summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-11-19 22:01:10 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-11-19 22:01:10 +0200
commit7f096f86ed0e7a3ebe5feacb920cb6b6de1abcbc (patch)
tree4bb5d13b8238822cce98b6af45b6e30bc1db9776
parentb9c4e2fa177ac6f5229eff9d9ad0579ab720c9d7 (diff)
downloadmgaonline-7f096f86ed0e7a3ebe5feacb920cb6b6de1abcbc.tar
mgaonline-7f096f86ed0e7a3ebe5feacb920cb6b6de1abcbc.tar.gz
mgaonline-7f096f86ed0e7a3ebe5feacb920cb6b6de1abcbc.tar.bz2
mgaonline-7f096f86ed0e7a3ebe5feacb920cb6b6de1abcbc.tar.xz
mgaonline-7f096f86ed0e7a3ebe5feacb920cb6b6de1abcbc.zip
Update Danish translation from Tx
-rw-r--r--po/da.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 786287d6..948fc3e7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-29 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-16 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-19 18:25+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"da/)\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Hent alle pakker på en gang"
#: ../mgaapplet:381
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
-msgstr "Aldvarsel: du vil få brug for en masse fri plads"
+msgstr "(Advarsel: du vil få brug for en masse ledig plads)"
#: ../mgaapplet:386
#, c-format
@@ -450,8 +450,8 @@ msgid ""
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?)."
msgstr ""
-"Pakke-databasen er låst. Luk andre programmer som\n"
-"arbejder på pakke-databasen (har du en anden medie-administrator\n"
+"Pakkedatabasen er låst. Luk andre programmer som\n"
+"arbejder på pakkedatabasen (har du en anden medie-administrator\n"
"på en anden maskine, eller er du også i øjeblikket i færd med at installere\n"
"pakker?)."
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"mgaupdate version %s\n"
"%s\n"
-"Dette er frit programmel og må distribueres ifølge vilkårene i GNU GPL.\n"
+"Dette er fri software og må distribueres ifølge vilkårene i GNU GPL.\n"
"\n"
"brug:\n"