diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 19:45:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 19:45:26 +0000 |
commit | 05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc (patch) | |
tree | c84cc873f7d13856e4c4b539aa646ba3e084848c /po/ar.po | |
parent | 312037f75488fbd458a854abad180b82e85d9af9 (diff) | |
download | mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar.gz mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar.bz2 mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar.xz mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 219 |
1 files changed, 108 insertions, 111 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 00:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 12:50+0100\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -17,157 +17,134 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkapplet:47 +#: ../mdkapplet:49 msgid "No updates available for your system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:53 -msgid "Test critical" +#: ../mdkapplet:55 +msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "" -#: ../mdkapplet:59 +#: ../mdkapplet:61 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:65 +#: ../mdkapplet:67 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:71 -msgid "Service not available. Click on configuration" +#: ../mdkapplet:73 +msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:77 -msgid "Network is down. Click on configure Network" +#: ../mdkapplet:79 +msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:83 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "أطلق محدّث ماندريك (Mandrake Update)" -#: ../mdkapplet:82 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Configuration" msgstr "إعداد" -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Check Updates" msgstr "إفحص التّحديثات" -#: ../mdkapplet:84 +#: ../mdkapplet:86 msgid "Online WebSite" msgstr "موقع على الخطّ" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:87 msgid "Configure Network" msgstr "أعدّ الشّبكة" -#: ../mdkapplet:86 -msgid "Register Now!" -msgstr "سجّل نفسك الآن !" +#: ../mdkapplet:88 +#, fuzzy +msgid "Configure Now!" +msgstr "أعدّ" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:112 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "بريمج محدّث ماندريك" -#: ../mdkapplet:118 +#: ../mdkapplet:120 msgid "Actions" msgstr "الأفعال" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:123 msgid "Configure" msgstr "أعدّ" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:124 #, fuzzy msgid "Check updates" msgstr "إفحص التّحديثات" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:125 msgid "See logs" msgstr "شاهد السّجلّات" -#: ../mdkapplet:126 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Network Connection: " msgstr "وصلة الشّبكة: " -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Down" msgstr "أسفل" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Up" msgstr "أعلى" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:135 msgid "New Updates: " msgstr "تحديثات جديدة: " -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Available" msgstr "متوفّرة" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Not Available" msgstr "غير متوفّرة" -#: ../mdkapplet:137 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Last check: " msgstr "آخر فحص: " -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Close" msgstr "إغلق" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:250 msgid "About.." msgstr "حول..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../mdkapplet:228 -msgid "About Online Applet" -msgstr "حول بريمج على الخطّ" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Mandrake Online Team" -msgstr "فريق ماندريك على الخطّ (Mandrake Online)" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Mandrake Update Notification Applet" -msgstr "بريمج التّنبيه بالتّحديثات لماندريك" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Team:" -msgstr "الفريق:" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "This Software is under GPL" -msgstr "هذا البرنامج تحت ترخيص GPL" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Version:" -msgstr "الإصدارة:" - -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:87 msgid "Skip Wizard" msgstr "إجتز المعالج" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -179,51 +156,51 @@ msgstr "" "(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n" "لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:103 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "أنشئ حسابا في ماندريك على الخطّ" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:105 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:105 msgid "Subscribe" msgstr "إشترك" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Login:" msgstr "إسم الدّخول:" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Confirm Password:" msgstr "أكّد كلمة المرور:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:112 msgid "Mail contact:" msgstr "بريد الاتّصال:" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:119 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Authentification" msgstr "التّحقّق من الأصالة" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:126 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "كلمة المرور و إسم الماكنة Mandrake Online أعط إسم دخولك ل " -#: ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:131 msgid "Machine name:" msgstr "إسم الماكنة:" -#: ../mdkonline:136 +#: ../mdkonline:137 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -254,7 +231,7 @@ msgstr "" "كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n" "و الترقيات المفيدة." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -262,7 +239,7 @@ msgstr "" "من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n" "و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -270,79 +247,79 @@ msgstr "" "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي\n" "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "Your upload was successful!" msgstr "تم التحميل بنجاحك!" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:144 msgid "automated Upgrades" msgstr "تحديثات آلية" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:146 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "نعم أريد تحديثات آلية" -#: ../mdkonline:148 +#: ../mdkonline:149 msgid "Country:" msgstr "البلد:" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Creation" msgstr "إنشاء" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "يجب على إسم الدّخول و كلمة المرور أن يكونا أقصر من 12 رمزا\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Special characters" msgstr "الرّموز الخاصّة" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "الرّموز الخاصّة غير مسموح بها\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Empty fields" msgstr "حقول فارغة" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "إملأ جميع الحقول من فضلك\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Email not valid\n" msgstr "البريد الإلكتروني غير صالح\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:180 msgid "Account already exist\n" msgstr "الحساب موجود\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:180 msgid "Change account" msgstr "غيّر الحساب" -#: ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:186 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "تعذّر الوصل بالخادم\n" -#: ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:186 msgid "Server Problem" msgstr "مشكل في الخادم" -#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 +#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../mdkonline:190 +#: ../mdkonline:191 msgid "Please provide a login" msgstr "إعطي إسم الدّخول من فضلك" -#: ../mdkonline:192 +#: ../mdkonline:193 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -350,39 +327,35 @@ msgstr "" "كلمات المرور غير متطابقة\n" "كرّر المحاولة من فضلك\n" -#: ../mdkonline:194 +#: ../mdkonline:195 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "عنوان بريدي غير صالح !\n" -#: ../mdkonline:202 +#: ../mdkonline:218 msgid "Sending configuration..." msgstr "يجري بعث الإعداد..." -#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263 +msgid "Finish" +msgstr "إنهي" + +#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "مشكلة في الإتصال" -#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 +#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "تعذّر الإتّصال بـ MandrakeOnline، يرجى تجديد المحاولة فيما بعد" -#: ../mdkonline:262 -msgid "Finish" -msgstr "إنهي" - -#: ../mdkonline:279 +#: ../mdkonline:280 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "جاري الخروج من المعالج\n" -#: ../mdkonline:300 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "جاري الإتّصال...\n" - -#: ../mdkonline:324 +#: ../mdkonline:325 msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" -#: ../mdkonline:324 +#: ../mdkonline:325 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -398,7 +371,7 @@ msgstr "" " عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n" " (تقبل فقط الحروف الأبجدية)" -#: ../mdkonline:331 +#: ../mdkonline:332 msgid "Reading configuration\n" msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" @@ -445,6 +418,30 @@ msgstr "تعذر على MandrakeUpdate الإتصال بالموقع, سنحاو msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "تعذر تحديث الحزم من وسيط mdkupdate.\n" +#~ msgid "Register Now!" +#~ msgstr "سجّل نفسك الآن !" + +#~ msgid "About Online Applet" +#~ msgstr "حول بريمج على الخطّ" + +#~ msgid "Mandrake Online Team" +#~ msgstr "فريق ماندريك على الخطّ (Mandrake Online)" + +#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet" +#~ msgstr "بريمج التّنبيه بالتّحديثات لماندريك" + +#~ msgid "Team:" +#~ msgstr "الفريق:" + +#~ msgid "This Software is under GPL" +#~ msgstr "هذا البرنامج تحت ترخيص GPL" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "الإصدارة:" + +#~ msgid "Connecting ...\n" +#~ msgstr "جاري الإتّصال...\n" + #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security -تستخدم وسائط الأمان فقط\n" |