summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-03-16 20:11:10 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-03-16 20:11:10 +0200
commitee745cd9803a8d33cb6a9e1d242e9fe966b8c56e (patch)
tree72d44893aba0c2c129f7e377153562ff48e32eb6
parent895a28a23bc218f776927a46f12be7df86406ad5 (diff)
downloadmgaonline-ee745cd9803a8d33cb6a9e1d242e9fe966b8c56e.tar
mgaonline-ee745cd9803a8d33cb6a9e1d242e9fe966b8c56e.tar.gz
mgaonline-ee745cd9803a8d33cb6a9e1d242e9fe966b8c56e.tar.bz2
mgaonline-ee745cd9803a8d33cb6a9e1d242e9fe966b8c56e.tar.xz
mgaonline-ee745cd9803a8d33cb6a9e1d242e9fe966b8c56e.zip
Update Georgian translation from Tx
-rw-r--r--po/ka.po562
1 files changed, 25 insertions, 537 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 1d0c7b72..b5d1dd50 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,25 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>, 2001.
#
+# Translators:
+# Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>, 2001
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mgaonline 0.15\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 10:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-05 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/ka/)\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
#: ../mgaapplet:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
-msgstr "განახლებების შემოწმება"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:90
#, c-format
@@ -61,9 +63,9 @@ msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "სერვისი არ არის აქტივირებული. დააწკაპუნეთ „Online Website“-ზე"
#: ../mgaapplet:134 ../mgaapplet:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:145
#, c-format
@@ -261,9 +263,9 @@ msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n"
#: ../mgaapplet:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Online %s"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:635 ../mgaapplet:636
#, c-format
@@ -307,9 +309,9 @@ msgid "About..."
msgstr "შესახებ..."
#: ../mgaapplet:711 ../mgaapplet-config:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updates Configuration"
-msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:713
#, c-format
@@ -386,7 +388,7 @@ msgstr ""
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:159
#, c-format
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "გადატვირთვა"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:170
#, c-format
@@ -454,14 +456,14 @@ msgid "Your email"
msgstr ""
#: ../mgaapplet_gui.pm:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your password"
-msgstr "არასწორი პაროლი"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet_gui.pm:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Forgotten password"
-msgstr "არასწორი პაროლი"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet_gui.pm:208
#, c-format
@@ -531,9 +533,8 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n"
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Update Applet Configuration"
-msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration"
@@ -548,530 +549,17 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Upgrade Helper"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Updater"
-msgstr "ვიძახებ MageiaUpdate-ს\n"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2
msgid "Authentication as user is required to run Mageia Updater"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Package Media Updater"
-msgstr "ვიძახებ MageiaUpdate-ს\n"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Flash"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Free"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Mini"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia One"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#~ msgid "System is up-to-date\n"
-#~ msgstr "სისტემა განახლებულია\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "mgaupdate version %s\n"
-#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "mdkupdate ვერსია %s\n"
-#~ "საავტორო უფლებები (C) %s Mageia.\n"
-#~ "პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების "
-#~ "თანახმად გავრცელება.\n"
-#~ "\n"
-#~ "გამოყენება:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Online subscription"
-#~ msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Features"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia PowerPack"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Linux"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandiva Free"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get Powerpack subscription!"
-#~ msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "კი"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "არა"
-
-#~ msgid "Mageia Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-#~ msgstr ""
-#~ "როგორ ჩანს Mageia Online ხელმეორედ იქნა ინსტალირებული. ხელახლა ვიძახებ "
-#~ "აპლეტს..."
-
-#~ msgid "Checking... Updates are available\n"
-#~ msgstr "ვამოწმებ... არსებობს გასაახლებელი პაკეტები\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open urpmi database"
-#~ msgstr "ვერ ვიძახებ ფაილს %s\n"
-
-#~ msgid "Connecting to"
-#~ msgstr "ვუკავშირდები:"
-
-#~ msgid "Mageia Linux Updates Applet"
-#~ msgstr "მენდრეიქის განახლების აპლეტი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security error"
-#~ msgstr "უსაფრთხოება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database error"
-#~ msgstr "მონაცემთა ბაზები"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Registration error"
-#~ msgstr "შეცდომა წაკითხვისას\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Some parameters are missing"
-#~ msgstr "დროის პარამეტრები"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password error"
-#~ msgstr "პაროლი %s-სთვის"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login error"
-#~ msgstr "უცნობი შეცდომა"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Email address box is empty\n"
-#~ "Please provide one"
-#~ msgstr "სახელი ველი თავისუფალია. გთხოვთ მიუთითოთ სახელი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restriction Error"
-#~ msgstr "აღწერა:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service error"
-#~ msgstr "შეცდომა დამახსოვრებისას\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password mismatch"
-#~ msgstr "პაროლები არ ემთხვევა."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Forbidden"
-#~ msgstr "მომხმარებლის მენიუ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection error"
-#~ msgstr "კავშირი"
-
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება"
-
-#~ msgid "Installing packages ...\n"
-#~ msgstr "მიმდინარეობს პაკეტების ინსტალირება ...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New bundles are available for your system"
-#~ msgstr "თქვენი სისტემა განახლებას საჭიროებს"
-
-#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-#~ msgstr ""
-#~ "სერვისი არ არის კონფიგურირებული. დააწკაპუნეთ „სერვისების კონფიგურირება“-ზე"
-
-#~ msgid "Configure the service"
-#~ msgstr "სერვისის კონფიგურირება"
-
-#~ msgid "Check updates"
-#~ msgstr "განახლებების შემოწმება"
-
-#~ msgid "Configure Now!"
-#~ msgstr "კონფიგურირება ახლა!"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "მოქმედებები"
-
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "კონფიგურაცია"
-
-#~ msgid "See logs"
-#~ msgstr "აჩვენე აღრიცხვები"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "სტატუსი"
-
-#~ msgid "Network Connection: "
-#~ msgstr "ქსელის კავშირი:"
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "ღვიძავს"
-
-#~ msgid "Down"
-#~ msgstr "ძინავს"
-
-#~ msgid "Last check: "
-#~ msgstr "ბოლო შემოწმება:"
-
-#~ msgid "Machine name:"
-#~ msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):"
-
-#~ msgid "Updates: "
-#~ msgstr "განახლებები:"
-
-#~ msgid "Development release not supported by service"
-#~ msgstr "Development release-ის მხარდაჭერა სერვისს არ გააჩნია"
-
-#~ msgid "Too old release not supported by service"
-#~ msgstr "release ძალიან ძველია და service-ს მისი მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-
-#~ msgid "Unknown state"
-#~ msgstr "უცნობი მდგომარეობა"
-
-#~ msgid "Online services disabled. Contact Mageia Online site\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ Mageia Online-ის ვებგვერდს\n"
-
-#~ msgid "Wrong Password.\n"
-#~ msgstr "არასწორი პაროლი\n"
-
-#~ msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-#~ msgstr "არასწორი მოქმედება, ჰოსტი ან შესვლა.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall "
-#~ "or proxy settings)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall "
-#~ "ან proxy პარამეტრები)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the "
-#~ "support team"
-#~ msgstr ""
-#~ "პრობლემა სერვერთან დაკავშირებისას, გთხოვთ დაუკავშირდეთ ტექნიკურ "
-#~ "დახმარების ჯგუფს"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Response from Mageia Online server\n"
-#~ msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი Mageia Online-ზე."
-
-#~ msgid "No check"
-#~ msgstr "შეამოწმების გარეშე"
-
-#~ msgid "Checking config file: Not present\n"
-#~ msgstr "ვამოწმებ config ფაილს: არა იძებნება\n"
-
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "ლოგები (აღრიცხვები)"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "ამოშლა"
-
-#~ msgid "I already have an account"
-#~ msgstr "მე უკვე გამაჩნია ანგარიში"
-
-#~ msgid "I want to subscribe"
-#~ msgstr "მინდა გავწევრიანდე"
-
-#~ msgid "Reading configuration\n"
-#~ msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n"
-#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n"
-#~ "(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, "
-#~ "რომ\n"
-#~ "თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან "
-#~ "გაუმჯობესებებზე.\n"
-
-#~ msgid "Account creation or authentication"
-#~ msgstr "ანგარიშის შექმნა ან ავტორიზაცია"
-
-#~ msgid "Enter your Mageia Online login, password and machine name:"
-#~ msgstr ""
-#~ "შეიყვანეთ თქვენი Mageia Online-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის "
-#~ "სახელი:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n"
-
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "ქვეყანა"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "პაროლი:"
-
-#~ msgid "Connecting to Mageia Online website..."
-#~ msgstr "უკავშირდები Mageia Online ვებგვერდს..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order to benefit from Mageia Online services,\n"
-#~ "we are about to upload your configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Wizard will now send the following information to Mageia:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-#~ "\n"
-#~ "2) your hardware configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from "
-#~ "this service,\n"
-#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-#~ "informed\n"
-#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email "
-#~ "alerts.\n"
-#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-#~ "www.mandrivaexpert.com."
-#~ msgstr ""
-#~ "იმისათვის, რომ გამოიყენოთ Mageia Online-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n"
-#~ "თქვენი კონფიგურაციის ატვირთვას.\n"
-#~ "\n"
-#~ "თუ გააგრძელებთ, შემდეგი ინფორმაცია გადაიგზავნება Mageia-ში:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1) თქვენ სისტემაში ინსტალირებულ პაკეტთა სია,\n"
-#~ "\n"
-#~ "2) თქვენი აპარატურის კონფიგურაცია\n"
-#~ "\n"
-#~ "თუ თქვენ ეს არ გსურთ, ან არ გინდათ სერვისის გამოყენება, გთხოვთ\n"
-#~ "დააჭიროთ 'სტოპ!'-ს. თუ 'შემდეგი'-ს დააჭერთ, მაშინ უფლებას გვეძლევა\n"
-#~ "შეგატყობინოთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული და მნიშვნელოვანი\n"
-#~ "განახლებების შესახებ. ასევე, თქვენ საშუალება მოგეცემათ ისარგებლოთ\n"
-#~ "ფასდაკლებებით www.mandrivaexpert.com-ზე არსებული ფასიან მომსახურებებზე."
-
-#~ msgid "Connection problem"
-#~ msgstr "კავშირის პრობლემა"
-
-#~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-#~ msgstr "ფაილების ატვირთვისას პრობლემებია. გთხოვთ კვლავ ცადოთ"
-
-#~ msgid "Create a Mageia Online Account"
-#~ msgstr "Mageia Online-ზე ანგარიშის გახსნა"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greeting:"
-#~ msgstr "მწვანე"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "First name:"
-#~ msgstr "ფაილის სახელი:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last name:"
-#~ msgstr "სიმღერების სახელები:"
-
-#~ msgid "Confirm Password:"
-#~ msgstr "გაიმეორეთ პაროლი:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The passwords do not match\n"
-#~ " Please try again\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "პროლები არ ემთხვევა\n"
-#~ " გთხოვთ ცადოთ ისევ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please fill in each field"
-#~ msgstr "გთხოვთ შეავსოთ ყველა ველი\n"
-
-#~ msgid "Not a valid mail address!\n"
-#~ msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia Online Account successfuly created.\n"
-#~ "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia Online-ზე წარმატებით განხორციელდა თქვენი ანგარიშის რეგისტრაცია.\n"
-#~ "გთხოვთ დააჭიროთ \"შემდეგ\" ღილაკს რათა გაიაროთ ვტორიზაცია და ატვირთოთ "
-#~ "თვენი კონფიგურაცია\n"
-
-#~ msgid "Your upload was successful!"
-#~ msgstr "განახლება წარმატებით დაგვირგვინდა!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From now you will receive on security and updates \n"
-#~ "announcements thanks to Mageia Online."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia Online-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან "
-#~ "დაკავშირებულ\n"
-#~ "და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia Online offers you the ability to automate the updates.\n"
-#~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia Online გაძლევთ საშუალებას ავტომატურად განაახლოთ სისტემა.\n"
-#~ "თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს "
-#~ "დაელოდება\n"
-
-#~ msgid "Your Mageia Online account has been successfuly configured\n"
-#~ msgstr "თქვენი Mageia Online ანგარიშის კონფიგურაცია წარმატებით დასრულდა\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration uploaded successfuly"
-#~ msgstr "განახლება წარმატებით დაგვირგვინდა!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problem uploading configuration"
-#~ msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to Mageia Online website: wrong login/password or router/"
-#~ "firewall bad settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "ვერ ვუკავშირდები Mageia Online ვებ-გვერდს: ან მომხმ. სახელი და პაროლია "
-#~ "არასწორი, ან თქვენი როუტერი/firewall არის ცუდად კონფიგურირებული"
-
-#~ msgid " --applet\t\t- launch Mageia Update.\n"
-#~ msgstr " --applet\t\t- გამოიძახე Mageia Update.\n"
-
-#~ msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
-#~ msgstr ""
-#~ "ამოირჩიეთ, თუ რომელი პაკეტის ინსტალირება გსურთ და დააწკაპუნეთ ღილაკზე [Ok]"
-
-#~ msgid "System is busy. Please wait ..."
-#~ msgstr "სისტემა დაკავებულია. მოთმინება იქონიეთ..."
-
-#~ msgid "Sending configuration..."
-#~ msgstr "ვაგზავნი კონფიგურაციას..."
-
-#~ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
-#~ msgstr "%s ფაილი ვერ ვიპოვე. ჯერ mdkonline-ის ოსტატი გამოიძახეთ"
-
-#~ msgid "Mageia Update could not contact the site, we will try again."
-#~ msgstr "Mageia Update-მა ვერ შეძლო დაკავშირებოდა საიტს. მოგვიანებით ვცადოთ."
-
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "მომხმარებელი:"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "ან"
-
-#~ msgid "wrong password:"
-#~ msgstr "არასწორი პაროლი:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your login or password was wrong.\n"
-#~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account "
-#~ "on Mageia Online.\n"
-#~ " In the latter case, go back to the first step to connect to Mageia "
-#~ "Online.\n"
-#~ " Be aware that you must also provide a Machine name \n"
-#~ " (only alphabetical characters are admitted)"
-#~ msgstr ""
-#~ "თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n"
-#~ " ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ Mageia Online-ზე.\n"
-#~ " ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას Mageia Online-"
-#~ "ზე დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ "
-#~ "სისტემის სახელი(Machine name) \n"
-#~ " (ნებადართულია მხოლოდ ანბანის ასოები)"
-
-#~ msgid "Mail contact:"
-#~ msgstr "ელფოსტით კავშირი:"
-
-#~ msgid "Please provide a login"
-#~ msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ შესასვლელი სახელი"
-
-#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "შესასვლელი სახელი და პაროლი 12-ზე ნაკლები ნიშნისაგან უნდა შედგებოდეს\n"
-
-#~ msgid "Special characters are not allowed\n"
-#~ msgstr "საგანგებო სიმბოლოები არ არის ნებადართული\n"
-
-#~ msgid "Email not valid\n"
-#~ msgstr "ელფოსტა არასწორია\n"
-
-#~ msgid "Account already exists\n"
-#~ msgstr "ანგარიში უკვე არსებობს\n"
-
-#~ msgid "Problem connecting to server \n"
-#~ msgstr "სერვერს ვერ ვუკავშირდები \n"
-
-#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "mdkupdate-ის მედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia Update could not upload the diff files. Send a mail to support "
-#~ "[at] mandrivaonline [dot] net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia Update–მა ვერ შეძლო diff ფაილების ატვირთვა. გააგზავნეთ ელფოსტა "
-#~ "მისამართზე support [at] mandrivaonline [dot] net"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please Wait"
-#~ msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "წინა"
-
-#~ msgid "I don't have a Mageia Online account and I want to subscribe"
-#~ msgstr "მე ჯერ არ მაქვს ანგარიში Mageia Online-ზე და მსურს გაწევრიანება"
-
-#~ msgid "Mageia Linux Privacy Policy"
-#~ msgstr "Mageia Linux-ის პირადი უფლებების პოლისი"
-
-#~ msgid "Authentification"
-#~ msgstr "რეგისტრაცია"
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "დამთავრება"
-
-#~ msgid "automated Upgrades"
-#~ msgstr "ავტომატიზირებული განახლება"
-
-#~ msgid "Country:"
-#~ msgstr "ქვეყანა:"
-
-#~ msgid "Quitting Wizard\n"
-#~ msgstr "ოსტატის დასრულება\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia Online could not be contacted, please try again at a later time"
-#~ msgstr "Mageia Online-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ"
-
-#~ msgid " --update - Update keys\n"
-#~ msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
-
-#~ msgid "Skip Wizard"
-#~ msgstr "ჯადოქარის დასრულება"
-
-#~ msgid "Unable to update packages from mgaupdate medium.\n"
-#~ msgstr "mgaupdate-ის მედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n"