diff options
author | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2004-02-24 14:17:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2004-02-24 14:17:28 +0000 |
commit | 33755f4e853dd954de227bf43a3c13f82ebbce7e (patch) | |
tree | a2963181693faae158849d18109fe656a396e5e3 /po/ar.po | |
parent | 1d2244f1aec9ab254bb6866ce2765ad314975396 (diff) | |
download | mgaonline-33755f4e853dd954de227bf43a3c13f82ebbce7e.tar mgaonline-33755f4e853dd954de227bf43a3c13f82ebbce7e.tar.gz mgaonline-33755f4e853dd954de227bf43a3c13f82ebbce7e.tar.bz2 mgaonline-33755f4e853dd954de227bf43a3c13f82ebbce7e.tar.xz mgaonline-33755f4e853dd954de227bf43a3c13f82ebbce7e.zip |
Committing Arabeyes.org's Arabic translation
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 110 |
1 files changed, 54 insertions, 56 deletions
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-13 19:30+0100\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" @@ -375,7 +374,6 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" #: ../mdkupdate:43 -#, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -431,77 +429,77 @@ msgstr "تعذر انشاء وسيط mdkupdate.\n" msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "تعذر تحديث الحزم من وسيط mdkupdate.\n" -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "أفريقيا" +msgid "Africa" +msgstr "أفريقيا" -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "آسيا" +msgid "Asia" +msgstr "آسيا" -#~ msgid "Australia" -#~ msgstr "أوستراليا" +msgid "Australia" +msgstr "أوستراليا" -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "أوروبا" +msgid "Europe" +msgstr "أوروبا" -#~ msgid "North America" -#~ msgstr "أمريكا الشمالية" +msgid "North America" +msgstr "أمريكا الشمالية" -#~ msgid "South America" -#~ msgstr "أمريكا الجنوبية" +msgid "South America" +msgstr "أمريكا الجنوبية" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "التالي" +msgid "Next" +msgstr "التالي" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "السابق" +msgid "Back" +msgstr "السابق" -#~ msgid "Empty Mirror" -#~ msgstr "موقع مرآة فارغ" +msgid "Empty Mirror" +msgstr "موقع مرآة فارغ" -#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place." -#~ msgstr "موقع مرآة فارغ. إختر موقعا من فضلك." +msgid "Empty Mirror. Please choose a place." +msgstr "موقع مرآة فارغ. إختر موقعا من فضلك." -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" -#~ msgid "Sending your Configuration" -#~ msgstr "جاري ارسال اعداداتك" +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "جاري ارسال اعداداتك" -#~ msgid "Error while sending informations" -#~ msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات" +msgid "Error while sending informations" +msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات" -#~ msgid "" -#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" -#~ "\n" -#~ "Press Next to try and send your configuration again." -#~ msgstr "" -#~ "لقد ظهر خطأ أثناء ارسالك لمعلوماتك الشخصية.\n" -#~ "\n" -#~ "اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد." +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"لقد ظهر خطأ أثناء ارسالك لمعلوماتك الشخصية.\n" +"\n" +"اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد." -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "انتهى" +msgid "Finished" +msgstr "انتهى" -#~ msgid "Choose your geographical location" -#~ msgstr "اختر موقعك الجغرافي" +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "اختر موقعك الجغرافي" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "موافق" +msgid "OK" +msgstr "موافق" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "الغاء" +msgid "Cancel" +msgstr "الغاء" -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -#~ "to really quit it press 'Quit'." -#~ msgstr "" -#~ "أمتأكد أنت أنك تريد الخروج من MandrakeOnline؟\n" -#~ "للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n" -#~ "للخروج فعلا اضغط 'خروج'." +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"أمتأكد أنت أنك تريد الخروج من MandrakeOnline؟\n" +"للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n" +"للخروج فعلا اضغط 'خروج'." -#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -#~ msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline" +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline" -#~ msgid "Sans Italic 17" -#~ msgstr "Sans Italic 17" +msgid "Sans Italic 17" +msgstr "Sans Italic 17" |