 00bc2e479087c0ef6f76f0456d0da37907399c52 /po/ar.po | |
parent | d98389b62ebfa018362131ea5f4ea6f9501ea3f3 (diff) | |
download | mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.gz mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.bz2 mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.xz mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.zip |
Use Mageia instead of mageia Linux
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 40 |
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-11-26 16:15+0100\n" "Last-Translator: Yaser Ammar <linux.uae@gawab.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,8 +38,8 @@ msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mageiaonline.com" msgstr "" -"مشكلة في ضبط الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل رسالة " -"إلىsupport@mageiaonline.com" +"مشكلة في ضبط الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل رسالة إلىsupport@mageiaonline." +"com" #: ../mdkapplet:90 #, c-format @@ -51,8 +52,8 @@ msgid "New updates are available for your system" msgstr "هناك تحديثات متوفّرة لنظامك" #: ../mdkapplet:101 -#, c-format -msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released" +#, fuzzy, c-format +msgid "A new version of Mageia distribution has been released" msgstr "يتوفر إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا" #: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 @@ -156,8 +157,8 @@ msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "يُقدح drakconnect\n" #: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 -#, c-format -msgid "New version of Mageia Linux distribution" +#, fuzzy, c-format +msgid "New version of Mageia distribution" msgstr "إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا" #: ../mdkapplet:464 @@ -166,8 +167,8 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: ../mdkapplet:473 -#, c-format -msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released." +#, fuzzy, c-format +msgid "A new version of Mageia distribution has been released." msgstr "أُطلق إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا." #: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 @@ -215,8 +216,8 @@ msgstr "ألغِ" #: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" -"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will " -"be delivered for this system." +"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be " +"delivered for this system." msgstr "" #: ../mdkapplet:514 @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format -msgid "Mageia Linux" +msgid "Mageia" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" #: ../mdkapplet:526 @@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Mageia Linux Features" +msgid "Mageia Features" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" #: ../mdkapplet_gui.pm:213 @@ -606,9 +607,7 @@ msgstr "ماندريفا بَور باك" #: ../mdkonline.pm:195 #, c-format -msgid "" -"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official " -"support." +msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support." msgstr "" #: ../mdkonline.pm:199 @@ -668,6 +667,10 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "لا يمكن تحديث الحزم من وسيط التحديث.\n" #, fuzzy +#~ msgid "Mageia Linux" +#~ msgstr "ماندريفا أونلاين %s" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " #~ "you have subscribed online" @@ -688,13 +691,12 @@ msgstr "لا يمكن تحديث الحزم من وسيط التحديث.\n" #~ msgstr "موقع ماندريفا على الإنترنت" #~ msgid "" -#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription " -#~ "enabled." +#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription enabled." #~ msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً." #~ msgid "" -#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" -#~ "dMB)" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < " +#~ "%dMB)" #~ msgstr "لا توجد مساحة كافية بنظامك في %s للترقية (%dMB < %dMB)" #~ msgid "Installation failed" |