diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-10-06 14:20:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-10-06 14:20:31 +0000 |
commit | 46cc5cac923dfbd338717b5078e6989dfa9ffd19 (patch) | |
tree | c78d97bf3915af9b30f86fa961ac7f22516d1d1f | |
parent | c40e7d4f83ec2a00a0bdf122e7a8f29f8cfd0212 (diff) | |
download | mgaonline-46cc5cac923dfbd338717b5078e6989dfa9ffd19.tar mgaonline-46cc5cac923dfbd338717b5078e6989dfa9ffd19.tar.gz mgaonline-46cc5cac923dfbd338717b5078e6989dfa9ffd19.tar.bz2 mgaonline-46cc5cac923dfbd338717b5078e6989dfa9ffd19.tar.xz mgaonline-46cc5cac923dfbd338717b5078e6989dfa9ffd19.zip |
merge in translations from rpmdrake
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2 |
35 files changed, 38 insertions, 38 deletions
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Chcete povýšit systém na distribuci „%s”?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Příště se už neptat" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Hoffech chi ddiweddaru i ddosbarthiad '%s'??" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Peidio gofyn y tro nesaf" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Ønsker du at opgradere?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Spørg ikke næste gang" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Wollen Sie auf '%s'-Distribution aktualisieren?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Das nächste mal nicht mehr Nachfragen" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Θέλεις να προχωρήσεις σε αναβάθμιση;" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Μη με ρωτήσεις την επόμενη φορά" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "¿Desea actualizar?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "No volver a preguntar" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Kas soovite uuendada ja paigaldada '%s'?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Rohkem ei küsita" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "'%s' banaketara bertsio berritu nahi duzu?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Ez galdetu berriz" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Haluatko päivittää?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Älä kysy seuraavalla kerralla" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Voulez-vous mettre à jour vers la nouvelle distribution « %s » ?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Ne pas demander la prochaine fois" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Non preguntarme a vindeira vez" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "אל תשאל אותי בפעם הבאה" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Tényleg frissíteni akar a '%s' disztribúcióra?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Legközelebb ne kérdezze meg" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:382 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Այո" #: ../mdkapplet:382 #, c-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ոչ" #: ../mdkapplet:448 #, c-format @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Vuoi aggiornare alla versione %s?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Non chiederlo più" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "アップグレードしますか?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "今後は尋ねない" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:382 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "კი" #: ../mdkapplet:382 #, c-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "არა" #: ../mdkapplet:448 #, c-format @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:382 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Erê" #: ../mdkapplet:382 #, c-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Na" #: ../mdkapplet:448 #, c-format @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkapplet:596 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva SA" #: ../mdkapplet:599 #, c-format @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Spørr ikke neste gang" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Wilt u opwaarderen naar de distributie ‘%s’?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Volgende keer niet meer vragen" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Ønskjer du å oppgradera til «%s»?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Spør ikkje neste gong" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Czy chcesz zaktualizować system do wersji %s?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Nie pytaj mnie ponownie" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Deseja actualizar?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Não perguntar da próxima vez" #: ../mdkapplet:382 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e718d880..897424cb 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Não perguntar na próxima vez" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Doriţi să actualizaţi sistemul?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Nu se cere confirmarea data viitoare" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Вы хотите выполнить обновление?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Не спрашивать в следующий раз" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Ali želite opraviti nadgradnjo?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Ne vprašuj več" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Vill du uppgradera?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Fråga inte nästa gång" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "'%s' dağıtımına yükseltmek ister misniz?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Bir daha sorma" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Ви хочете поновити систему до %s?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Не запитувати наступного разу" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Boshqa soʻralmasin" #: ../mdkapplet:382 #, c-format diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 127cfd28..027a40f8 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Бошқа сўралмасин" #: ../mdkapplet:382 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 61d773c8..8c8184a0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "下次不要再询问" #: ../mdkapplet:382 #, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 177e8230..a0606eb5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版本嗎?" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "下一次不用詢問我" #: ../mdkapplet:382 #, c-format |