summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-03-25 17:52:22 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-03-25 17:52:22 +0000
commit0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0 (patch)
treeee281c123f8cf8cf686f3ba9b5eccb31c2f2d652
parenta7dc045cf720a62371cc946cca72e11c234f3c96 (diff)
downloadmgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar
mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar.gz
mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar.bz2
mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar.xz
mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.zip
sync with code
-rw-r--r--po/af.po56
-rw-r--r--po/am.po56
-rw-r--r--po/ar.po56
-rw-r--r--po/az.po56
-rw-r--r--po/be.po56
-rw-r--r--po/bg.po56
-rw-r--r--po/bn.po56
-rw-r--r--po/br.po56
-rw-r--r--po/bs.po56
-rw-r--r--po/ca.po56
-rw-r--r--po/cs.po82
-rw-r--r--po/cy.po56
-rw-r--r--po/da.po84
-rw-r--r--po/de.po56
-rw-r--r--po/el.po76
-rw-r--r--po/eo.po56
-rw-r--r--po/es.po56
-rw-r--r--po/et.po60
-rw-r--r--po/eu.po61
-rw-r--r--po/fa.po56
-rw-r--r--po/fi.po56
-rw-r--r--po/fr.po60
-rw-r--r--po/fur.po56
-rw-r--r--po/ga.po56
-rw-r--r--po/gl.po56
-rw-r--r--po/he.po56
-rw-r--r--po/hi.po56
-rw-r--r--po/hr.po56
-rw-r--r--po/hu.po240
-rw-r--r--po/hy.po56
-rw-r--r--po/id.po56
-rw-r--r--po/is.po77
-rw-r--r--po/it.po82
-rw-r--r--po/ja.po60
-rw-r--r--po/ka.po56
-rw-r--r--po/ko.po56
-rw-r--r--po/ku.po56
-rw-r--r--po/ky.po230
-rw-r--r--po/lt.po56
-rw-r--r--po/ltg.po56
-rw-r--r--po/lv.po56
-rw-r--r--po/mdkonline.pot56
-rw-r--r--po/mk.po56
-rw-r--r--po/mn.po56
-rw-r--r--po/ms.po56
-rw-r--r--po/mt.po56
-rw-r--r--po/nb.po147
-rw-r--r--po/nl.po56
-rw-r--r--po/nn.po56
-rw-r--r--po/pa_IN.po56
-rw-r--r--po/pl.po82
-rw-r--r--po/pt.po56
-rw-r--r--po/pt_BR.po73
-rw-r--r--po/ro.po60
-rw-r--r--po/ru.po69
-rw-r--r--po/sc.po56
-rw-r--r--po/sk.po56
-rw-r--r--po/sl.po60
-rw-r--r--po/sq.po56
-rw-r--r--po/sr.po56
-rw-r--r--po/sr@Latn.po56
-rw-r--r--po/sv.po56
-rw-r--r--po/ta.po56
-rw-r--r--po/tg.po56
-rw-r--r--po/th.po56
-rw-r--r--po/tl.po56
-rw-r--r--po/tr.po75
-rw-r--r--po/uk.po79
-rw-r--r--po/ur.po56
-rw-r--r--po/uz.po56
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po56
-rw-r--r--po/vi.po56
-rw-r--r--po/wa.po56
-rw-r--r--po/zh_CN.po56
-rw-r--r--po/zh_TW.po56
75 files changed, 2561 insertions, 2332 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 8f86cdb2..704d1411 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Aktiveer"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installeer updaterings"
@@ -157,18 +157,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -209,95 +209,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Kyk vir Opdaterings"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Omtrent.."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Aanlyn Webwerf"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfigurasie"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Eindig"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nie Beskikbaar"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -309,19 +309,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index b64bf4cb..38cbc71e 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ያስችላል"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr ""
@@ -148,18 +148,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "የሚቀጥለው"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -200,95 +200,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ውጣ"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -300,19 +300,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index a7799111..4b835599 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "متاح؟"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "ثبّت التّحديثات"
@@ -161,18 +161,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "التالي"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -213,95 +213,95 @@ msgstr "يجري إطلاق محدّث ماندريبا بريمج (MandrivaUpda
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "يجري حساب التّحديثات الجديدة...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "النّظام محدّث\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "يجري فحص الشّبكة: تبدو معطّلة\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "حَوْل..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "ماندريبا أُنلاين"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "موقع على الخطّ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "أطلق دوما عند البدأ"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "ماندريبا أُنلاين"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -313,19 +313,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 689fa9c4..f3a3cf6a 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Fəal"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Yeniləmələri qur"
@@ -161,18 +161,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -213,95 +213,95 @@ msgstr "MandrivaUpdate başladılır\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Yeniləmələr hesablanır...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem yenidir\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Şəbəkə Yoxlanır: deyəsən qeyri-fəaldır\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Haqqında..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Onlayn Veb Saytı"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Qurğuları Göndər"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -313,19 +313,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 59d13e91..201dfd4e 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr ""
@@ -148,18 +148,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Далей"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -200,95 +200,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Увага!"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -300,19 +300,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 58163977..d573c05e 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 19:34+0300\n"
"Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Да разреша"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Инсталиране на актуализации"
@@ -163,18 +163,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -215,95 +215,95 @@ msgstr "Стартиране на MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Събиране на нови актуализации...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системата е обновена\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Проверка на мрежата: изглежда забранена\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Относно..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Прочитане на конфигурацията\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Зареждане при стартиране"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -315,19 +315,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index f79417d9..ce54c0c5 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "সক্রিয়"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "আপডেট গুলো ইনস্টল করো"
@@ -163,18 +163,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -215,95 +215,95 @@ msgstr "MandrivaUpdate চালু করা হচ্ছে\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ছে...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "নোটিশ"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "পরিচিতি..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "অনলাইন ওয়েবসাইট"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করুন"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -315,19 +315,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 16af7c51..9e673e72 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: brezhoneg <LL@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Bevaatet "
msgid "Error updating media"
msgstr "Fazi en ur bremañaat ar medium"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Bremañaat"
@@ -150,18 +150,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "A heul"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -202,95 +202,95 @@ msgstr "O loc'hañ MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Bremañaet eo ar reiziad\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ho evezh"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "A-brepoz ..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Lec'hienn gwiad Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "O lenn ar gefluniadur\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -302,19 +302,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 22d16524..610aac32 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Uključeno"
msgid "Error updating media"
msgstr "Ažuriram medije...\n"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instaliraj ispravke"
@@ -165,18 +165,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Dalje"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -217,95 +217,95 @@ msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Izračunavam nove ispravke...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem je up-to-date\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Provjeravam mrežu: čini se da je isključena\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online vam omogućuje pristup Mandriva web uslugama."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online web stranica"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Čitam konfiguraciju\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Uvijek pokreni na početku"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -317,19 +317,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 32b6b266..dcf40a10 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Habilitat"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instal·la actualitzacions"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -214,95 +214,95 @@ msgstr "S'està executant MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "S'estan computant les noves actualitzacions...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "El sistema està actualitzat\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "S'està comprovant la xarxa: sembla estar desactivada\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertència"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Quant a..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Envia la configuració"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executa sempre al inici"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "No disponible"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -314,19 +314,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6ea8cacc..b66a5068 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
#: ../mdkapplet:65
@@ -82,7 +83,8 @@ msgstr "Verze není podporována (příliš stará nebo vývojová verze)"
#: ../mdkapplet:144
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
"Nebyl nalezen žádný zdroj softwaru. Je třeba přidat alespoň jeden zdroj "
"pomocí Správce zdrojů softwaru."
@@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "Povolen"
msgid "Error updating media"
msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalovat aktualizace"
@@ -163,18 +165,18 @@ msgstr "Více informací o této nové verzi"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Chcete povýšit systém na distribuci „%s”?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Příště se už neptat"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -198,7 +200,8 @@ msgstr "Odhadovaná velikost stažených dat bude %s"
#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
-msgstr "Před pokračováním by měly být ukončeny všechny ostatní běžící aplikace."
+msgstr ""
+"Před pokračováním by měly být ukončeny všechny ostatní běžící aplikace."
#: ../mdkapplet:421
#, c-format
@@ -219,85 +222,86 @@ msgstr "Spouští se MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Vyhledávám nové aktualizace…\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systém je aktuální\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontroluji síť: zdá se nedostupná\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Více informací"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Přidat zdroj"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O aplikaci…"
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright ©%s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr "Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva."
+msgstr ""
+"Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online webové stránky"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Nastavení aktualizací"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Vždy spustit při startu"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Dostupný nový zdroj"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -306,12 +310,12 @@ msgstr ""
"Používáte distribuci „%s” a máte tudíž privilegovaný přístup k dalšímu "
"software."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Chcete nainstalovat tento dodatečný zdroj software?"
@@ -323,19 +327,19 @@ msgstr "Chcete nainstalovat tento dodatečný zdroj software?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Přidávám dodatečný zdroj balíčků"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Zde lze nastavit aplet pro aktualizace"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Frekvence aktualizací (sekundy)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Prodleva před první kontrolou (sekundy)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
@@ -393,7 +397,8 @@ msgstr "Ok"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze Powerpack."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:157
@@ -408,8 +413,10 @@ msgstr "Během přidávání zdroje nastala chyba"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr "Váš systém nemá na povýšení dostatek volného prostoru na %s (%dMB < %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgstr ""
+"Váš systém nemá na povýšení dostatek volného prostoru na %s (%dMB < %dMB)"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:209
@@ -516,4 +523,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zaznamenávat co se děje\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje update_source.\n"
-
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 72893eb8..79fb320e 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 08:58-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Galluogwyd"
msgid "Error updating media"
msgstr "Gwall wrth diweddaru cyfrwng"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Gosod diweddariadau"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "Mwy o wybodaeth am y fersiwn newydd"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Hoffech chi ddiweddaru i ddosbarthiad '%s'??"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Peidio gofyn y tro nesaf"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -218,83 +218,83 @@ msgstr "Cychwyn MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Cyfrifo diweddariadau newydd...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Mae'r system yn gyfredol\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Gwirio'r Rhwydwaith: i weld wedi ei anablu\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Rhagor o Wybodaeth"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Ychwanegu cyfrwng"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Ynghylch..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online yw gwasanaethau gwe Mandriva."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Gwefan Ar-lein"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "-:Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Darllen ffurfweddiad\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Cychwyn wrth gychwyn"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Cyfrwng newydd ar gael"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -303,12 +303,12 @@ msgstr ""
"Rydych yn defnyddio dosbarthiad '%s' ac o ganlyniad mae gennych fynediad "
"breintiedig i feddalwedd ychwanegol."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Hoffech chi osod y storfa o feddalwedd ychwanegol?"
@@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "Hoffech chi osod y storfa o feddalwedd ychwanegol?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Ychwanegu cyfrwng pecynnau ychwanegol"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ff4b2b5a..b1f15589 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -77,11 +77,13 @@ msgstr "urpmi-database låst"
#: ../mdkapplet:138
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr "Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)"
+msgstr ""
+"Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)"
#: ../mdkapplet:144
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
"Intet medie fundet. Du skal tilføje et medie via 'Administration af "
"programmedier'."
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "Aktiveret"
msgid "Error updating media"
msgstr "Fejl ved opdatering af medie"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installér opdateringer"
@@ -162,18 +164,18 @@ msgstr "Mere info om denne nye version"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Ønsker du at opgradere til '%s' distributionen?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Spørg ikke næste gang"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -204,7 +206,9 @@ msgstr "Du bør lukke alle andre kørende programmer før du fortsætter."
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
-msgstr "Du bør tilsutte din bærbare til lysnettet, og foretrække en ethernetforbindelse fremfor wifi, om muligt."
+msgstr ""
+"Du bør tilsutte din bærbare til lysnettet, og foretrække en "
+"ethernetforbindelse fremfor wifi, om muligt."
#: ../mdkapplet:447
#, c-format
@@ -216,95 +220,97 @@ msgstr "Start MandrivaUpdate op\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Beregner nye opdateringer...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systemet er opdateret\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Tjekker netværk: ser ud til at være deaktiveret\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mere information"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Tilføj medie"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Om..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online giver adgang til Mandrivas webtjenester."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebSite på nettet"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Keld Simonsen,<keld@dkuug.dk>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfigurering af opdateringer"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Start altid op ved opstart"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nyt medie tilgængeligt"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
-msgstr "Du bruger distributionen '%s' og har derfor priviligeret adgang til yderligere programmel."
+msgstr ""
+"Du bruger distributionen '%s' og har derfor priviligeret adgang til "
+"yderligere programmel."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Ønsker du at installere dette ekstra programmel-repositorie?"
@@ -316,19 +322,19 @@ msgstr "Ønsker du at installere dette ekstra programmel-repositorie?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Tilføjer et ekstra pakkemedie"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Her kan du konfigurere updates-appletten"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Opdateringsfrekvens (sekunder)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Forsinkelse på første check (sekunder)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
@@ -386,7 +392,8 @@ msgstr "O.k."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret Powerpack download abonnement."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:157
@@ -401,8 +408,10 @@ msgstr "Der skete en fejl ved tilføjelse af medie"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr "Dit system har ikke nok plads tilbage på %s til opgradering (%d MB < %d MB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgstr ""
+"Dit system har ikke nok plads tilbage på %s til opgradering (%d MB < %d MB)"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:209
@@ -508,4 +517,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- log der laves\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra update_source-medium.\n"
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d38b4aed..a44b4436 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 07:53+0100\n"
"Last-Translator: Wolfgang Bornath <molch.b@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Aktiviert"
msgid "Error updating media"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Mediums"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -170,18 +170,18 @@ msgstr "Mehr Informationen über diese neue Version"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Wollen Sie auf '%s'-Distribution aktualisieren?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Das nächste mal nicht mehr Nachfragen"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -227,84 +227,84 @@ msgstr "Starte MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Berechne neue Updates...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "System ist aktuell\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Überprüfe Netzwerk: Scheint abgeschaltet\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mehr Informationen"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Quellen hinzufügen"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Über..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
"Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva"
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online Webseite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Nicolas Bauer & rastafarii@mandrivauser.de\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Immer beim Start ausführen"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Neue Paketquelle verfügbar"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -313,12 +313,12 @@ msgstr ""
"Sie nutzen die '%s' Distribution und haben deshalb Zugang zu zusätzlicher "
"Software."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Wollen Sie diese zusätzliche Softwarequelle einrichten?"
@@ -330,19 +330,19 @@ msgstr "Wollen Sie diese zusätzliche Softwarequelle einrichten?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Füge eine weitere Paketquelle hinzu"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 872627fe..64c953dc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-07 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr >\n"
@@ -88,7 +88,8 @@ msgstr "Η έκδοση δεν υποστηρίζεται ( πολύ παλιά
#: ../mdkapplet:144
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
"Δε βρέθηκε κάποιο μέσο. Πρέπει να προσθέσεις κάποια μέσα, χρησιμοποιώντας το "
"«Διαχειριστή Μέσων Λογισμικού»."
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση;"
msgid "Error updating media"
msgstr "Σφάλμα στην ενημέρωση των μέσων"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Εγκατάσταση αναβαθμίσεων"
@@ -170,18 +171,18 @@ msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για την νέα έ
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Θέλετε να κάνετε αναβάθμιση στην νέα διανομή «%s» ;"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Μη με ρωτήσεις την επόμενη φορά"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -205,7 +206,8 @@ msgstr "Το εκτιμώμενο μέγεθος των δεδομένων πρ
#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
-msgstr "Θα πρέπει να κλείσετε όλες τις άλλες εκτελούμενες εφαρμογές πριν συνεχίσετε."
+msgstr ""
+"Θα πρέπει να κλείσετε όλες τις άλλες εκτελούμενες εφαρμογές πριν συνεχίσετε."
#: ../mdkapplet:421
#, c-format
@@ -226,85 +228,86 @@ msgstr " Εκτέλεση μικροεφαρμογής MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Επεξεργασία νέων αναβαθμίσεων...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Έλεγχος δικτύου: φαίνεται απενεργοποιημένο\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Προσθήκη μέσου"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Περί..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C)%s by mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr "Η Mandriva Online παρέχει πρόσβαση στις διαδικτυακές υπηρεσίες της Mandriva."
+msgstr ""
+"Η Mandriva Online παρέχει πρόσβαση στις διαδικτυακές υπηρεσίες της Mandriva."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online Δικτυακός τόπος"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
"Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Ενημερώσεων"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Νέο μέσο διαθέσιμο"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -313,12 +316,12 @@ msgstr ""
"Χρησιμοποιείτε την διανομή «%s» και και επωφελείστε επομένως από μια "
"προνομιούχο πρόσβαση σε πρόσθετα πακέτα."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε αυτό το νέο αποθετήριο λογισμικού ;"
@@ -330,19 +333,19 @@ msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε αυτό το νέο απο
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Προσθήκη ενός νέου μέσου πακέτων"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε την εφαρμογή ενημερώσεων"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Συχνότητα ενημερώσεων (δευτερόλεπτα)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Χρονικό διάστημα πρώτου ελέγχου (δευτερόλεπτα)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
@@ -402,7 +405,8 @@ msgstr "Εντάξει"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
msgstr ""
"Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία λήψης του "
"Powerpack."
@@ -419,7 +423,8 @@ msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
msgstr ""
"Το σύστημά σας δεν έχει αρκετό διαθέσιμο χώρο στο %s για την αναβάθμιση (%"
"dMB < %dMB)"
@@ -1007,4 +1012,3 @@ msgstr "Αδύνατη η αναβάθμιση των πακέτων από το
#~ msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
#~ msgstr "Διαλέξτε ποία πακέτα θα εγκατασταθούν και πιέστε ΟΚ"
-
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 27432934..07e1aabd 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Ĉu enŝaltita"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalu ĝisdatigojn"
@@ -161,18 +161,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ne demandu min venontfoje"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sekvanta"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -213,95 +213,95 @@ msgstr "Lanĉu MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Kalkulu novajn ĝisdatigojn...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemo estas ĝisdata\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontrolante Reton: ĝi ŝajnas haltita\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Pri..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Kopirajto (C) %s ĉe Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "TTT-a retejo"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Legas konfiguradon\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ĉiam startu post sistemstartado"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Eliru"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -313,19 +313,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 694d64e7..d1414bc5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 17:16-0300\n"
"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "¿Habilitada"
msgid "Error updating media"
msgstr "Error actualizando el soporte"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalar actualizaciones"
@@ -168,18 +168,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "¿Desea actualizar?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "No volver a preguntar"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -220,95 +220,95 @@ msgstr "Lanzando MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Computando actualizaciones nuevas...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "El sistema está al día\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificando red: parece estar deshabilitada\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s por Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandiva Online da acceso a los servicios web de Mandriva."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sitio web en línea"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Leyendo la configuración\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanzar siempre al arrancar"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "¿Desea actualizar?"
@@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "¿Desea actualizar?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 4974246b..423b4e30 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Lubatud"
msgid "Error updating media"
msgstr "Viga andmekandja uuendamisel"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Uuenduste paigaldamine"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "Rohkem teavet uue versiooni kohta"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Kas soovite uuendada ja paigaldada '%s'?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Rohkem ei küsita"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Edasi"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -218,83 +218,83 @@ msgstr "MandrivaUpdate'i käivitamine\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Uuenduste kontrollimine...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Midagi pole uuendada\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Võrgu kontroll: paistab, et võrk ei tööta\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Rohkem teavet"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Lisa andmekandjad"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Info..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online võimaldab kasutada Mandriva veebiteenuseid."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Veebilehekülg"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Uuendamise seadistamine"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Käivitatakse alati käivitumisel"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Saadaval on uus andmekandja"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -303,12 +303,12 @@ msgstr ""
"Te kasutate distributsiooni '%s' ja saate seepärast võimaluse paigaldada "
"lisatarkvara."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Kas soovite lisada täiendava andmekandja?"
@@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "Kas soovite lisada täiendava andmekandja?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Täiendava andmekandja lisamine"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Siin saab seadistada uuendamisapletti"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Uuendamise sagedus (sekundites)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Esimese kontrollimise viivitus (sekundites)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index aba30ddd..a45fd675 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-07 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Gaituta"
msgid "Error updating media"
msgstr "Akatsa euskarri eguneratzerakoan"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalatu eguneratzeak"
@@ -164,18 +164,18 @@ msgstr "Bertsio berri honi buruzko informazio gehiago"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "'%s' banaketara bertsio berritu nahi duzu?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ez galdetu berriz"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -222,83 +222,83 @@ msgstr "MandrivaUpdate abiarazten\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Eguneraketa berriak kalkulatzen...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistema eguneratzera doa\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Sare egiaztaketa: desgaituta dagoela dirudi\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Informazio gehiago"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Euskarria erantsi"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Honi buruz..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online-k Mandriva web zerbitzuetara sarbidea ematen du."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Lerroko Webgunea"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Eguneraketen ezarpena"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Jaurti beti hasterakoan"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Euskarri berria eskuragarri"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -307,12 +307,12 @@ msgstr ""
"'%s' banaketa erabiltzen duzu, ondorioz software osagarrira sarbide "
"pribilegioa daukazu."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Pakete gordetegi osagarri hau erantsi nahi duzu?"
@@ -324,19 +324,19 @@ msgstr "Pakete gordetegi osagarri hau erantsi nahi duzu?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Pakete euskarri berri bat eransten"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Hemen eguneraketa appleta konfiguratu dezakezu"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Eguneraketa maiztasuna (segunduak)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Lehenengo egiaztapenerako atzerapena (segunduak)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
@@ -521,4 +521,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- erregistratu egindako ekintzak\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Ezin dira update_source euskarritik paketeak eguneratu.\n"
-
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 56e5f156..d556f517 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 04:12-0500\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <en@li.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "به‌کارافتاده؟"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "نصب کردن بروزسازی‌ها"
@@ -163,18 +163,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -215,95 +215,95 @@ msgstr "به راه انداختن MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "در حال محاسبه کردن بروزسازی‌های جدید...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "سیستم به روز است\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "بررسی کردن شبکه: بنظر از کار افتاده است\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "درباره‌ی.."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "وب‌گاه اینترنت"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "خواندن پیکربندی\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "راه‌اندازی همیشگی در شروع"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -315,19 +315,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 33409448..26379e82 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Käytössä"
msgid "Error updating media"
msgstr "Virhe lähteiden päivityksessä."
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Asenna päivitykset"
@@ -167,18 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Haluatko päivittää?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Älä kysy seuraavalla kerralla"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -219,95 +219,95 @@ msgstr "käynnistetään MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Lasketaan uudet päivitykset...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Tarkistetaan verkko: Näyttää poistettu käytöstä\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Tietoa.."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online avaa pääsyn Mandrivan webbipalveluihin."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online-sivusto"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Käynnistä ainä käynnistyksen yhteydessä"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Haluatko päivittää?"
@@ -319,19 +319,19 @@ msgstr "Haluatko päivittää?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 569a216b..2f4350cc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Activé"
msgid "Error updating media"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour des dépôts"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installer les mises à jour"
@@ -173,18 +173,18 @@ msgstr "Plus d'information sur cette nouvelle version"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Voulez-vous mettre à niveau vers la nouvelle distribution « %s » ?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ne pas demander la prochaine fois"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -231,58 +231,58 @@ msgstr "Lancement de MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Calcul des nouvelles mises à jour ...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Le système est à jour\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Vérification de l'accès au réseau : il semble être désactivé\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Plus d'information"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Ajouter un dépôt"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "À propos ..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online donne accès aux services web de Mandriva."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Site Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -298,27 +298,27 @@ msgstr ""
"Didier Herisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n"
"Rémy Clouard\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configuration des mises à jour"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Toujours lancer au démarrage"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nouveau dépôt de paquetages disponible"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -327,12 +327,12 @@ msgstr ""
"Vous utilisez la distribution « %s » et bénéficiez donc d'un accès privilégié "
"à des paquetages supplémentaires."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Voulez-vous installer cette nouvelle source de paquetages ?"
@@ -344,19 +344,19 @@ msgstr "Voulez-vous installer cette nouvelle source de paquetages ?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Ajouter un nouveau dépôt de paquetages"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Ici vous pouvez configurer l'applet des mises à jour"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Fréquence des mises à jours (secondes)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Délai pour la première vérification (secondes)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 4d1a3f92..78ded627 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Abilitade"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instale atualizazions"
@@ -163,18 +163,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Pross"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -215,95 +215,95 @@ msgstr "Inviament de MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Instalant gnovis atualizazion...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Il sisteme al è atualizât\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Controlant le rêt: e somee no facoltizade\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertence"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Informazions su.."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Benvignût su Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sît online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Invie Configurazion"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Jessî"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "No disponibii"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Benvignût su Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -315,19 +315,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 72964c06..354b03e3 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Cumasaithe"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Feistigh córas"
@@ -151,18 +151,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Teacs"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -203,95 +203,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Faoi..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Scoir"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -303,19 +303,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4695a06e..8bb508e9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 15:40+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "¿Habilitado"
msgid "Error updating media"
msgstr "Erro ó actualizar o soporte"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instala-las actualizacións"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Non preguntarme a vindeira vez"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -214,95 +214,95 @@ msgstr "Executando MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Procesando as novas actualizacións...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "O sistema está actualizado\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Comprobando a Rede: parece que está deshabilitada\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online da acceso ós servicios web de Mandriva."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sitio Web en Liña"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Lendo a configuración\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executar sempre ó inicia-lo sistema"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Pechar"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -314,19 +314,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b8895458..0beed1e0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "מופעל"
msgid "Error updating media"
msgstr "שגיאה בעדכון המקור"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "התקן עדכונים"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "אל תשאל אותי בפעם הבאה"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "המשך"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -214,95 +214,95 @@ msgstr "מפעיל את MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "מנתח עדכונים חדשים...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "המערכת מעודכנת\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "בודק זמינות רשת: אין תגובה\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "אודות..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "מנדריבה-אונליין מאפשר גישה לשירותי הרשת של מנדריבה."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "אתר מקוון"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -314,19 +314,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 7f909fa6..75a4756a 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 14:31+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
"Language-Team: Hindi, India\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "सक्रिय"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "अपडेटों का संसाधन"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "अगला"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -214,95 +214,95 @@ msgstr "एमडीकेअपडेट को आरम्भ किया
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "नये अपडेटो की गणना की जा रही है...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "तंत्र आज-तक अपडेट है\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "नेटवर्क की जाँच की जा रही है: लगता है निष्क्रिय है\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "के बारे में ।"
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "ऑनलाइन वेबस्थल"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -314,19 +314,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 03ef95f3..ca551f6e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Aktivirano"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instaliraj zakrpe"
@@ -154,18 +154,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Dalje"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -206,95 +206,95 @@ msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Proračunavam nove nadogradnje...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem je nadograđen\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Provjeravam mreži: čini se da je isključena\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online web stranica"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Čitam postavke\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Pokreni pri podizanju sustava"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -306,19 +306,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f0aa421a..97711d08 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-2009.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-07 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -34,8 +34,12 @@ msgstr "A rendszer naprakész"
#: ../mdkapplet:80
#, c-format
-msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com"
-msgstr "Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a következő címre: support@mandrivaonline.com"
+msgid ""
+"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
+"support@mandrivaonline.com"
+msgstr ""
+"Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a "
+"következő címre: support@mandrivaonline.com"
#: ../mdkapplet:87
#, c-format
@@ -65,10 +69,10 @@ msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot."
#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
+msgstr ""
+"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
-#: ../mdkapplet:125
-#: ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:125 ../mdkapplet:132
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "A(z) \"urpmi\" adatbázis zárolt"
@@ -80,8 +84,11 @@ msgstr "Nem támogatott verzió (túl régi, vagy fejlesztői verzió)"
#: ../mdkapplet:144
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
-msgstr "Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a szoftverforrás-kezelővel."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgstr ""
+"Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a "
+"szoftverforrás-kezelővel."
#: ../mdkapplet:150
#, c-format
@@ -112,8 +119,7 @@ msgstr "Hiba az adatforrás frissítésekor"
# "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben,
# ebből az utolsó 2 betű nem fért ki
-#: ../mdkapplet:203
-#: ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Frissítések telepítése"
@@ -143,8 +149,7 @@ msgstr "A rendszer frissítése"
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "A DrakConnect indítása\n"
-#: ../mdkapplet:377
-#: ../mdkapplet:398
+#: ../mdkapplet:377 ../mdkapplet:398
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux disztribúció új verziója"
@@ -164,25 +169,19 @@ msgstr "Több információ az új verzióról"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Tényleg frissíteni akar a '%s' disztribúcióra?"
-#: ../mdkapplet:387
-#: ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Legközelebb ne kérdezze meg"
-#: ../mdkapplet:388
-#: ../mdkapplet:424
-#: ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: ../mdkapplet:388
-#: ../mdkapplet:424
-#: ../mdkapplet:741
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:126
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -190,8 +189,12 @@ msgstr "Mégsem"
#: ../mdkapplet:415
#, c-format
-msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete."
-msgstr "Ehhez a frissítéshez nagy sávszélességű kapcsolat (Kábel, xDSL,...) szükséges és több órát is igénybe vehet a teljesítése."
+msgid ""
+"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
+"and may take several hours to complete."
+msgstr ""
+"Ehhez a frissítéshez nagy sávszélességű kapcsolat (Kábel, xDSL,...) "
+"szükséges és több órát is igénybe vehet a teljesítése."
#: ../mdkapplet:417
#, c-format
@@ -205,8 +208,12 @@ msgstr "Érdemes a többi nyitott alkalmazásokat bezárni folytatás előtt."
#: ../mdkapplet:421
#, c-format
-msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available."
-msgstr "Rakja hálózati áramellátásra a laptopot és ha lehet váltson vezetékes hálózati kapcsolatra wifi helyett."
+msgid ""
+"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
+"available."
+msgstr ""
+"Rakja hálózati áramellátásra a laptopot és ha lehet váltson vezetékes "
+"hálózati kapcsolatra wifi helyett."
#: ../mdkapplet:447
#, c-format
@@ -218,123 +225,121 @@ msgstr "\"MandrivaUpdate\" indítása\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Új frissítések meghatározása...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "A rendszer naprakész.\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "A hálózat ellenőrzése: úgy tűnik, nem aktív\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../mdkapplet:627
-#: ../mdkapplet:635
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "További információk"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Adathordozó felvétele"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Névjegy..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr "A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz."
+msgstr ""
+"A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online weboldal"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:676
-#: ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Frissítési beállítások"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../mdkapplet:730
-#: ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Új, elérhető adathordozó"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
-msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software."
-msgstr "Ön a '%s' disztribúciót használja, és további szoftverekhez van hozzáférése."
+msgid ""
+"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
+"software."
+msgstr ""
+"Ön a '%s' disztribúciót használja, és további szoftverekhez van hozzáférése."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Szeretné a további szoftvereket tartalmazó csomagforrást használni?"
-#: ../mdkapplet-config:42
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:57
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:69
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:145
+#: ../mdkapplet-config:42 ../mdkapplet-restricted-helper:57
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:69 ../mdkapplet-restricted-helper:145
#: ../mdkapplet-restricted-helper:150
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Egyéb csomagforrás hozzáadása"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Itt tudja beállítani a frissítő alkalmazást"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Frissítés gyakorisága (másodperc)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Első ellenőrzés várakozása (másodperc)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
@@ -362,12 +367,9 @@ msgstr "A jelszava"
msgid "Forgotten password"
msgstr "Elfelejtett jelszó"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:92
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:121
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:163
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:120
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:172
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:92 ../mdkapplet-restricted-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:163 ../mdkapplet-upgrade-helper:79
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:120 ../mdkapplet-upgrade-helper:172
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:208
#, c-format
msgid "Error"
@@ -383,8 +385,7 @@ msgstr "Mind a jelszót, mind az emailt meg kell adni."
msgid "An error occurred"
msgstr "Hiba lépett fel"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:137
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:138
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:137 ../mdkapplet-restricted-helper:138
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Sikerült a %s adatforrást hozzáadni."
@@ -396,8 +397,11 @@ msgstr "OK"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
-msgstr "A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a Powerpack letöltéseket használni."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgstr ""
+"A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a Powerpack letöltéseket "
+"használni."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:157
#, c-format
@@ -411,11 +415,13 @@ msgstr "Hiba történt az adatforrás felvétele közben"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr "A rendszeren nincs elegendő szabad hely a %s kiadásra frissítéshez (%d MB < %d MB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgstr ""
+"A rendszeren nincs elegendő szabad hely a %s kiadásra frissítéshez (%d MB < %"
+"d MB)"
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:173
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:209
#, c-format
msgid "Installation failed"
@@ -479,7 +485,8 @@ msgstr "Disztribúció frissítése"
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -521,105 +528,140 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen
#~ msgid "You are using '%s' distribution."
#~ msgstr "Ön a '%s' disztribúciót használja?"
+
#~ msgid "Do you want to upgrade?"
#~ msgstr "Szeretne frissíteni?"
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Igen"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nem"
+
#~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
#~ msgstr ""
#~ "Úgy tűnik, a Mandriva Online újra lett telepítve - az alkalmazás "
#~ "újratöltése..."
+
#~ msgid "Checking... Updates are available\n"
#~ msgstr "Ellenőrzés... vannak elérhető frissítések\n"
+
#~ msgid "Packages are up to date"
#~ msgstr "A csomagok naprakészek"
+
#~ msgid "Failed to open urpmi database"
#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni az Urpmi-adatbázist"
+
#~ msgid "Connecting to"
#~ msgstr "Kapcsolódás:"
+
#~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
#~ msgstr "Mandriva Linux-frissítési alkalmazás"
+
#~ msgid "Security error"
#~ msgstr "Biztonsági hiba"
+
#~ msgid "Generic error (machine already registered)"
#~ msgstr "Általános hiba (a gép már regisztrálva van)"
+
#~ msgid "Database error"
#~ msgstr "Adatbázishiba"
+
#~ msgid ""
#~ "Server Database failed\n"
#~ "Please Try again Later"
#~ msgstr ""
#~ "A kiszolgáló adatbázisával probléma\n"
#~ "lépett fel. Próbálkozzon később."
+
#~ msgid "Registration error"
#~ msgstr "Regisztrációs hiba"
+
#~ msgid "Some parameters are missing"
#~ msgstr "Bizonyos paraméterek hiányoznak"
+
#~ msgid "Password error"
#~ msgstr "Jelszóhiba"
+
#~ msgid "Login error"
#~ msgstr "Bejelentkezési hiba"
+
#~ msgid ""
#~ "The email you provided is already in use\n"
#~ "Please enter another one\n"
#~ msgstr ""
#~ "A megadott email-cím már foglalt.\n"
#~ "Adjon meg másikat.\n"
+
#~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
#~ msgstr "A megadott email-cím érvénytelen vagy tiltott"
+
#~ msgid ""
#~ "Email address box is empty\n"
#~ "Please provide one"
#~ msgstr ""
#~ "Nincs megadva email-cím.\n"
#~ "Adjon meg egyet."
+
#~ msgid "Restriction Error"
#~ msgstr "Korlátozási hiba"
+
#~ msgid "Database access forbidden"
#~ msgstr "Az adatbázis-elérés tiltott"
+
#~ msgid "Service error"
#~ msgstr "Szolgáltatási hiba"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva web services are currently unavailable\n"
#~ "Please Try again Later"
#~ msgstr ""
#~ "A Mandriva webes szolgáltatásai jelenleg nem elérhetők.\n"
#~ "Próbálkozzon később."
+
#~ msgid "Password mismatch"
#~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva web services are under maintenance\n"
#~ "Please Try again Later"
#~ msgstr ""
#~ "A Mandriva webes szolgáltatásai karbantartás alatt állnak.\n"
#~ "Próbálkozzon később."
+
#~ msgid "User Forbidden"
#~ msgstr "A felhasználó le van tiltva"
+
#~ msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
#~ msgstr ""
#~ "A felhasználói azonosító le van tiltva a Mandriva webes szolgáltatásain"
+
#~ msgid "Connection error"
#~ msgstr "Kapcsolódási hiba"
+
#~ msgid "Mandriva web services not reachable"
#~ msgstr "A Mandriva webes szolgáltatásai nem elérhetők"
+
#~ msgid ""
#~ " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo "
#~ "file.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --bundle fájl.bundle\t- csomagelemzés és -telepítés .bundle metainfó-"
#~ "fájlból\n"
+
#~ msgid ""
#~ "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live "
#~ "Install' wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Előbb telepítenie kell a rendszert a merevlemezre a \"Live Install\" "
#~ "varázslóval."
+
#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Kis türelmet"
+
#~ msgid "Preparing..."
#~ msgstr "Előkészítés..."
+
#~ msgid ""
#~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n"
#~ "\n"
@@ -628,6 +670,7 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen
#~ "Nem sikerült bejelentkezni a kötegkiszolgálóra:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid ""
#~ "The version of the Mandriva Online client is too old.\n"
#~ "\n"
@@ -638,78 +681,109 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen
#~ "\n"
#~ "Frissítse egy új verzióra. A következő helyen szerezhető be: http://start."
#~ "mandriva.com"
+
#~ msgid "This bundle is not well formated. Aborting."
#~ msgstr "A köteg formátuma nem megfelelő. Kilépés."
+
#~ msgid "Installing packages ...\n"
#~ msgstr "Csomagok telepítése...\n"
+
#~ msgid "New bundles are available for your system"
#~ msgstr "Új kötegek érhetők el az Ön rendszeréhez"
+
#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
#~ msgstr ""
#~ "A szolgáltatás nincs beállítva. Kattintson \"A szolgáltatás beállítása\" "
#~ "funkcióra."
+
#~ msgid "Configure the service"
#~ msgstr "A szolgáltatás beállítása"
+
#~ msgid "Check updates"
#~ msgstr "Frissítések keresése"
+
#~ msgid "Configure Now!"
#~ msgstr "Beállítás most"
+
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Műveletek"
+
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Beállítás"
+
#~ msgid "See logs"
#~ msgstr "Információ a naplóban"
+
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Állapot"
+
#~ msgid "Network Connection: "
#~ msgstr "Hálózati kapcsolat: "
+
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Aktív"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Inaktív"
+
#~ msgid "Last check: "
#~ msgstr "Legutóbbi ellenőrzés: "
+
#~ msgid "Machine name:"
#~ msgstr "Gépnév:"
+
#~ msgid "Updates: "
#~ msgstr "Frissítések: "
+
#~ msgid "Development release not supported by service"
#~ msgstr "A szolgáltatás nem támogat fejlesztői verziókat"
+
#~ msgid "Too old release not supported by service"
#~ msgstr "Túl régi, a szolgáltatás által nem támogatott verzió"
+
#~ msgid "Unknown state"
#~ msgstr "Ismeretlen állapot"
+
#~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
#~ msgstr ""
#~ "Az online szolgáltatások inaktiválva vannak. Lépjen kapcsolatba a "
#~ "Mandriva Online weboldallal.\n"
+
#~ msgid "Wrong Password.\n"
#~ msgstr "Helytelen jelszó.\n"
+
#~ msgid "Wrong Action or host or login.\n"
#~ msgstr "Helytelen művelet, gép, vagy bejelentkezési név.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall "
#~ "or proxy settings)\n"
#~ msgstr ""
#~ "A hálózatbeállítások nem megfelelők (ellenőrizze az útválasztást, a "
#~ "tűzfalat és a proxybeállításokat).\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the "
#~ "support team"
#~ msgstr ""
#~ "Probléma lépett fel a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor. Lépjen "
#~ "kapcsolatba a támogatási csapattal."
+
#~ msgid "Response from Mandriva Online server\n"
#~ msgstr "Válasz a Mandriva Online-kiszolgálótól\n"
+
#~ msgid "No check"
#~ msgstr "Nincs ellenőrzés"
+
#~ msgid "Checking config file: Not present\n"
#~ msgstr "Beállításfájl ellenőrzése: nem található\n"
+
#~ msgid "Logs"
#~ msgstr "Naplók"
+
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Törlés"
+
#~ msgid ""
#~ "mdonline version %s\n"
#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
@@ -723,26 +797,36 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen
#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n"
#~ "\n"
#~ "Használat:\n"
+
#~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
#~ msgstr " --box=\t\t\t- gépnév\n"
+
#~ msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n"
#~ msgstr " --country\t\t\t- a felhasználó országának neve\n"
+
#~ msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n"
#~ msgstr " --interactive\t\t- interaktív mód használata\n"
+
#~ msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n"
#~ msgstr " --nointeractive\t- nem-interaktív mód használata\n"
+
#~ msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n"
#~ msgstr " --login=\t\t - a felhasználó bejelentkezési neve\n"
+
#~ msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n"
#~ msgstr " --pass=\t\t\t- a felhasználó jelszava\n"
+
#~ msgid "I already have an account"
#~ msgstr "Már van azonosítóm"
+
#~ msgid "I want to subscribe"
#~ msgstr "Szeretnék feliratkozni"
+
#~ msgid "Mr."
#~ msgstr "Mr."
+
#~ msgid "Mrs."
#~ msgstr "Mrs."
+
#~ msgid "Ms."
#~ msgstr "Ms."
-
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 10cbc373..415d93ae 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:50+0300\n"
"Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n"
"Language-Team: hy <yes@hay.am>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Տեղադրել Նորացումները"
@@ -151,18 +151,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -203,95 +203,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ստուգել Նորացումները"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..."
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Զգուշացում"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Ծրագրի մասին.."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Օնլայն ՎեբԷջ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ուղարկել ձևակերպում"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Ելք"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Առկա չեն"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -303,19 +303,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index dcfef807..6b001a95 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:40+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Aktifkan"
msgid "Error updating media"
msgstr "Kesalahan mengupdate media"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installasikan update-update"
@@ -165,18 +165,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -217,95 +217,95 @@ msgstr "Menjalankan MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Menghitung update baru...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem up-to-date\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Memeriksa Jaringan: tampaknya dinonaktifkan\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Keterangan..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online memberikan akses ke layanan web Mandriva."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebSite Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Membaca konfigurasi\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Selalu jalankan ketika pembukaan"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -317,19 +317,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 83fd3257..e21795fc 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr ""
-"Vandræði með þjónustustillingar. Athugið annála og sendið póst "
-"til support@mandrivaonline.com"
+"Vandræði með þjónustustillingar. Athugið annála og sendið póst til "
+"support@mandrivaonline.com"
#: ../mdkapplet:87
#, c-format
@@ -79,7 +79,8 @@ msgstr "Útgáfa ekki studd (of gömul útgáfa, eða tilraunaútgáfa)"
#: ../mdkapplet:144
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
"Enginn miðill fannst. Þú verður að bæta við einhverjum miðlum með hugbúnaðar-"
"miðla-tólinu."
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Virkur"
msgid "Error updating media"
msgstr "Villa við uppfærslu á miðli"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Setja inn uppfærslur"
@@ -160,18 +161,18 @@ msgstr "Ítarlegri upplýsingar um þessa nýju útgáfu"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Viltu uppfæra í '%s' dreifinguna?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ekki spyrja aftur"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -216,95 +217,96 @@ msgstr "Ræsi MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Vel nýjar uppfærslur ...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Kerfi er uppfært\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Athuga net: virðist aftengt\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Ítarlegri upplýsingar"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Bæta við miðli"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Um..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online veitir aðgang að Mandriva vefþjónustu."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Tengjast vefsvæði"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Stillingar á uppfærslum"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ræsa alltaf þegar kveikt á vél"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nýr miðill tiltækur"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
-msgstr "Þú notar '%s' dreifinguna og hefur því forgangs-aðgang að aukahugbúnaði."
+msgstr ""
+"Þú notar '%s' dreifinguna og hefur því forgangs-aðgang að aukahugbúnaði."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vilt þú bæta við þessum auka-pakkamiðli?"
@@ -316,19 +318,19 @@ msgstr "Vilt þú bæta við þessum auka-pakkamiðli?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Bæti við aukalegum pakkamiðli"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Hér getur þú stillt uppfærsluforritið"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Uppfærslutíðni (sekúndur)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Töf á fyrstu athugun (sekúndur)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
@@ -386,7 +388,8 @@ msgstr "Í lagi"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"Powerpack download\" ekki virkt."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:157
@@ -401,7 +404,8 @@ msgstr "Villa kom upp þegar reynt var að bæta við miðli"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
msgstr ""
"Kerfið þitt hefur ekki nægilegt laust pláss á %s til að hægt sé að uppfæra (%"
"dMB < %dMB)"
@@ -509,4 +513,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- skrá niður allt sem gert er\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá uppfærslumiðli.\n"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4d355820..ba67d625 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 17:01+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -82,7 +82,8 @@ msgstr "Versione non supportata (troppo vecchia o di sviluppo)"
#: ../mdkapplet:144
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
"Nessun supporto trovato.\n"
"Bisogna aggiungerne uno usando la \"Gestione sorgenti software\"."
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Abilitata"
msgid "Error updating media"
msgstr "Errore nell'aggiornare il supporto"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installa aggiornamenti"
@@ -152,7 +153,8 @@ msgstr "Nuova edizione della distribuzione Mandriva Linux"
#: ../mdkapplet:381
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
-msgstr "È stata rilasciata una nuova edizione della distribuzione Mandriva Linux."
+msgstr ""
+"È stata rilasciata una nuova edizione della distribuzione Mandriva Linux."
#: ../mdkapplet:383
#, c-format
@@ -164,18 +166,18 @@ msgstr "Altre informazioni sulla nuova edizione"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Vuoi aggiornare all'edizione \"%s\"?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Non chiederlo più"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -199,7 +201,8 @@ msgstr "Si stima che debbano essere scaricati %s di dati"
#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
-msgstr "Prima di proseguire dovresti chiudere tutte le altre applicazioni attive."
+msgstr ""
+"Prima di proseguire dovresti chiudere tutte le altre applicazioni attive."
#: ../mdkapplet:421
#, c-format
@@ -220,83 +223,83 @@ msgstr "Si sta avviando MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Calcolo dei nuovi aggiornamenti in corso...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Il sistema è aggiornato\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Controllo rete: sembra disattivata\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Ulteriori informazioni"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Aggiungi supporto"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Informazioni su..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s di Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online dà accesso ai servizi web di Mandriva."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sito online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Andrea Celli (andrea.celli@libero.it)\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Aggiorna le configurazioni"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanciare sempre all'avvio"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nuovo supporto disponibile"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -305,12 +308,12 @@ msgstr ""
"Stai usando la distribuzione '%s' . Quindi hai un accesso privilegiato ai "
"software aggiuntivi."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vuoi installare questa fonte di software aggiuntivo?"
@@ -322,19 +325,19 @@ msgstr "Vuoi installare questa fonte di software aggiuntivo?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Aggiunta di una fonte aggiuntiva di pacchetti"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Qui puoi configurare l'applet degli aggiornamenti"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Frequenza aggiornamento (secondi)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Dopo quanti secondi fare il primo controllo"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
@@ -394,8 +397,10 @@ msgstr "OK"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
-msgstr "Il tuo account Mandriva non consente di scaricare i pacchetti di Powerpack."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgstr ""
+"Il tuo account Mandriva non consente di scaricare i pacchetti di Powerpack."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:157
#, c-format
@@ -409,8 +414,10 @@ msgstr "Si è verificato un errore mentre si aggiungeva il supporto"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero su %s per l'aggiornamento (%dMB < %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgstr ""
+"Non c'è abbastanza spazio libero su %s per l'aggiornamento (%dMB < %dMB)"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:209
@@ -516,4 +523,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- mantieni un log delle azioni fatte\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dalla sorgente update_source.\n"
-
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9918c28d..280cadd0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:08+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "有効"
msgid "Error updating media"
msgstr "メディアの更新でエラー"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "システムを更新"
@@ -165,18 +165,18 @@ msgstr "この新しいバージョンの詳細情報"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "ディストリビューション %s にアップグレードしますか?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "次回から尋ねない"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "次へ"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -221,83 +221,83 @@ msgstr "MandrivaUpdate を起動\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "新しい更新を計算中...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "新しい更新はありません\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "ネットワーク確認: 無効になっているようです\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "詳細情報"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "メディアを追加"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "情報..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online は Mandriva ウェブサービスへのアクセスを提供します。"
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online ウェブサイト"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "更新の設定"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "起動時に常に開始する"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "新しいメディアが利用できます"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -306,12 +306,12 @@ msgstr ""
"%s ディストリビューションをお使いなので、特典として付加的なソフトウェアもご利"
"用いただけます。"
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "この付加的なソフトウェア用のリポジトリをインストールしますか?"
@@ -323,19 +323,19 @@ msgstr "この付加的なソフトウェア用のリポジトリをインスト
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "付加的なパッケージメディアの追加"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "ここで更新アプレットの設定を行います"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "更新間隔 (秒)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "最初のチェックの遅延 (秒)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 0911bde8..378215ee 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "აქტიური"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "განახლებების ინსტალირება"
@@ -153,18 +153,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -205,95 +205,95 @@ msgstr "ვიძახებ MandrivaUpdate-ს\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "ვანგარიშობ გასაახლებელ პაკეტებს...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "სისტემა განახლებულია\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "გაფრთხილება"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "შესახებ..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩატვირთვისას (startup)"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "გასვლა"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -305,19 +305,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 33d09287..62729e21 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "사용가"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "테마 설치"
@@ -150,18 +150,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "다음"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -202,95 +202,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "연결 문제"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "시스템 모드"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "정보..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "맨드리바 온라인"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "설정사항 읽는 중\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "종료"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "맨드리바 온라인"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -302,19 +302,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index b5a20d1b..ed113ece 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ku\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n"
"Language-Team: Kurdî <team@linux-ku.com>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Çalak"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Nûjenkirina Ava Bike"
@@ -156,18 +156,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -208,95 +208,95 @@ msgstr "Destpêkirina MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Rojanekirina Kontrol Bike...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sîstema we rojane bûye\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Li bala we"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Der barê de..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Sazkirina te tê xwendin\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Di vekirina sîsteme de bişuxlîne"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Derkeve"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -308,19 +308,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 841c723e..bad698de 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-06 22:27+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -32,8 +32,12 @@ msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт"
#: ../mdkapplet:80
#, c-format
-msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com"
-msgstr "Кызматты конфигурациялоо проблемасы. Логдорду карап чыгып андан соң support@mandrivaonline.com дарегин кат жазыңыз"
+msgid ""
+"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
+"support@mandrivaonline.com"
+msgstr ""
+"Кызматты конфигурациялоо проблемасы. Логдорду карап чыгып андан соң "
+"support@mandrivaonline.com дарегин кат жазыңыз"
#: ../mdkapplet:87
#, c-format
@@ -65,8 +69,7 @@ msgstr "Тармак иштеген эмес. Тармакты конфигур
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Кызмат активдештирилген эмес. \"Онлайн веб-сайты\"н басыңыз"
-#: ../mdkapplet:125
-#: ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:125 ../mdkapplet:132
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi берилиштер базасы кулпуланган"
@@ -78,8 +81,11 @@ msgstr "Релиз колдоого ээ эмес (өтө эски же иште
#: ../mdkapplet:144
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
-msgstr "Эч кандай булак табылган жок. Сиз 'Программа Булактардын Менеджер'ин колдонуп бир нече булактарды кошууңуз керек."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgstr ""
+"Эч кандай булак табылган жок. Сиз 'Программа Булактардын Менеджер'ин "
+"колдонуп бир нече булактарды кошууңуз керек."
#: ../mdkapplet:150
#, c-format
@@ -108,8 +114,7 @@ msgstr "Иштетилгенби"
msgid "Error updating media"
msgstr "Булакты жаңылоодо ката чыкты"
-#: ../mdkapplet:203
-#: ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Жаңылоолорду орнотуу"
@@ -139,8 +144,7 @@ msgstr "Системаны жаңылоо"
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect иштетүү\n"
-#: ../mdkapplet:377
-#: ../mdkapplet:398
+#: ../mdkapplet:377 ../mdkapplet:398
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы"
@@ -160,25 +164,19 @@ msgstr "Жаңы версия жөнүндө кошумча маалымат"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "'%s' дистрибутивине жаңылоону каалайсызбы?"
-#: ../mdkapplet:387
-#: ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Кийинки жолу башка менден сураба"
-#: ../mdkapplet:388
-#: ../mdkapplet:424
-#: ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Кийинки"
-#: ../mdkapplet:388
-#: ../mdkapplet:424
-#: ../mdkapplet:741
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:126
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -186,8 +184,12 @@ msgstr "Айнуу"
#: ../mdkapplet:415
#, c-format
-msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete."
-msgstr "Бул жаңылоо жогорку ылдамдыкта тармак туташууну (кабель, xDSL, ж.б.) талап кылат жана бир ниче убакытты алышы мүмкүн."
+msgid ""
+"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
+"and may take several hours to complete."
+msgstr ""
+"Бул жаңылоо жогорку ылдамдыкта тармак туташууну (кабель, xDSL, ж.б.) талап "
+"кылат жана бир ниче убакытты алышы мүмкүн."
#: ../mdkapplet:417
#, c-format
@@ -201,7 +203,9 @@ msgstr "Улантуу үчүн иштеп жаткан бардык прогр
#: ../mdkapplet:421
#, c-format
-msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available."
+msgid ""
+"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
+"available."
msgstr ""
"Ноутбукту турактуу электр булагына кошуу зарыл жана мүмкүн болушунча\n"
"сымсыз тармак туташуудан көрө кабельдик тармак туташууну колдонуу керек."
@@ -216,123 +220,122 @@ msgstr "MandrivaUpdate иштетүү\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Жаңы жаңылоолор эсептелүүдө...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Тармак текшерилүүдө: өчүрүлгөн көрүнөт\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Эскертүү"
-#: ../mdkapplet:627
-#: ../mdkapplet:635
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Кошумча маалымат"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Булак кошуу"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Жөнүндө.."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr "Mandriva Online, Mandriva веб кызматтарды колдонуу мүмкүнчүлүгүн берет."
+msgstr ""
+"Mandriva Online, Mandriva веб кызматтарды колдонуу мүмкүнчүлүгүн берет."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Онлайндагы веб-сайт"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
-#: ../mdkapplet:676
-#: ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Жаңылоолор ырастоолору"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Дайыма старт учурунда ишке киргизүү"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чыгуу"
-#: ../mdkapplet:730
-#: ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Жаңы булак табылды"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
-msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software."
-msgstr "Сиз '%s' дистрибутивин колдонуп жатасыз жана кошумча программаларды колдонууга укугуңуз бар."
+msgid ""
+"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
+"software."
+msgstr ""
+"Сиз '%s' дистрибутивин колдонуп жатасыз жана кошумча программаларды "
+"колдонууга укугуңуз бар."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Сиз кошумча пакеттер булагын кошууну каалайсызбы?"
-#: ../mdkapplet-config:42
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:57
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:69
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:145
+#: ../mdkapplet-config:42 ../mdkapplet-restricted-helper:57
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:69 ../mdkapplet-restricted-helper:145
#: ../mdkapplet-restricted-helper:150
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошуу"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Бул жерде жаңылоолор аплеттин ыраста аласыз"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Жаңылоо жыштыгы (секунда)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Биринчи текшерүүнү кийинкиге калтыруу убакыты (секунда)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
@@ -360,12 +363,9 @@ msgstr "Сырсөз"
msgid "Forgotten password"
msgstr "Унутулуп калган сырсөз"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:92
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:121
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:163
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:120
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:172
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:92 ../mdkapplet-restricted-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:163 ../mdkapplet-upgrade-helper:79
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:120 ../mdkapplet-upgrade-helper:172
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:208
#, c-format
msgid "Error"
@@ -381,8 +381,7 @@ msgstr "Сырсөз жана э-почта бош болбошу керек."
msgid "An error occurred"
msgstr "Жаңылыштык орун алды"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:137
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:138
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:137 ../mdkapplet-restricted-helper:138
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "%s булагы ийгиликтүү кошулду."
@@ -394,7 +393,8 @@ msgstr "ОК"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты Powerpack жүктөө катталышын камтыбайт."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:157
@@ -409,11 +409,13 @@ msgstr "Булакты кошууда ката чыкты"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr "Сиздин системаңызда жаңылоо үчүн %s ичинде жетеринче бош көлөм калган жок (%d МБ < %d МБ)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgstr ""
+"Сиздин системаңызда жаңылоо үчүн %s ичинде жетеринче бош көлөм калган жок (%"
+"d МБ < %d МБ)"
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:173
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:209
#, c-format
msgid "Installation failed"
@@ -478,7 +480,8 @@ msgstr "Дитсрибутив жаңылоосу"
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -521,20 +524,26 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м
#~ msgid "You are using '%s' distribution."
#~ msgstr "Сиз '%s' дистрибутивин колдонуп жатасыз."
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ооба"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Жок"
+
#~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
#~ msgstr "Mandriva Online кайра орнотулса керек, апплет кайра жүктөлүүдө ...."
+
#~ msgid "Checking... Updates are available\n"
#~ msgstr "Текшерүү... Жаңылоолор мүмүкүн\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open urpmi database"
#~ msgstr "rpmdb ачууга болбоду"
+
#~ msgid "Connecting to"
#~ msgstr "Төмөнкүгө туташуу"
+
#~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
#~ msgstr "Mandriva Linux Updates апплети"
@@ -595,79 +604,110 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м
#, fuzzy
#~ msgid "Connection error"
#~ msgstr "Туташуу түрү"
+
#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Күтө туруңуз"
+
#~ msgid "Preparing..."
#~ msgstr "Даярдоо ..."
+
#~ msgid "Installing packages ...\n"
#~ msgstr "Пакеттер орнотулууда...\n"
#, fuzzy
#~ msgid "New bundles are available for your system"
#~ msgstr "Сиздин системаңызды жаңылоо мүмкүнчүлүгү бар"
+
#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
#~ msgstr ""
#~ "Кызмат конфигурацияланган эмес. \"Кызматты конфигурациялоо\"ну басыңыз"
+
#~ msgid "Configure the service"
#~ msgstr "Кызматты конфигурациялоо"
+
#~ msgid "Check updates"
#~ msgstr "Жаңылоолорду текшерүү"
+
#~ msgid "Configure Now!"
#~ msgstr "Азыр конфигурациялоо!"
+
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Аракеттер"
+
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Конфигурациялоо"
+
#~ msgid "See logs"
#~ msgstr "Логдорду кара"
+
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Абалы"
+
#~ msgid "Network Connection: "
#~ msgstr "Тармак байланышы: "
+
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Жогору"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Төмөн"
+
#~ msgid "Last check: "
#~ msgstr "Акыркы текшерүү: "
+
#~ msgid "Machine name:"
#~ msgstr "Машинанын аты:"
+
#~ msgid "Updates: "
#~ msgstr "Жаңылоолор: "
+
#~ msgid "Development release not supported by service"
#~ msgstr "Иштелип жаткан релиз кызмат тарабынан колдоого ээ эмес"
+
#~ msgid "Too old release not supported by service"
#~ msgstr "Өтө эле эски релиз кызмат тарабынан колдоого ээ эмес"
+
#~ msgid "Unknown state"
#~ msgstr "Белгисиз абал"
+
#~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
#~ msgstr ""
#~ "Онлайн кызматы өчүрүлгөн. Mandriva Online сайты менен байланышыңыз\n"
+
#~ msgid "Wrong Password.\n"
#~ msgstr "Туура эмес пароль.\n"
+
#~ msgid "Wrong Action or host or login.\n"
#~ msgstr "Туура эмес аракет, же хост, же логин.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall "
#~ "or proxy settings)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Сиздин тармактын конфигурациясынын кайсы бири туура эмес (маршрутуңуздун, "
#~ "файрволуңуздун же проксиңиздин конфигурациясын текшериңиз)\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the "
#~ "support team"
#~ msgstr ""
#~ "Серверге кайрылууда ката кетти,сураныч жардамчы командасына кайрылыңыз"
+
#~ msgid "Response from Mandriva Online server\n"
#~ msgstr "Mandriva Online серверден жооп\n"
+
#~ msgid "No check"
#~ msgstr "Текшерүүсүз"
+
#~ msgid "Checking config file: Not present\n"
#~ msgstr "Конфиг файлы текшерилүүдө: жок\n"
+
#~ msgid "Logs"
#~ msgstr "Логдор"
+
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Тазалоо"
+
#~ msgid ""
#~ "mdonline version %s\n"
#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
@@ -682,14 +722,17 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м
#~ "шартынын негизинде таратылат\n"
#~ "\n"
#~ "колдонулушу:\n"
+
#~ msgid "I already have an account"
#~ msgstr "Менде аккаунт бар"
+
#~ msgid "I want to subscribe"
#~ msgstr "Мен жазылууну каалайм"
#, fuzzy
#~ msgid "Mrs."
#~ msgstr "XMrIs"
+
#~ msgid ""
#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n"
#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
@@ -700,16 +743,20 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м
#~ "сиздин конфигурацияңызды (пакеттер, техникалык жабдуулар "
#~ "конфигурациясын)\n"
#~ " борбордук берилиштер базасына жүктөөгө жардам берет.\n"
+
#~ msgid "Account creation or authentication"
#~ msgstr "Аккаунт түзүү же аутентификациялоо"
+
#~ msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
#~ msgstr "Mandriva Online логинин, паролун жана машина атын киргизиңиз:"
#, fuzzy
#~ msgid "Email address:"
#~ msgstr "Шлюздун IP-адреси:"
+
#~ msgid "Country"
#~ msgstr "Өлкө"
+
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Пароль:"
@@ -721,8 +768,10 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr ""
#~ "Биригүү чекиттери алфавиттик-цифралык символдордон гана турушу керек"
+
#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
#~ msgstr "Mandriva Online веб-сайтына туташуу..."
+
#~ msgid ""
#~ "In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
#~ "we are about to upload your configuration.\n"
@@ -758,24 +807,30 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м
#~ "кабардар болосуз.\n"
#~ "Мындан тышкары, сиз www.mandrivaexpert.com колдоо кызматындан\n"
#~ "төлөө жеңилдиктерин аласыз."
+
#~ msgid "Connection problem"
#~ msgstr "Туташуу проблемасы"
+
#~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
#~ msgstr "Файлдарды жүктөө учурундагы проблема, кайра аракет кылыңыз"
+
#~ msgid "Create a Mandriva Online Account"
#~ msgstr "Mandriva Online аккаунтун түзүү"
#, fuzzy
#~ msgid "Greeting:"
#~ msgstr "Жашыл"
+
#~ msgid "First name:"
#~ msgstr "Биринчи аты:"
#, fuzzy
#~ msgid "Last name:"
#~ msgstr "Биринчи аты:"
+
#~ msgid "Confirm Password:"
#~ msgstr "Паролду кайталоо:"
+
#~ msgid ""
#~ "The passwords do not match\n"
#~ " Please try again\n"
@@ -786,8 +841,10 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м
#, fuzzy
#~ msgid "Please fill in each field"
#~ msgstr "Бардык талааларды толтуруңуз\n"
+
#~ msgid "Not a valid mail address!\n"
#~ msgstr "Туура эмес почта адреси!\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online Account successfully created.\n"
#~ "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
@@ -795,14 +852,17 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м
#~ "Mandriva Online аккаунту ийгиликтүү түзүлдү.\n"
#~ "Аутентификациялоо жана конфигурацияңызды жөнөтүү үчүн \"Кийинки\" "
#~ "басыңыз\n"
+
#~ msgid "Your upload was successful!"
#~ msgstr "Сыртка жүктөө ийгиликтүү!"
+
#~ msgid ""
#~ "From now you will receive on security and updates \n"
#~ "announcements thanks to Mandriva Online."
#~ msgstr ""
#~ "Мындан кийин сиз коопсуздуктар жана жыңылоолор\n"
#~ "жөнүндө, Mandriva Online тарабынан кабардар болосуздар."
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
#~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -810,36 +870,50 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м
#~ "Mandriva Online сизге автоматташтырылган жаңылоо мүмкүнчүлүгүн "
#~ "сунуштайт.\n"
#~ "Программа сиздин системада жаңы жаңылоолор үчүн регулярдуу иштейт\n"
+
#~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
#~ msgstr "Сиздин Mandriva Online аккаунтуңуз ийгиликтүү конфигурацияланды\n"
+
#~ msgid "Configuration uploaded successfully"
#~ msgstr "Конфигурация ийгиликтүү сыртка жүктөлдү"
+
#~ msgid "Problem uploading configuration"
#~ msgstr "Сыртка жүктөөлүүдө конфигурацияда ката"
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
#~ "firewall bad settings"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Online веб сайтына кирүүгө мүмкүн эмес:аты/катылган белги туура "
#~ "эмес маршрутизатор/файервол ыңгайлашуусу туура эмес"
+
#~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n"
#~ msgstr " --applet\t\t- Mandriva Update иштетүү.\n"
+
#~ msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
#~ msgstr "Орнотуу үчүн пакеттердим тандагыла жана Okди баскыла"
+
#~ msgid "System is busy. Please wait ..."
#~ msgstr "Система бош эмес. Күтө туруңуз ..."
+
#~ msgid "Sending configuration..."
#~ msgstr "Конфигурация жөнөтүлүүдө..."
+
#~ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
#~ msgstr "%s файлы табылбады. Алгач mdkonline устасын иштетиңиз"
+
#~ msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
#~ msgstr "Mandriva Update сайты туташылбады, биз кайрадан аракет кылабыз."
+
#~ msgid "Login:"
#~ msgstr "Логин:"
+
#~ msgid "or"
#~ msgstr "же"
+
#~ msgid "wrong password:"
#~ msgstr "туура эмес пароль:"
+
#~ msgid ""
#~ "Your login or password was wrong.\n"
#~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account "
@@ -855,18 +929,24 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м
#~ " Болбосо, артка, Mandriva Online'га туташуучу биринчи кадамга барыңыз.\n"
#~ " Машина ысымын көрсөткөнүңүздү байкаңыз\n"
#~ " (алфавиттик символдор гана кабыл алынат)"
+
#~ msgid "Mail contact:"
#~ msgstr "Почта байланышы:"
+
#~ msgid "Please provide a login"
#~ msgstr "Логинди көрсөтүңүз"
+
#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
#~ msgstr "Логин жана пароль 12 символдон кем болушу керек\n"
+
#~ msgid "Special characters are not allowed\n"
#~ msgstr "Атайын символдор мүмкүн эмес\n"
+
#~ msgid "Email not valid\n"
#~ msgstr "Email туура эмес\n"
+
#~ msgid "Account already exists\n"
#~ msgstr "Мындай аккаунт бар\n"
+
#~ msgid "Problem connecting to server \n"
#~ msgstr "Сервер менен туташуу проблемасы \n"
-
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 112ac386..730f0e7d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Įjungtas"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Įdiegti atnaujinimus"
@@ -155,18 +155,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sekantis"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -207,95 +207,95 @@ msgstr "Paleidžiama MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Skaičiuojami paskutiniai atnaujinimai...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Siatema yra naujausia\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Tikrinamas tinklas: atrodo, neveikia\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Apie..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Interneto svetainė"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Skaitau nustatymus\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Visada paleisti įkrovimo metu"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -307,19 +307,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index e88dd847..f6cc02a3 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "īslēgt"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Uzstuodeit jaunynuojumus"
@@ -154,18 +154,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tuoļuok"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -206,95 +206,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Dasaslādzu ...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemys režims"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmaneibu"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Par..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izīt"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -306,19 +306,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index b0887031..a1ef5a8a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Atļauts"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalēt tēmas"
@@ -152,18 +152,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -204,95 +204,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Pieslēguma problēma"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistēmas režīms"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmanību"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Par..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Nolasu konfigurāciju\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -304,19 +304,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot
index c1a174af..d3d82650 100644
--- a/po/mdkonline.pot
+++ b/po/mdkonline.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr ""
@@ -149,17 +149,17 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 ../mdkapplet-upgrade-helper:145
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -198,99 +198,99 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid ""
"System is up-to-date\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid ""
"Checking Network: seems disabled\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid ""
"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -300,19 +300,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 42649c3c..65e3279d 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 20:55-0700\n"
"Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Овозможено"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Инсталирај надоградувања"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следно"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -214,95 +214,95 @@ msgstr "Вклучувам MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ги пресметувам новите ажурирања...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системот е ажуриран\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Проверувам мрежа: изгледа е оневозможена\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "За..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "„Mandriva Online“ дава пристап до веб сервисите на „Mandriva“."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Онлајн Веб сајт"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Читам конфигурација\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Секогаш вклучувај при подигнување"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Напушти"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "„Mandriva Online“"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -314,19 +314,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index ebe1691a..bd49b22b 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Нээлттэй"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr ""
@@ -151,18 +151,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Дараах"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -203,95 +203,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Тухай..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Гарах"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -303,19 +303,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 3d5c510a..26f7d686 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:20+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Hidupkan"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Pasang kemaskini"
@@ -153,18 +153,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Berikut"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -205,95 +205,95 @@ msgstr "Melaksanakan MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Memeriksa kemaskini baru...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem adalah terkini\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Pemeriksaan Rangkaian: seperti dimatikan\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Keterangan..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva SA"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Lamanweb Dalam Talian"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Membaca konfigurasi\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -305,19 +305,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 8b48ece6..2551a3a2 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-02 06:19+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Mixgħul"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installa aġġornamenti"
@@ -160,18 +160,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Li jmiss"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -212,95 +212,95 @@ msgstr "Qed jitħaddem MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Qed jiġu kalkulati aġġornamenti ġodda...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Is-sistema hija aġġornata\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Qed niċċekkja n-network... jidher li mitfi\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Twissija"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Dwar.."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sit online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ibgħat konfigurazzjoni"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -312,19 +312,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0acb67f8..176d2220 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-09 07:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 17:18+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -73,22 +73,24 @@ msgstr "Nettverket er nede. Vennligst sett opp nettverket ditt"
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "\tTjenesten er ikke aktivert. Vennligst klikk på «Online-nettsted»"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:125 ../mdkapplet:132
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database låst"
-#: ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:138
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr "Versjonen er ikke støttet (for gammel versjon, eller utviklingsversjon)"
+msgstr ""
+"Versjonen er ikke støttet (for gammel versjon, eller utviklingsversjon)"
-#: ../mdkapplet:138
+#: ../mdkapplet:144
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr "Fant inget medium. Du må legge til medium gjennom Mediumhåndtering."
-#: ../mdkapplet:144
+#: ../mdkapplet:150
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -104,216 +106,245 @@ msgstr ""
"\n"
"Start så %s på nytt."
-#: ../mdkapplet:149
+#: ../mdkapplet:155
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
-#: ../mdkapplet:162
+#: ../mdkapplet:168
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Feil ved oppdatering av medium"
-#: ../mdkapplet:197 ../mdkapplet:618
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installer oppdateringer"
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Legg til ytterligere pakkemedium"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:205
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Sjekk oppdateringer"
-#: ../mdkapplet:200
+#: ../mdkapplet:206
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Sett opp nettverk"
-#: ../mdkapplet:201
+#: ../mdkapplet:207
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Oppdater systemet"
-#: ../mdkapplet:357
+#: ../mdkapplet:372
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Starter drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:362 ../mdkapplet:383
+#: ../mdkapplet:377 ../mdkapplet:398
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Ny versjon av Mandriva Linux-distribusjonen"
-#: ../mdkapplet:366
+#: ../mdkapplet:381
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "En ny versjon av Mandriva Linux-distribusjonen har blitt lansert."
-#: ../mdkapplet:368
+#: ../mdkapplet:383
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mer informasjon om den nye versjonen"
-#: ../mdkapplet:370
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Vil du oppgradere til '%s'-distribusjonen?"
-#: ../mdkapplet:372 ../mdkapplet:723
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ikke spør meg neste gang"
-#: ../mdkapplet:373 ../mdkapplet:409 ../mdkapplet:724
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: ../mdkapplet:373 ../mdkapplet:409 ../mdkapplet:724
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../mdkapplet:400
+#: ../mdkapplet:415
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
-msgstr "Denne oppgraderingen krever en nettverkstilkobling med høy båndbredde (kabel, XDSL) og kan ta flere timer å fullføre."
+msgstr ""
+"Denne oppgraderingen krever en nettverkstilkobling med høy båndbredde "
+"(kabel, XDSL) og kan ta flere timer å fullføre."
-#: ../mdkapplet:402
+#: ../mdkapplet:417
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Beregnet nedlastet data vil være %s"
-#: ../mdkapplet:403
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Alle kjørende programmer bør lukkes før du fortsetter."
-#: ../mdkapplet:406
+#: ../mdkapplet:421
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
-msgstr "Sett den bærbare på vekselstrøm og velg en Ethernet-tilkobling fremfor trådløs, hvis tilgjengelig."
+msgstr ""
+"Sett den bærbare på vekselstrøm og velg en Ethernet-tilkobling fremfor "
+"trådløs, hvis tilgjengelig."
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:447
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Starter MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:453
+#: ../mdkapplet:468
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Gransker nye oppdateringer…\n"
-#: ../mdkapplet:539
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systemet er oppdatert\n"
-#: ../mdkapplet:567
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Sjekker nettverk: ser ut til å være deaktivert\n"
-#: ../mdkapplet:609
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../mdkapplet:612 ../mdkapplet:620 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mer informasjon"
-#: ../mdkapplet:622
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Legg til medium"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Om…"
-#: ../mdkapplet:641
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:642
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:645
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online gir deg tilgang til Mandrivas nettjenester."
-#: ../mdkapplet:647
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Hjemmeside"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:661
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
+#, c-format
+msgid "Updates Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Kjør alltid under oppstart"
-#: ../mdkapplet:663
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../mdkapplet:713 ../mdkapplet:718
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nytt medium tilgjengelig"
-#: ../mdkapplet:720
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
-msgstr "Du benytter '%s'-distribusjonen og har derfor priviligert tilgang til ytterligere programvare."
+msgstr ""
+"Du benytter '%s'-distribusjonen og har derfor priviligert tilgang til "
+"ytterligere programvare."
-#: ../mdkapplet:721
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vil du installere dette tilleggspakketreet?"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:57 ../mdkapplet-restricted-helper:69
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:150
+#: ../mdkapplet-config:42 ../mdkapplet-restricted-helper:57
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:69 ../mdkapplet-restricted-helper:145
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:150
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Legger til et tilleggspakkemedium"
+#: ../mdkapplet-config:59
+#, c-format
+msgid "Here you can configure the updates applet"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
-msgstr "Vær vennlig å skrive inn konto-IDen din for å legge til ytterligere pakkekilder"
+msgstr ""
+"Vær vennlig å skrive inn konto-IDen din for å legge til ytterligere "
+"pakkekilder"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:74
#, c-format
@@ -365,8 +396,10 @@ msgstr "Ok"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
-msgstr "Mandrivakontoen din har ikke abonnementsnedlasting av PowerPack aktivert."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgstr ""
+"Mandrivakontoen din har ikke abonnementsnedlasting av PowerPack aktivert."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:157
#, c-format
@@ -380,8 +413,11 @@ msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr "Systemet ditt har ikke tilstrekkelig med ledig plass på %s for å oppgradere (%dMB <%dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgstr ""
+"Systemet ditt har ikke tilstrekkelig med ledig plass på %s for å oppgradere "
+"(%dMB <%dMB)"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:209
@@ -488,4 +524,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t– Logg hva som blir gjort.\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Klarte kke oppdatere pakker fra oppdateringsmedium.\n"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9953b48b..7dc00fda 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Error updating media"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de media"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Herzieningen installeren"
@@ -164,18 +164,18 @@ msgstr "Meer informatie over deze nieuwe versie"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Wilt u opwaarderen naar de distributie ‘%s’?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Volgende keer niet meer vragen"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -222,85 +222,85 @@ msgstr "MandrivaUpdate wordt gestart\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan…\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systeem is bijgewerkt\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Controle van het netwerk: lijkt uitgeschakeld te zijn\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Meer informatie"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Media toevoegen"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Info…"
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s van Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online geeft toegang tot webdiensten van Mandriva."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Webpagina"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"C. Verschuuren\n"
"Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Lezen instellingen\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Altijd starten bij systeemstart"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nieuw medium beschikbaar"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -309,12 +309,12 @@ msgstr ""
"U gebruikt de distributie ‘%s’ en heeft daarom bevoorrechte toegang tot "
"extrasoftware."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Wilt u dit extra softwaredepot installeren?"
@@ -326,19 +326,19 @@ msgstr "Wilt u dit extra softwaredepot installeren?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Toevoegen van extra pakketmedium…"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 3a796a3a..47d7045a 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "I bruk"
msgid "Error updating media"
msgstr "Feil ved oppdatering av medie"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installer oppdateringar"
@@ -159,18 +159,18 @@ msgstr "Meir informasjon om denne nye versjonen"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Ønskjer du å oppgradera til «%s»?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Spør ikkje neste gong"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -215,83 +215,83 @@ msgstr "Køyrer MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Granskar nye oppdateringar …\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systemet er oppdatert\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontrollerer nettverk: Ser avslått ut.\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Meir informasjon"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Legg til medium"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Om …"
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online gjev deg tilgang til vevtenestene til Mandriva."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Heimeside"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Køyr ved oppstart"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nytt medium tilgjengeleg"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -299,12 +299,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du brukar distribusjonen «%s», og har derfor tilgang til meir programvare."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vil du leggja til dette nye programvarelageret?"
@@ -316,19 +316,19 @@ msgstr "Vil du leggja til dette nye programvarelageret?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Legg til nytt pakkemedium"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index e921c7b2..919c3976 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 22:30+0530\n"
"Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: punlinux-i18n@lists.sourceforge.net\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ਯੋਗ"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਇੰਸਟਾਲ"
@@ -158,18 +158,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "ਅੱਗੇ"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -210,95 +210,95 @@ msgstr "MandrivaUpdate ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "ਨਵੇਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਗਣਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਵੀਨ ਹੈ।\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਪੜਤਾਲ: ਆਯੋਗ ਜਾਪਦਾ ਹੈ\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਵੈੱਬਸਾਇਟ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਪੜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -310,19 +310,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d9cf2b04..23af8466 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,15 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-18 07:57+0100\n"
-"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n"
+"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz."
+"bednarski@amazis.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
#: ../mdkapplet:65
@@ -86,8 +88,10 @@ msgstr "Nieobsługiwane wydanie (za stare, lub wydanie rozwojowe)"
#: ../mdkapplet:144
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
-msgstr "Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgstr ""
+"Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'."
#: ../mdkapplet:150
#, c-format
@@ -116,7 +120,7 @@ msgstr "Włączone"
msgid "Error updating media"
msgstr "Błąd w trakcie aktualizowania nośnika"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Zainstaluj aktualizacje"
@@ -166,18 +170,18 @@ msgstr "Więcej informacji na temat nowej wersji"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Czy chcesz zaktualizować system do wersji %s?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Nie pytaj mnie ponownie"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -224,83 +228,83 @@ msgstr "Uruchamianie polecenia MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Przetwarzanie nowych aktualizacji...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "System jest aktualny\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Sprawdzanie sieci: wygląda na wyłączoną\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Więcej informacji"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj nośnik"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O programie..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online umożliwia korzystanie z usług sieciowych Mandrivy."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Witryna internetowa"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfiguracja aktualizacji"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Udostępniono nowy nośnik"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -309,12 +313,12 @@ msgstr ""
"Używasz dystrybucji %s i w związku z tym masz uprzywilejowany dostęp do "
"dodatkowego oprogramowania."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Czy chcesz zainstalować dodatkowy nośnik z pakietami?"
@@ -326,19 +330,19 @@ msgstr "Czy chcesz zainstalować dodatkowy nośnik z pakietami?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Dodawanie dodatkowego nośnika z pakietami"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Tutaj możesz skonfigurować aplet aktualizacji"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Częstotliwość aktualizacji (sekundy)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Opóźnienie pierwszego sprawdzenia (sekundy)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
@@ -396,7 +400,8 @@ msgstr "Ok"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
msgstr ""
"Na Twoim koncie w systemie Mandrivy nie ma informacji na temat subskrypcji "
"PowerPack'a."
@@ -413,8 +418,10 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania nośnika"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr "Niewystarczająca ilość miejsca na %s do wykonania aktualizacji (%dMB < %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgstr ""
+"Niewystarczająca ilość miejsca na %s do wykonania aktualizacji (%dMB < %dMB)"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:209
@@ -521,4 +528,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zapisuj wykonane operacje\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Nie można uaktualnić pakietów z nośnika update_source.\n"
-
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5a8817ff..f24123ef 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:42+0100\n"
"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Activado"
msgid "Error updating media"
msgstr "Erro a actualizar média"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalar actualizações"
@@ -172,18 +172,18 @@ msgstr "Mais informação acerca desta nova versão"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Não perguntar da próxima vez"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -224,95 +224,95 @@ msgstr "A iniciar MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "A verificar novas actualizações...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "O sistema está actualizado\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificação da Rede: parece desactivada\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Adicionar média"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Em-linha %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "O Mandriva Em-linha dá acesso aos serviços web Mandriva."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sítio Em-linha"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Zé <ze@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executar sempre no arranque"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?"
@@ -324,19 +324,19 @@ msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 71d62285..42cd3b69 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 12:17-0300\n"
"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "Foi lançada uma nova versão do Mandriva Linux"
#: ../mdkapplet:107
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
-msgstr "Uma Mídia Adicional de Programas está Disponível para a sua Distribuição."
+msgstr ""
+"Uma Mídia Adicional de Programas está Disponível para a sua Distribuição."
#: ../mdkapplet:113
#, c-format
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Habilitada"
msgid "Error updating media"
msgstr "Erro ao Atualizar Mídia"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalar Atualizações"
@@ -171,18 +172,18 @@ msgstr "Mais Informações sobre esta nova Versão"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Não perguntar na próxima vez"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -227,58 +228,58 @@ msgstr "Lançando o MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Conferindo novas atualizações...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "O sistema está atualizado\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Checando Rede: Parece Inativa\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mais Informações"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Adicionar Mídia"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Sobre.."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online da Acesso para Serviços Web Mandriva"
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebSite Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -288,27 +289,27 @@ msgstr ""
"com>,Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>,Sergio Rafael Lemke "
"<sergio@mandriva.com.br>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configurar Atualizações"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Iniciar com o sistema"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nova Mídia Disponível"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -317,12 +318,12 @@ msgstr ""
"Você usa a distribuição '%s' e com isso tem acesso privilegiado a programas "
"extras."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Você deseja adicionar está mídia com programas extras ?"
@@ -334,19 +335,19 @@ msgstr "Você deseja adicionar está mídia com programas extras ?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Adicionando a Mídia de Programas Extras"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Quando Verificar Atualizações?(em segundos):"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Verficar A Cada:"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Primeira Verificação Ao Iniciar Em:"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
@@ -406,8 +407,7 @@ msgstr "Ok"
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
-msgstr ""
-"Sua conta Mandriva não possui assinatura para download PowerPack."
+msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download PowerPack."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:157
#, c-format
@@ -473,8 +473,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"A base de dados dos pacotes está trancada. Feche os\n"
"programas que podem estar usando esta base\n"
-"(Gerenciador em outra Área de Trabalho ou caso\n esteja"
-"instalando algum programa)."
+"(Gerenciador em outra Área de Trabalho ou caso\n"
+" estejainstalando algum programa)."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:210
#, c-format
@@ -498,8 +498,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"mdkupdate versão %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Isto é Software Livre e pode ser redistribuído sobre os termos da GNU "
-"GPL.\n"
+"Isto é Software Livre e pode ser redistribuído sobre os termos da GNU GPL.\n"
"\n"
"uso:\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b7e70b2b..2591fbd1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 21:41+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Mandrivausers.ro\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Activat"
msgid "Error updating media"
msgstr "Eroare la actualizarea mediului"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalare actualizări pentru sistem"
@@ -206,18 +206,18 @@ msgstr "Informații suplimentare despre această nouă versiune"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Doriți să avansați la distribuția „%s”? "
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Nu se cere confirmare data viitoare"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Înainte »"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -263,58 +263,58 @@ msgstr "Se lansează MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Se calculează actualizările...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemul este la zi cu actualizările\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificare rețea: se pare că este dezactivată\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Informații suplimentare"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Adaugă mediu"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Despre..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online permite accesul la serviciile Web Mandriva."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Site online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -327,27 +327,27 @@ msgstr ""
"Cosmin HUMENIUC <cosmin@mandrivausers.ro>, 2008\n"
"Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configurare actualizări"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lansează întotdeauna la pornire"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Terminare"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nou mediu disponibil"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
"Aveți distribuția '%s' și de aceea aveți un acces privilegiat la programe "
"adiționale."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Doriți să instalați acest depozit de programe adiționale?"
@@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "Doriți să instalați acest depozit de programe adiționale?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Se adaugă un mediu de pachete adițional"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Aici puteți configura mini-aplicația de actualizări"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Frecvența actualizărilor (secunde)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Perioadă pînă la prima verificare (secunde)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d86a54de..a7f266f4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -107,8 +107,7 @@ msgstr "Включён"
msgid "Error updating media"
msgstr "Не удалось обновить источник"
-#: ../mdkapplet:203
-#: ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Установить обновления"
@@ -159,25 +158,19 @@ msgstr "Подробная информация об этой новой вер
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Выполнить обновление до версии «%s»?"
-#: ../mdkapplet:387
-#: ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Не спрашивать в следующий раз"
-#: ../mdkapplet:388
-#: ../mdkapplet:424
-#: ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Далее"
-#: ../mdkapplet:388
-#: ../mdkapplet:424
-#: ../mdkapplet:741
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:126
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -213,97 +206,93 @@ msgstr "Запуск Mandriva Update\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Определяются новые обновления...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Система не нуждается в обновлении\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Проверка сети: похоже отключена\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: ../mdkapplet:627
-#: ../mdkapplet:635
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Дополнительные сведения"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Добавление источника"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "О программе..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online предоставляет доступ к веб-службам Mandriva."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Открыть веб-сайт"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Павел Марьянов <acid_jack@ukr.net>\n"
-#: ../mdkapplet:676
-#: ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Настройка обновлений"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Всегда запускать при старте"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../mdkapplet:730
-#: ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Доступен новый источник"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software."
msgstr "Вы используете дистрибутив «%s», поэтому у вас есть доступ к дополнительным программам."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Установить этот дополнительный источник пакетов?"
@@ -317,19 +306,19 @@ msgstr "Установить этот дополнительный источн
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Добавление дополнительного источника пакетов"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Настройка аплета обновлений"
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Частота обновлений (секунды)"
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Задержка перед первой проверкой (секунды)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index eddd7a29..bb7fbe84 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Abivau"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Aposenta is ajorronus"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sighi"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -214,95 +214,95 @@ msgstr "Seu alluendi MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Seu carculendi atrus ajorronus...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Su sistema est ajorronau\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Seu controllendi s'arretza: parit disabivada\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Atentu"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Apitzus de..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Jassu online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Seu ligendi s'assètiu\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lança sempri a s'alluidura"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Bessi"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -314,19 +314,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 1eaf0c14..ce051e88 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Povolené"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Inštalácia aktualizácií"
@@ -158,18 +158,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -210,95 +210,95 @@ msgstr "Spúšťanie MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Hľadanie nových aktualizácií...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Váš systém je dostatočne aktualizovaný\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontrolovanie siete: zrejme je vypnutá\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O.."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online web"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Načítavanie konfigurácie\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Spustiť po štarte"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -310,19 +310,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 563d4974..33b4f2d2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Omogočen"
msgid "Error updating media"
msgstr "Napaka pri posodabljanju"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Namesti posodobitve"
@@ -169,18 +169,18 @@ msgstr "Več podatkov o novi različici"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Ali želite nadgraditi na različico »%s«?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ne vprašuj več"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -225,83 +225,83 @@ msgstr "»MandrivaUpdate« se zaganja\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Procesiranje novih popravkov ...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem je posodobljen\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Preverjanje omrežja: izgleda onemogočeno\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Več informacij"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj vir"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O ..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Avtorske pravice © %s, Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online omogoča dostop do spletnih storitev Mandriva"
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Spletna stran"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Nastavitev posodobitev"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Vedno zaženi ob zagonu"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Na voljo je nov vir"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -310,12 +310,12 @@ msgstr ""
"Uporabljate distribucijo »%s« in imate zato privilegij dostopati do dodatnih "
"programov."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Ali želite dodati ta dodaten vir programov?"
@@ -327,19 +327,19 @@ msgstr "Ali želite dodati ta dodaten vir programov?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Dodajanje dodatnega vira paketov"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Tu lahko nastavite programček za posodabljanje"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Čas med posodobitvami (sekund)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Zamik prve posodobitve (sekund)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 6047b2d8..8acd915b 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Aktivizuar"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instaloi azhurnimet"
@@ -161,18 +161,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tjetër"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -213,95 +213,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Lidhje e ballafaquar"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Modë i sistemit"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Në lidhje me..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Lexim i konfiguracionit\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Dalje"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -313,19 +313,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e402e663..e71057e1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Укључи"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Инсталирај update-ове"
@@ -166,18 +166,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следећа"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -218,95 +218,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системски мод"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "О..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Поново уносим конфигурацију: "
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Заврши"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -318,19 +318,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 06121d17..09a3fc2e 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Uključi"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instaliraj update-ove"
@@ -166,18 +166,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sledeća"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -218,95 +218,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemski mod"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ponovo unosim konfiguraciju: "
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -318,19 +318,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d7af207e..48407574 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 01:28+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Aktiverad"
msgid "Error updating media"
msgstr "Fel vid uppdatering av media"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installera uppdateringar"
@@ -168,18 +168,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Vill du uppgradera?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Fråga inte nästa gång"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -220,95 +220,95 @@ msgstr "Startar MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Beräknar nya uppdateringar...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systemet är uppdaterat\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontrollerar nätverk: verkar avaktiverat\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Om.."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online ger tillgång till Mandriva webtjänster."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online webbsajt"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Kör alltid vid uppstart"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vill du uppgradera?"
@@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "Vill du uppgradera?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 322dd4d7..375c76de 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n"
"Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ெசயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்"
@@ -151,18 +151,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "அடுத்து"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -203,95 +203,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "இயக்க முறைமை"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்ைக"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "பற்றி..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "வெளிச்செல்"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -303,19 +303,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 718f7bb0..4a17dce2 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:22+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Даргирифта"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Кор гузоштани навигариҳо"
@@ -168,18 +168,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Навбатӣ"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -220,95 +220,95 @@ msgstr "Сардиҳии MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Дар бораи..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -320,19 +320,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 0bf293a9..5faa92cd 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n"
"Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "เปิดใช้"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "ติดตั้งระบบ"
@@ -152,18 +152,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -204,95 +204,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "เกี่ยวกับ..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "กำลังส่งการปรับแต่ง..."
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -304,19 +304,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 58109e00..bdc09faf 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Gumagana"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "I-install ang mga update"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Kasunod"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -214,95 +214,95 @@ msgstr "Inilulunsad ang MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Naghahanap ng mga bagong update...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Ang Sistema ay naka-update\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Sinusuri ang Network: tila naka-disable\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Babala"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Tungkol sa.."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Binabasa ang configuration\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Parating ilunsad sa pagsimula"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -314,19 +314,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4088cd55..05a7ec8d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -83,7 +83,8 @@ msgstr "Sürüm Desteklenmiyor (Çok eski ya da deneme sürümü)"
#: ../mdkapplet:144
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
"Yazılım ortamı bulunamadı. 'Yazılım Ortam Yöneticisi' nden geçerli bir "
"yazılım ortamı ekleyin."
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Etkin"
msgid "Error updating media"
msgstr "Kaynak güncelleme hatası"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Güncellemeleri Kur"
@@ -165,18 +166,18 @@ msgstr "Bu sürüm hakkında daha fazla bilgi"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "'%s' dağıtımına yükseltmek ister misiniz?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Bir daha sorma"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "İleri"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -188,7 +189,8 @@ msgstr "İptal"
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
-msgstr "Bu yükseltme yüksek hızda ağ bağlantısı (kablo, xDSL v.b.) gerektirir ve 
birkaç saat sürebilir."
+msgstr ""
+"Bu yükseltme yüksek hızda ağ bağlantısı (kablo, xDSL v.b.) gerektirir ve 
birkaç saat sürebilir."
#: ../mdkapplet:417
#, c-format
@@ -218,83 +220,83 @@ msgstr "Mandriva Güncelleme Başlatılıyor.\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Yeni güncellemeler hesaplanıyor...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sisteminiz güncel \n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Ağ Denetleniyor: etkinleştirilmemiş\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Daha Fazla Bilgi"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Kurulum kaynağı ekle"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Hakkında..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s bir Mandriva ürünüdür"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online, Mandriva web hizmetlerine erişim sağlar."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Çevrimiçi Website"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Güncelleme Ayarları"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Her zaman başlangıçta çalıştır"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Yeni veri kaynağı mevcut"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -303,12 +305,12 @@ msgstr ""
"'%s' dağıtımını kullanıyorsunuz ve bu sebeple ek yazılımlara erişim izniniz "
"var."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Bu ek paket veri kaynağını eklemek ister misiniz?"
@@ -320,25 +322,26 @@ msgstr "Bu ek paket veri kaynağını eklemek ister misiniz?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Ek bir paket veri kaynağı ekleniyor"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Burada güncelleme programcığını yapılandırabilirsiniz"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Güncelleme sıklığı (saniye)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "İlk denetleme gecikmesi (saniye)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
-msgstr "Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun"
+msgstr ""
+"Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:74
#, c-format
@@ -390,7 +393,8 @@ msgstr "Tamam"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
msgstr "Mandriva hesabınız Powerpack üyeliği içermiyor."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:157
@@ -405,7 +409,8 @@ msgstr "Veri kaynağı eklenirken hata oluştu"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
msgstr ""
"Sisteminizin yükseltme için %s içinde yeteri kadar boş alanı yok. (%dMB < %"
"dMB)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index de50f956..5548faea 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
#: ../mdkapplet:65
@@ -84,7 +85,8 @@ msgstr "Версія не підтримується (занадто стара
#: ../mdkapplet:144
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
"Носіїв не знайдено. Ви повинні додати носії з допомогою 'Software Media "
"Manager'."
@@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "Доступний"
msgid "Error updating media"
msgstr "Помилка оновлення носія"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Встановити поновлення"
@@ -165,18 +167,18 @@ msgstr "Додаткова інформація про нову версію"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Ви хочете поновити систему до %s?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Не запитувати наступного разу"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -221,95 +223,96 @@ msgstr "Запускається MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Перевіряються нові поновлення...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Система поновлена\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Перевірка мережі: здається, вимкнена\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Детальніша інформація"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Додати джерело"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Про..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Права застережено (C) %s Мандрівою"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online надає доступ до веб-послуг Мандріви."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Налаштування поновлень"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Завжди виконувати при завантаженні"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Новий носій доступний"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
-msgstr "Ви використовуєте дистрибутив '%s', тому маєте доступ до додаткових програм."
+msgstr ""
+"Ви використовуєте дистрибутив '%s', тому маєте доступ до додаткових програм."
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Ви хочете додати цей додатковий репозиторій з програмами?"
@@ -321,19 +324,19 @@ msgstr "Ви хочете додати цей додатковий репози
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Додається додатковий носій з пакунками"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Тут можна налаштувати аплет поновлень"
-#: ../mdkapplet-config:57
-#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Частота поновлення (секунди)"
-#: ../mdkapplet-config:59
-#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+#: ../mdkapplet-config:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Затримка першої перевірки (секунди)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
@@ -391,8 +394,10 @@ msgstr "Гаразд"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
-msgstr "Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження Powerpack."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgstr ""
+"Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження Powerpack."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:157
#, c-format
@@ -406,7 +411,8 @@ msgstr "При додаванні джерела сталася помилка"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
msgstr ""
"У Вашій системі залишилося недостатньо місця на %s для оновлення (%dMB < %"
"dMB)"
@@ -515,4 +521,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- створювати журнал\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Неможливо поновити пакунки з джерела update_source.\n"
-
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index ff4dfddd..17a8ef65 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 06:57-0500\n"
"Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n"
"Language-Team: URDU <C@li.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "جدید معلومات نصب كریں "
@@ -151,18 +151,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -203,95 +203,95 @@ msgstr "جدید تریں ایمڈی كے كا آغاز MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "جدید معلومات كا شمار كرنا\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "سسٹم جدید هے\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "نیٹورك كی تصدیق كرها هے: معزور دیكھاءی دیتا هے\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "انتباه"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "بارے میں۔۔۔"
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "مینڈریكآنلاءین"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "آنلاءین ویبساءیٹ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "اجزا یا اناصر كی ترتیب كو پڑھنا\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "همیشه سٹاٹ اپ پر آغازكار كریں"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ختم كریں یا چھوڑ دیں"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "مینڈریكآنلاءین"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -303,19 +303,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index f8ea9268..a13fafcc 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Yoqilgan"
msgid "Error updating media"
msgstr "To'plam yangilanmoqda...\n"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Yangilanishlarni o'rnatish"
@@ -152,18 +152,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Boshqa soʻralmasin"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Keyingisi"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -204,95 +204,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Diqqat"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Haqida"
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Moslamalar jo'natilmoqda..."
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Tizimga kirganda ishga tushirish"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Mavjud emas"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -304,19 +304,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index 373784ce..6e38c6a2 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Ёқилган"
msgid "Error updating media"
msgstr "Тўплам янгиланмоқда...\n"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Янгиланишларни ўрнатиш"
@@ -152,18 +152,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Бошқа сўралмасин"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Кейингиси"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -204,95 +204,95 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Диққат"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Ҳақида"
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..."
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Тизимга кирганда ишга тушириш"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чиқиш"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Мавжуд эмас"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -304,19 +304,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 258f2a1c..2322a6d4 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 19:53+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Bật chạy"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Cài đặt các cập nhật"
@@ -157,18 +157,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tiếp theo"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -209,95 +209,95 @@ msgstr "Chạy MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Tính toán các cập nhật mới...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Hệ thống đã cập nhật mới\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kiểm tra mạng: có lẽ chưa bật chạy\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Giới thiệu"
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebSite Trực Tuyến"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Đang đọc cấu hình\n"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Luôn chạy khi khởi động"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -309,19 +309,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index b3947a63..c624fd87 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "En alaedje"
msgid "Error updating media"
msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les sopoirts"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Astaler les metaedjes a djoû"
@@ -163,18 +163,18 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Shuvant"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -215,97 +215,97 @@ msgstr "Enondant «MandrivaUpdate»\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Carculaedje des metaedjes a djoû...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Li sistinme est a djoû\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verifiaedje del rantoele: i shonnreut k' ele ni soeye nén en alaedje\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Åd fwait..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s pa Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
"Mandriva Online (Mandriva so les fyis) vos dene accès åzès siervices waibe "
"da Mandriva."
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Waibe"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Evoyî l' apontiaedje"
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "El drovi tofer a l' enondaedje"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nén disponibe"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
@@ -317,19 +317,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9147e0b9..e8dc91d0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:34+0800\n"
"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "启用"
msgid "Error updating media"
msgstr "更新介质出错"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "安装更新"
@@ -156,18 +156,18 @@ msgstr "关于此版本的更多信息"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "下次不要再询问"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -208,95 +208,95 @@ msgstr "调用 MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "正在检查更新...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "系统已为最新\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "检查网络:似乎已禁用\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "更多信息"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "添加介质"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "关于..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "版权 (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online 可让您访问 Mandriva 的 Web 服务。"
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "在线网站"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "在启动时自动调用"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?"
@@ -308,19 +308,19 @@ msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9b62f214..126deb30 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-25 14:53+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "是否啟用?"
msgid "Error updating media"
msgstr "更新媒體時發生錯誤"
-#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633
+#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "安裝更新"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "更多關於新版本的資訊"
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版嗎?"
-#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
+#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "下一次不用詢問我"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741
+#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742
#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format
@@ -217,97 +217,97 @@ msgstr "啟動 MandrivaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "計算新的更新...\n"
-#: ../mdkapplet:554
+#: ../mdkapplet:555
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "系統已經在最新狀態了\n"
-#: ../mdkapplet:582
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "檢查網路狀態中:似乎已停用\n"
-#: ../mdkapplet:624
+#: ../mdkapplet:625
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155
+#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "更多資訊"
-#: ../mdkapplet:637
+#: ../mdkapplet:638
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "新增媒體"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:653
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "關於..."
-#: ../mdkapplet:656
+#: ../mdkapplet:657
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:657
+#: ../mdkapplet:658
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:660
+#: ../mdkapplet:661
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online 將引導您連結到 Mandriva 網頁服務。"
-#: ../mdkapplet:662
+#: ../mdkapplet:663
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "線上網站"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:667
+#: ../mdkapplet:668
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54
+#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:678
+#: ../mdkapplet:679
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "總是在啟動時執行"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "結束"
-#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735
+#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "有可用的新媒介"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:738
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr "您使用 '%s' 套件,因此可以取得額外的軟體。"
-#: ../mdkapplet:738
+#: ../mdkapplet:739
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkapplet:739
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "您要安裝此額外的套件庫嗎?"
@@ -319,19 +319,19 @@ msgstr "您要安裝此額外的套件庫嗎?"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "新增一個額外的套件媒介"
-#: ../mdkapplet-config:55
+#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:57
+#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
-msgid "Update frequency (seconds)"
+msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:59
+#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
-msgid "First check delay (seconds)"
+msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70