diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-03-25 17:52:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-03-25 17:52:22 +0000 |
commit | 0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0 (patch) | |
tree | ee281c123f8cf8cf686f3ba9b5eccb31c2f2d652 | |
parent | a7dc045cf720a62371cc946cca72e11c234f3c96 (diff) | |
download | mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar.gz mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar.bz2 mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar.xz mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.zip |
sync with code
-rw-r--r-- | po/af.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 230 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 147 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 56 |
75 files changed, 2561 insertions, 2332 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Aktiveer" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installeer updaterings" @@ -157,18 +157,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -209,95 +209,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Kyk vir Opdaterings" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Omtrent.." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Aanlyn Webwerf" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfigurasie" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Eindig" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nie Beskikbaar" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -309,19 +309,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ያስችላል" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -148,18 +148,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "የሚቀጥለው" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -200,95 +200,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ውጣ" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -300,19 +300,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "متاح؟" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "ثبّت التّحديثات" @@ -161,18 +161,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "التالي" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -213,95 +213,95 @@ msgstr "يجري إطلاق محدّث ماندريبا بريمج (MandrivaUpda msgid "Computing new updates...\n" msgstr "يجري حساب التّحديثات الجديدة...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "النّظام محدّث\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "يجري فحص الشّبكة: تبدو معطّلة\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "حَوْل..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ماندريبا أُنلاين" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "موقع على الخطّ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "أطلق دوما عند البدأ" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "ماندريبا أُنلاين" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Fəal" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Yeniləmələri qur" @@ -161,18 +161,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sonrakı" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -213,95 +213,95 @@ msgstr "MandrivaUpdate başladılır\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Yeniləmələr hesablanır...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem yenidir\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Şəbəkə Yoxlanır: deyəsən qeyri-fəaldır\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Haqqında..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Onlayn Veb Saytı" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Qurğuları Göndər" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -148,18 +148,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далей" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -200,95 +200,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Увага!" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выхад" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -300,19 +300,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 19:34+0300\n" "Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Да разреша" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталиране на актуализации" @@ -163,18 +163,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Следващ" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -215,95 +215,95 @@ msgstr "Стартиране на MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Събиране на нови актуализации...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системата е обновена\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверка на мрежата: изглежда забранена\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Относно..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Прочитане на конфигурацията\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Зареждане при стартиране" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -315,19 +315,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "সক্রিয়" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "আপডেট গুলো ইনস্টল করো" @@ -163,18 +163,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -215,95 +215,95 @@ msgstr "MandrivaUpdate চালু করা হচ্ছে\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ছে...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "নোটিশ" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "পরিচিতি..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "অনলাইন ওয়েবসাইট" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করুন" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -315,19 +315,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:47+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Bevaatet " msgid "Error updating media" msgstr "Fazi en ur bremañaat ar medium" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Bremañaat" @@ -150,18 +150,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "A heul" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -202,95 +202,95 @@ msgstr "O loc'hañ MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Bremañaet eo ar reiziad\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ho evezh" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "A-brepoz ..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Lec'hienn gwiad Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "O lenn ar gefluniadur\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -302,19 +302,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 20:38+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Uključeno" msgid "Error updating media" msgstr "Ažuriram medije...\n" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj ispravke" @@ -165,18 +165,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalje" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -217,95 +217,95 @@ msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Izračunavam nove ispravke...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je up-to-date\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Provjeravam mrežu: čini se da je isključena\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online vam omogućuje pristup Mandriva web uslugama." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online web stranica" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Čitam konfiguraciju\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Uvijek pokreni na početku" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -317,19 +317,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 00:10+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Habilitat" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instal·la actualitzacions" @@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Següent" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -214,95 +214,95 @@ msgstr "S'està executant MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "S'estan computant les noves actualitzacions...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "El sistema està actualitzat\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "S'està comprovant la xarxa: sembla estar desactivada\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Quant a..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Envia la configuració" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executa sempre al inici" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "No disponible" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -314,19 +314,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 00:39+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:65 @@ -82,7 +83,8 @@ msgstr "Verze není podporována (příliš stará nebo vývojová verze)" #: ../mdkapplet:144 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Nebyl nalezen žádný zdroj softwaru. Je třeba přidat alespoň jeden zdroj " "pomocí Správce zdrojů softwaru." @@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "Povolen" msgid "Error updating media" msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalovat aktualizace" @@ -163,18 +165,18 @@ msgstr "Více informací o této nové verzi" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Chcete povýšit systém na distribuci „%s”?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Příště se už neptat" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Další" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -198,7 +200,8 @@ msgstr "Odhadovaná velikost stažených dat bude %s" #: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." -msgstr "Před pokračováním by měly být ukončeny všechny ostatní běžící aplikace." +msgstr "" +"Před pokračováním by měly být ukončeny všechny ostatní běžící aplikace." #: ../mdkapplet:421 #, c-format @@ -219,85 +222,86 @@ msgstr "Spouští se MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Vyhledávám nové aktualizace…\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systém je aktuální\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontroluji síť: zdá se nedostupná\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Více informací" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Přidat zdroj" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "O aplikaci…" -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright ©%s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva." +msgstr "" +"Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online webové stránky" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nastavení aktualizací" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vždy spustit při startu" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Dostupný nový zdroj" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -306,12 +310,12 @@ msgstr "" "Používáte distribuci „%s” a máte tudíž privilegovaný přístup k dalšímu " "software." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Chcete nainstalovat tento dodatečný zdroj software?" @@ -323,19 +327,19 @@ msgstr "Chcete nainstalovat tento dodatečný zdroj software?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Přidávám dodatečný zdroj balíčků" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Zde lze nastavit aplet pro aktualizace" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Frekvence aktualizací (sekundy)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Prodleva před první kontrolou (sekundy)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -393,7 +397,8 @@ msgstr "Ok" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze Powerpack." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 @@ -408,8 +413,10 @@ msgstr "Během přidávání zdroje nastala chyba" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "Váš systém nemá na povýšení dostatek volného prostoru na %s (%dMB < %dMB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "" +"Váš systém nemá na povýšení dostatek volného prostoru na %s (%dMB < %dMB)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:209 @@ -516,4 +523,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zaznamenávat co se děje\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje update_source.\n" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-27 08:58-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Galluogwyd" msgid "Error updating media" msgstr "Gwall wrth diweddaru cyfrwng" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Gosod diweddariadau" @@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "Mwy o wybodaeth am y fersiwn newydd" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Hoffech chi ddiweddaru i ddosbarthiad '%s'??" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Peidio gofyn y tro nesaf" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Nesaf" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -218,83 +218,83 @@ msgstr "Cychwyn MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Cyfrifo diweddariadau newydd...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Mae'r system yn gyfredol\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Gwirio'r Rhwydwaith: i weld wedi ei anablu\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Rhagor o Wybodaeth" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Ychwanegu cyfrwng" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ynghylch..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online yw gwasanaethau gwe Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Gwefan Ar-lein" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "-:Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Darllen ffurfweddiad\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Cychwyn wrth gychwyn" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Cyfrwng newydd ar gael" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "" "Rydych yn defnyddio dosbarthiad '%s' ac o ganlyniad mae gennych fynediad " "breintiedig i feddalwedd ychwanegol." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Hoffech chi osod y storfa o feddalwedd ychwanegol?" @@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "Hoffech chi osod y storfa o feddalwedd ychwanegol?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Ychwanegu cyfrwng pecynnau ychwanegol" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 23:12+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -77,11 +77,13 @@ msgstr "urpmi-database låst" #: ../mdkapplet:138 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)" +msgstr "" +"Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)" #: ../mdkapplet:144 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Intet medie fundet. Du skal tilføje et medie via 'Administration af " "programmedier'." @@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "Aktiveret" msgid "Error updating media" msgstr "Fejl ved opdatering af medie" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installér opdateringer" @@ -162,18 +164,18 @@ msgstr "Mere info om denne nye version" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ønsker du at opgradere til '%s' distributionen?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Spørg ikke næste gang" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Næste" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -204,7 +206,9 @@ msgstr "Du bør lukke alle andre kørende programmer før du fortsætter." msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." -msgstr "Du bør tilsutte din bærbare til lysnettet, og foretrække en ethernetforbindelse fremfor wifi, om muligt." +msgstr "" +"Du bør tilsutte din bærbare til lysnettet, og foretrække en " +"ethernetforbindelse fremfor wifi, om muligt." #: ../mdkapplet:447 #, c-format @@ -216,95 +220,97 @@ msgstr "Start MandrivaUpdate op\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Beregner nye opdateringer...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er opdateret\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tjekker netværk: ser ud til at være deaktiveret\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mere information" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Tilføj medie" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online giver adgang til Mandrivas webtjenester." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite på nettet" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Keld Simonsen,<keld@dkuug.dk>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfigurering af opdateringer" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Start altid op ved opstart" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nyt medie tilgængeligt" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." -msgstr "Du bruger distributionen '%s' og har derfor priviligeret adgang til yderligere programmel." +msgstr "" +"Du bruger distributionen '%s' og har derfor priviligeret adgang til " +"yderligere programmel." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ønsker du at installere dette ekstra programmel-repositorie?" @@ -316,19 +322,19 @@ msgstr "Ønsker du at installere dette ekstra programmel-repositorie?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Tilføjer et ekstra pakkemedie" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Her kan du konfigurere updates-appletten" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Opdateringsfrekvens (sekunder)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Forsinkelse på første check (sekunder)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -386,7 +392,8 @@ msgstr "O.k." #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret Powerpack download abonnement." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 @@ -401,8 +408,10 @@ msgstr "Der skete en fejl ved tilføjelse af medie" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "Dit system har ikke nok plads tilbage på %s til opgradering (%d MB < %d MB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "" +"Dit system har ikke nok plads tilbage på %s til opgradering (%d MB < %d MB)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:209 @@ -508,4 +517,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- log der laves\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra update_source-medium.\n" - @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-09 07:53+0100\n" "Last-Translator: Wolfgang Bornath <molch.b@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Aktiviert" msgid "Error updating media" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Mediums" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Aktualisieren" @@ -170,18 +170,18 @@ msgstr "Mehr Informationen über diese neue Version" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Wollen Sie auf '%s'-Distribution aktualisieren?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Das nächste mal nicht mehr Nachfragen" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -227,84 +227,84 @@ msgstr "Starte MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Berechne neue Updates...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "System ist aktuell\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Überprüfe Netzwerk: Scheint abgeschaltet\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mehr Informationen" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Quellen hinzufügen" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Über..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online Webseite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Nicolas Bauer & rastafarii@mandrivauser.de\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Immer beim Start ausführen" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Neue Paketquelle verfügbar" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "" "Sie nutzen die '%s' Distribution und haben deshalb Zugang zu zusätzlicher " "Software." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Wollen Sie diese zusätzliche Softwarequelle einrichten?" @@ -330,19 +330,19 @@ msgstr "Wollen Sie diese zusätzliche Softwarequelle einrichten?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Füge eine weitere Paketquelle hinzu" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-07 10:50+0100\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr >\n" @@ -88,7 +88,8 @@ msgstr "Η έκδοση δεν υποστηρίζεται ( πολύ παλιά #: ../mdkapplet:144 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Δε βρέθηκε κάποιο μέσο. Πρέπει να προσθέσεις κάποια μέσα, χρησιμοποιώντας το " "«Διαχειριστή Μέσων Λογισμικού»." @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση;" msgid "Error updating media" msgstr "Σφάλμα στην ενημέρωση των μέσων" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Εγκατάσταση αναβαθμίσεων" @@ -170,18 +171,18 @@ msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για την νέα έ msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Θέλετε να κάνετε αναβάθμιση στην νέα διανομή «%s» ;" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Μη με ρωτήσεις την επόμενη φορά" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -205,7 +206,8 @@ msgstr "Το εκτιμώμενο μέγεθος των δεδομένων πρ #: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." -msgstr "Θα πρέπει να κλείσετε όλες τις άλλες εκτελούμενες εφαρμογές πριν συνεχίσετε." +msgstr "" +"Θα πρέπει να κλείσετε όλες τις άλλες εκτελούμενες εφαρμογές πριν συνεχίσετε." #: ../mdkapplet:421 #, c-format @@ -226,85 +228,86 @@ msgstr " Εκτέλεση μικροεφαρμογής MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Επεξεργασία νέων αναβαθμίσεων...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Έλεγχος δικτύου: φαίνεται απενεργοποιημένο\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Προσθήκη μέσου" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Περί..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "Η Mandriva Online παρέχει πρόσβαση στις διαδικτυακές υπηρεσίες της Mandriva." +msgstr "" +"Η Mandriva Online παρέχει πρόσβαση στις διαδικτυακές υπηρεσίες της Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online Δικτυακός τόπος" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ρύθμιση Ενημερώσεων" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Νέο μέσο διαθέσιμο" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -313,12 +316,12 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιείτε την διανομή «%s» και και επωφελείστε επομένως από μια " "προνομιούχο πρόσβαση σε πρόσθετα πακέτα." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε αυτό το νέο αποθετήριο λογισμικού ;" @@ -330,19 +333,19 @@ msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε αυτό το νέο απο msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Προσθήκη ενός νέου μέσου πακέτων" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε την εφαρμογή ενημερώσεων" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Συχνότητα ενημερώσεων (δευτερόλεπτα)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Χρονικό διάστημα πρώτου ελέγχου (δευτερόλεπτα)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -402,7 +405,8 @@ msgstr "Εντάξει" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "" "Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία λήψης του " "Powerpack." @@ -419,7 +423,8 @@ msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "" "Το σύστημά σας δεν έχει αρκετό διαθέσιμο χώρο στο %s για την αναβάθμιση (%" "dMB < %dMB)" @@ -1007,4 +1012,3 @@ msgstr "Αδύνατη η αναβάθμιση των πακέτων από το #~ msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" #~ msgstr "Διαλέξτε ποία πακέτα θα εγκατασταθούν και πιέστε ΟΚ" - @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:13+0100\n" "Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Ĉu enŝaltita" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalu ĝisdatigojn" @@ -161,18 +161,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ne demandu min venontfoje" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sekvanta" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -213,95 +213,95 @@ msgstr "Lanĉu MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Kalkulu novajn ĝisdatigojn...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemo estas ĝisdata\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrolante Reton: ĝi ŝajnas haltita\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Pri..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Kopirajto (C) %s ĉe Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "TTT-a retejo" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Legas konfiguradon\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ĉiam startu post sistemstartado" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Eliru" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-25 17:16-0300\n" "Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "¿Habilitada" msgid "Error updating media" msgstr "Error actualizando el soporte" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizaciones" @@ -168,18 +168,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "¿Desea actualizar?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "No volver a preguntar" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -220,95 +220,95 @@ msgstr "Lanzando MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Computando actualizaciones nuevas...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "El sistema está al día\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificando red: parece estar deshabilitada\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s por Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandiva Online da acceso a los servicios web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sitio web en línea" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Leyendo la configuración\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanzar siempre al arrancar" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "¿Desea actualizar?" @@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "¿Desea actualizar?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-05 16:35+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Lubatud" msgid "Error updating media" msgstr "Viga andmekandja uuendamisel" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Uuenduste paigaldamine" @@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "Rohkem teavet uue versiooni kohta" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Kas soovite uuendada ja paigaldada '%s'?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Rohkem ei küsita" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Edasi" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -218,83 +218,83 @@ msgstr "MandrivaUpdate'i käivitamine\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Uuenduste kontrollimine...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Midagi pole uuendada\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Võrgu kontroll: paistab, et võrk ei tööta\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Rohkem teavet" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Lisa andmekandjad" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online võimaldab kasutada Mandriva veebiteenuseid." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Veebilehekülg" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Marek Laane <bald@smail.ee>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Uuendamise seadistamine" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käivitatakse alati käivitumisel" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Saadaval on uus andmekandja" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "" "Te kasutate distributsiooni '%s' ja saate seepärast võimaluse paigaldada " "lisatarkvara." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Kas soovite lisada täiendava andmekandja?" @@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "Kas soovite lisada täiendava andmekandja?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Täiendava andmekandja lisamine" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Siin saab seadistada uuendamisapletti" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Uuendamise sagedus (sekundites)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Esimese kontrollimise viivitus (sekundites)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-07 23:30+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Gaituta" msgid "Error updating media" msgstr "Akatsa euskarri eguneratzerakoan" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalatu eguneratzeak" @@ -164,18 +164,18 @@ msgstr "Bertsio berri honi buruzko informazio gehiago" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' banaketara bertsio berritu nahi duzu?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ez galdetu berriz" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -222,83 +222,83 @@ msgstr "MandrivaUpdate abiarazten\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Eguneraketa berriak kalkulatzen...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistema eguneratzera doa\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sare egiaztaketa: desgaituta dagoela dirudi\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kontuz" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Informazio gehiago" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Euskarria erantsi" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Honi buruz..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online-k Mandriva web zerbitzuetara sarbidea ematen du." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Lerroko Webgunea" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Eguneraketen ezarpena" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Jaurti beti hasterakoan" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Euskarri berria eskuragarri" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -307,12 +307,12 @@ msgstr "" "'%s' banaketa erabiltzen duzu, ondorioz software osagarrira sarbide " "pribilegioa daukazu." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Pakete gordetegi osagarri hau erantsi nahi duzu?" @@ -324,19 +324,19 @@ msgstr "Pakete gordetegi osagarri hau erantsi nahi duzu?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Pakete euskarri berri bat eransten" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Hemen eguneraketa appleta konfiguratu dezakezu" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Eguneraketa maiztasuna (segunduak)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Lehenengo egiaztapenerako atzerapena (segunduak)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -521,4 +521,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- erregistratu egindako ekintzak\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Ezin dira update_source euskarritik paketeak eguneratu.\n" - @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 04:12-0500\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <en@li.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "بهکارافتاده؟" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "نصب کردن بروزسازیها" @@ -163,18 +163,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "بعدی" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -215,95 +215,95 @@ msgstr "به راه انداختن MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "در حال محاسبه کردن بروزسازیهای جدید...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "سیستم به روز است\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "بررسی کردن شبکه: بنظر از کار افتاده است\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "دربارهی.." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "وبگاه اینترنت" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "خواندن پیکربندی\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "راهاندازی همیشگی در شروع" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ترک" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -315,19 +315,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 23:22+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Käytössä" msgid "Error updating media" msgstr "Virhe lähteiden päivityksessä." -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Asenna päivitykset" @@ -167,18 +167,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Haluatko päivittää?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Älä kysy seuraavalla kerralla" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -219,95 +219,95 @@ msgstr "käynnistetään MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Lasketaan uudet päivitykset...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tarkistetaan verkko: Näyttää poistettu käytöstä\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tietoa.." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online avaa pääsyn Mandrivan webbipalveluihin." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online-sivusto" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käynnistä ainä käynnistyksen yhteydessä" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Haluatko päivittää?" @@ -319,19 +319,19 @@ msgstr "Haluatko päivittää?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 11:56+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Activé" msgid "Error updating media" msgstr "Erreur lors de la mise à jour des dépôts" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer les mises à jour" @@ -173,18 +173,18 @@ msgstr "Plus d'information sur cette nouvelle version" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Voulez-vous mettre à niveau vers la nouvelle distribution « %s » ?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ne pas demander la prochaine fois" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -231,58 +231,58 @@ msgstr "Lancement de MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calcul des nouvelles mises à jour ...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Le système est à jour\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Vérification de l'accès au réseau : il semble être désactivé\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Plus d'information" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Ajouter un dépôt" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "À propos ..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online donne accès aux services web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Site Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -298,27 +298,27 @@ msgstr "" "Didier Herisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n" "Rémy Clouard\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configuration des mises à jour" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Toujours lancer au démarrage" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nouveau dépôt de paquetages disponible" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "" "Vous utilisez la distribution « %s » et bénéficiez donc d'un accès privilégié " "à des paquetages supplémentaires." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Voulez-vous installer cette nouvelle source de paquetages ?" @@ -344,19 +344,19 @@ msgstr "Voulez-vous installer cette nouvelle source de paquetages ?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Ajouter un nouveau dépôt de paquetages" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Ici vous pouvez configurer l'applet des mises à jour" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Fréquence des mises à jours (secondes)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Délai pour la première vérification (secondes)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 16:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Abilitade" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instale atualizazions" @@ -163,18 +163,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Pross" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -215,95 +215,95 @@ msgstr "Inviament de MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Instalant gnovis atualizazion...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Il sisteme al è atualizât\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controlant le rêt: e somee no facoltizade\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertence" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Informazions su.." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sît online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Invie Configurazion" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Jessî" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "No disponibii" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -315,19 +315,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Cumasaithe" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Feistigh córas" @@ -151,18 +151,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Teacs" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -203,95 +203,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Faoi..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Scoir" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -303,19 +303,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 15:40+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "¿Habilitado" msgid "Error updating media" msgstr "Erro ó actualizar o soporte" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instala-las actualizacións" @@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Non preguntarme a vindeira vez" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -214,95 +214,95 @@ msgstr "Executando MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Procesando as novas actualizacións...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Comprobando a Rede: parece que está deshabilitada\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online da acceso ós servicios web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sitio Web en Liña" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Lendo a configuración\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre ó inicia-lo sistema" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Pechar" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -314,19 +314,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:44+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "מופעל" msgid "Error updating media" msgstr "שגיאה בעדכון המקור" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "התקן עדכונים" @@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "אל תשאל אותי בפעם הבאה" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "המשך" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -214,95 +214,95 @@ msgstr "מפעיל את MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "מנתח עדכונים חדשים...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "המערכת מעודכנת\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "בודק זמינות רשת: אין תגובה\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "אודות..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "מנדריבה-אונליין מאפשר גישה לשירותי הרשת של מנדריבה." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "אתר מקוון" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -314,19 +314,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 14:31+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: Hindi, India\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "सक्रिय" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "अपडेटों का संसाधन" @@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "अगला" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -214,95 +214,95 @@ msgstr "एमडीकेअपडेट को आरम्भ किया msgid "Computing new updates...\n" msgstr "नये अपडेटो की गणना की जा रही है...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "तंत्र आज-तक अपडेट है\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "नेटवर्क की जाँच की जा रही है: लगता है निष्क्रिय है\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "के बारे में ।" -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "ऑनलाइन वेबस्थल" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -314,19 +314,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Aktivirano" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj zakrpe" @@ -154,18 +154,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalje" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -206,95 +206,95 @@ msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Proračunavam nove nadogradnje...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je nadograđen\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Provjeravam mreži: čini se da je isključena\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online web stranica" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Čitam postavke\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Pokreni pri podizanju sustava" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -306,19 +306,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-2009.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-07 15:52+0100\n" "Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -34,8 +34,12 @@ msgstr "A rendszer naprakész" #: ../mdkapplet:80 #, c-format -msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com" -msgstr "Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a következő címre: support@mandrivaonline.com" +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrivaonline.com" +msgstr "" +"Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a " +"következő címre: support@mandrivaonline.com" #: ../mdkapplet:87 #, c-format @@ -65,10 +69,10 @@ msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot." #: ../mdkapplet:119 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra." +msgstr "" +"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra." -#: ../mdkapplet:125 -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:125 ../mdkapplet:132 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "A(z) \"urpmi\" adatbázis zárolt" @@ -80,8 +84,11 @@ msgstr "Nem támogatott verzió (túl régi, vagy fejlesztői verzió)" #: ../mdkapplet:144 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a szoftverforrás-kezelővel." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" +"Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a " +"szoftverforrás-kezelővel." #: ../mdkapplet:150 #, c-format @@ -112,8 +119,7 @@ msgstr "Hiba az adatforrás frissítésekor" # "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, # ebből az utolsó 2 betű nem fért ki -#: ../mdkapplet:203 -#: ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Frissítések telepítése" @@ -143,8 +149,7 @@ msgstr "A rendszer frissítése" msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "A DrakConnect indítása\n" -#: ../mdkapplet:377 -#: ../mdkapplet:398 +#: ../mdkapplet:377 ../mdkapplet:398 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux disztribúció új verziója" @@ -164,25 +169,19 @@ msgstr "Több információ az új verzióról" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Tényleg frissíteni akar a '%s' disztribúcióra?" -#: ../mdkapplet:387 -#: ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Legközelebb ne kérdezze meg" -#: ../mdkapplet:388 -#: ../mdkapplet:424 -#: ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Következő" -#: ../mdkapplet:388 -#: ../mdkapplet:424 -#: ../mdkapplet:741 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:126 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format msgid "Cancel" @@ -190,8 +189,12 @@ msgstr "Mégsem" #: ../mdkapplet:415 #, c-format -msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete." -msgstr "Ehhez a frissítéshez nagy sávszélességű kapcsolat (Kábel, xDSL,...) szükséges és több órát is igénybe vehet a teljesítése." +msgid "" +"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " +"and may take several hours to complete." +msgstr "" +"Ehhez a frissítéshez nagy sávszélességű kapcsolat (Kábel, xDSL,...) " +"szükséges és több órát is igénybe vehet a teljesítése." #: ../mdkapplet:417 #, c-format @@ -205,8 +208,12 @@ msgstr "Érdemes a többi nyitott alkalmazásokat bezárni folytatás előtt." #: ../mdkapplet:421 #, c-format -msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available." -msgstr "Rakja hálózati áramellátásra a laptopot és ha lehet váltson vezetékes hálózati kapcsolatra wifi helyett." +msgid "" +"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " +"available." +msgstr "" +"Rakja hálózati áramellátásra a laptopot és ha lehet váltson vezetékes " +"hálózati kapcsolatra wifi helyett." #: ../mdkapplet:447 #, c-format @@ -218,123 +225,121 @@ msgstr "\"MandrivaUpdate\" indítása\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Új frissítések meghatározása...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "A rendszer naprakész.\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "A hálózat ellenőrzése: úgy tűnik, nem aktív\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../mdkapplet:627 -#: ../mdkapplet:635 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "További információk" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adathordozó felvétele" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Névjegy..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz." +msgstr "" +"A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online weboldal" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:676 -#: ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Frissítési beállítások" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../mdkapplet:730 -#: ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Új, elérhető adathordozó" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format -msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software." -msgstr "Ön a '%s' disztribúciót használja, és további szoftverekhez van hozzáférése." +msgid "" +"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " +"software." +msgstr "" +"Ön a '%s' disztribúciót használja, és további szoftverekhez van hozzáférése." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Szeretné a további szoftvereket tartalmazó csomagforrást használni?" -#: ../mdkapplet-config:42 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:57 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:69 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:145 +#: ../mdkapplet-config:42 ../mdkapplet-restricted-helper:57 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:69 ../mdkapplet-restricted-helper:145 #: ../mdkapplet-restricted-helper:150 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Egyéb csomagforrás hozzáadása" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Itt tudja beállítani a frissítő alkalmazást" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Frissítés gyakorisága (másodperc)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Első ellenőrzés várakozása (másodperc)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -362,12 +367,9 @@ msgstr "A jelszava" msgid "Forgotten password" msgstr "Elfelejtett jelszó" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:92 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:163 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:120 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:172 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:92 ../mdkapplet-restricted-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:163 ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:120 ../mdkapplet-upgrade-helper:172 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:208 #, c-format msgid "Error" @@ -383,8 +385,7 @@ msgstr "Mind a jelszót, mind az emailt meg kell adni." msgid "An error occurred" msgstr "Hiba lépett fel" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:137 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:137 ../mdkapplet-restricted-helper:138 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Sikerült a %s adatforrást hozzáadni." @@ -396,8 +397,11 @@ msgstr "OK" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a Powerpack letöltéseket használni." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgstr "" +"A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a Powerpack letöltéseket " +"használni." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 #, c-format @@ -411,11 +415,13 @@ msgstr "Hiba történt az adatforrás felvétele közben" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "A rendszeren nincs elegendő szabad hely a %s kiadásra frissítéshez (%d MB < %d MB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "" +"A rendszeren nincs elegendő szabad hely a %s kiadásra frissítéshez (%d MB < %" +"d MB)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:173 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:209 #, c-format msgid "Installation failed" @@ -479,7 +485,8 @@ msgstr "Disztribúció frissítése" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -521,105 +528,140 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ msgid "You are using '%s' distribution." #~ msgstr "Ön a '%s' disztribúciót használja?" + #~ msgid "Do you want to upgrade?" #~ msgstr "Szeretne frissíteni?" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Igen" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nem" + #~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." #~ msgstr "" #~ "Úgy tűnik, a Mandriva Online újra lett telepítve - az alkalmazás " #~ "újratöltése..." + #~ msgid "Checking... Updates are available\n" #~ msgstr "Ellenőrzés... vannak elérhető frissítések\n" + #~ msgid "Packages are up to date" #~ msgstr "A csomagok naprakészek" + #~ msgid "Failed to open urpmi database" #~ msgstr "Nem sikerült megnyitni az Urpmi-adatbázist" + #~ msgid "Connecting to" #~ msgstr "Kapcsolódás:" + #~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet" #~ msgstr "Mandriva Linux-frissítési alkalmazás" + #~ msgid "Security error" #~ msgstr "Biztonsági hiba" + #~ msgid "Generic error (machine already registered)" #~ msgstr "Általános hiba (a gép már regisztrálva van)" + #~ msgid "Database error" #~ msgstr "Adatbázishiba" + #~ msgid "" #~ "Server Database failed\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "A kiszolgáló adatbázisával probléma\n" #~ "lépett fel. Próbálkozzon később." + #~ msgid "Registration error" #~ msgstr "Regisztrációs hiba" + #~ msgid "Some parameters are missing" #~ msgstr "Bizonyos paraméterek hiányoznak" + #~ msgid "Password error" #~ msgstr "Jelszóhiba" + #~ msgid "Login error" #~ msgstr "Bejelentkezési hiba" + #~ msgid "" #~ "The email you provided is already in use\n" #~ "Please enter another one\n" #~ msgstr "" #~ "A megadott email-cím már foglalt.\n" #~ "Adjon meg másikat.\n" + #~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden" #~ msgstr "A megadott email-cím érvénytelen vagy tiltott" + #~ msgid "" #~ "Email address box is empty\n" #~ "Please provide one" #~ msgstr "" #~ "Nincs megadva email-cím.\n" #~ "Adjon meg egyet." + #~ msgid "Restriction Error" #~ msgstr "Korlátozási hiba" + #~ msgid "Database access forbidden" #~ msgstr "Az adatbázis-elérés tiltott" + #~ msgid "Service error" #~ msgstr "Szolgáltatási hiba" + #~ msgid "" #~ "Mandriva web services are currently unavailable\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "A Mandriva webes szolgáltatásai jelenleg nem elérhetők.\n" #~ "Próbálkozzon később." + #~ msgid "Password mismatch" #~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek" + #~ msgid "" #~ "Mandriva web services are under maintenance\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "A Mandriva webes szolgáltatásai karbantartás alatt állnak.\n" #~ "Próbálkozzon később." + #~ msgid "User Forbidden" #~ msgstr "A felhasználó le van tiltva" + #~ msgid "User account forbidden by Mandriva web services" #~ msgstr "" #~ "A felhasználói azonosító le van tiltva a Mandriva webes szolgáltatásain" + #~ msgid "Connection error" #~ msgstr "Kapcsolódási hiba" + #~ msgid "Mandriva web services not reachable" #~ msgstr "A Mandriva webes szolgáltatásai nem elérhetők" + #~ msgid "" #~ " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " #~ "file.\n" #~ msgstr "" #~ " --bundle fájl.bundle\t- csomagelemzés és -telepítés .bundle metainfó-" #~ "fájlból\n" + #~ msgid "" #~ "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " #~ "Install' wizard." #~ msgstr "" #~ "Előbb telepítenie kell a rendszert a merevlemezre a \"Live Install\" " #~ "varázslóval." + #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "Kis türelmet" + #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Előkészítés..." + #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -628,6 +670,7 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ "Nem sikerült bejelentkezni a kötegkiszolgálóra:\n" #~ "\n" #~ "%s" + #~ msgid "" #~ "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" #~ "\n" @@ -638,78 +681,109 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ "\n" #~ "Frissítse egy új verzióra. A következő helyen szerezhető be: http://start." #~ "mandriva.com" + #~ msgid "This bundle is not well formated. Aborting." #~ msgstr "A köteg formátuma nem megfelelő. Kilépés." + #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "Csomagok telepítése...\n" + #~ msgid "New bundles are available for your system" #~ msgstr "Új kötegek érhetők el az Ön rendszeréhez" + #~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" #~ msgstr "" #~ "A szolgáltatás nincs beállítva. Kattintson \"A szolgáltatás beállítása\" " #~ "funkcióra." + #~ msgid "Configure the service" #~ msgstr "A szolgáltatás beállítása" + #~ msgid "Check updates" #~ msgstr "Frissítések keresése" + #~ msgid "Configure Now!" #~ msgstr "Beállítás most" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Műveletek" + #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Beállítás" + #~ msgid "See logs" #~ msgstr "Információ a naplóban" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Állapot" + #~ msgid "Network Connection: " #~ msgstr "Hálózati kapcsolat: " + #~ msgid "Up" #~ msgstr "Aktív" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Inaktív" + #~ msgid "Last check: " #~ msgstr "Legutóbbi ellenőrzés: " + #~ msgid "Machine name:" #~ msgstr "Gépnév:" + #~ msgid "Updates: " #~ msgstr "Frissítések: " + #~ msgid "Development release not supported by service" #~ msgstr "A szolgáltatás nem támogat fejlesztői verziókat" + #~ msgid "Too old release not supported by service" #~ msgstr "Túl régi, a szolgáltatás által nem támogatott verzió" + #~ msgid "Unknown state" #~ msgstr "Ismeretlen állapot" + #~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" #~ msgstr "" #~ "Az online szolgáltatások inaktiválva vannak. Lépjen kapcsolatba a " #~ "Mandriva Online weboldallal.\n" + #~ msgid "Wrong Password.\n" #~ msgstr "Helytelen jelszó.\n" + #~ msgid "Wrong Action or host or login.\n" #~ msgstr "Helytelen művelet, gép, vagy bejelentkezési név.\n" + #~ msgid "" #~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall " #~ "or proxy settings)\n" #~ msgstr "" #~ "A hálózatbeállítások nem megfelelők (ellenőrizze az útválasztást, a " #~ "tűzfalat és a proxybeállításokat).\n" + #~ msgid "" #~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the " #~ "support team" #~ msgstr "" #~ "Probléma lépett fel a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor. Lépjen " #~ "kapcsolatba a támogatási csapattal." + #~ msgid "Response from Mandriva Online server\n" #~ msgstr "Válasz a Mandriva Online-kiszolgálótól\n" + #~ msgid "No check" #~ msgstr "Nincs ellenőrzés" + #~ msgid "Checking config file: Not present\n" #~ msgstr "Beállításfájl ellenőrzése: nem található\n" + #~ msgid "Logs" #~ msgstr "Naplók" + #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Törlés" + #~ msgid "" #~ "mdonline version %s\n" #~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" @@ -723,26 +797,36 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" #~ "\n" #~ "Használat:\n" + #~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" #~ msgstr " --box=\t\t\t- gépnév\n" + #~ msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" #~ msgstr " --country\t\t\t- a felhasználó országának neve\n" + #~ msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" #~ msgstr " --interactive\t\t- interaktív mód használata\n" + #~ msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" #~ msgstr " --nointeractive\t- nem-interaktív mód használata\n" + #~ msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" #~ msgstr " --login=\t\t - a felhasználó bejelentkezési neve\n" + #~ msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" #~ msgstr " --pass=\t\t\t- a felhasználó jelszava\n" + #~ msgid "I already have an account" #~ msgstr "Már van azonosítóm" + #~ msgid "I want to subscribe" #~ msgstr "Szeretnék feliratkozni" + #~ msgid "Mr." #~ msgstr "Mr." + #~ msgid "Mrs." #~ msgstr "Mrs." + #~ msgid "Ms." #~ msgstr "Ms." - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:50+0300\n" "Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n" "Language-Team: hy <yes@hay.am>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Տեղադրել Նորացումները" @@ -151,18 +151,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -203,95 +203,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ստուգել Նորացումները" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..." -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Զգուշացում" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ծրագրի մասին.." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Օնլայն ՎեբԷջ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ուղարկել ձևակերպում" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Ելք" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "Առկա չեն" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -303,19 +303,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:40+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Aktifkan" msgid "Error updating media" msgstr "Kesalahan mengupdate media" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installasikan update-update" @@ -165,18 +165,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -217,95 +217,95 @@ msgstr "Menjalankan MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Menghitung update baru...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem up-to-date\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Memeriksa Jaringan: tampaknya dinonaktifkan\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Keterangan..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online memberikan akses ke layanan web Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Membaca konfigurasi\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Selalu jalankan ketika pembukaan" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -317,19 +317,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 00:08+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrivaonline.com" msgstr "" -"Vandræði með þjónustustillingar. Athugið annála og sendið póst " -"til support@mandrivaonline.com" +"Vandræði með þjónustustillingar. Athugið annála og sendið póst til " +"support@mandrivaonline.com" #: ../mdkapplet:87 #, c-format @@ -79,7 +79,8 @@ msgstr "Útgáfa ekki studd (of gömul útgáfa, eða tilraunaútgáfa)" #: ../mdkapplet:144 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Enginn miðill fannst. Þú verður að bæta við einhverjum miðlum með hugbúnaðar-" "miðla-tólinu." @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Virkur" msgid "Error updating media" msgstr "Villa við uppfærslu á miðli" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Setja inn uppfærslur" @@ -160,18 +161,18 @@ msgstr "Ítarlegri upplýsingar um þessa nýju útgáfu" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Viltu uppfæra í '%s' dreifinguna?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ekki spyrja aftur" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Næsta" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -216,95 +217,96 @@ msgstr "Ræsi MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Vel nýjar uppfærslur ...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Kerfi er uppfært\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Athuga net: virðist aftengt\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Ítarlegri upplýsingar" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Bæta við miðli" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Um..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online veitir aðgang að Mandriva vefþjónustu." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Tengjast vefsvæði" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Stillingar á uppfærslum" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ræsa alltaf þegar kveikt á vél" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nýr miðill tiltækur" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." -msgstr "Þú notar '%s' dreifinguna og hefur því forgangs-aðgang að aukahugbúnaði." +msgstr "" +"Þú notar '%s' dreifinguna og hefur því forgangs-aðgang að aukahugbúnaði." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vilt þú bæta við þessum auka-pakkamiðli?" @@ -316,19 +318,19 @@ msgstr "Vilt þú bæta við þessum auka-pakkamiðli?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Bæti við aukalegum pakkamiðli" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Hér getur þú stillt uppfærsluforritið" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Uppfærslutíðni (sekúndur)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Töf á fyrstu athugun (sekúndur)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -386,7 +388,8 @@ msgstr "Í lagi" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"Powerpack download\" ekki virkt." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 @@ -401,7 +404,8 @@ msgstr "Villa kom upp þegar reynt var að bæta við miðli" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "" "Kerfið þitt hefur ekki nægilegt laust pláss á %s til að hægt sé að uppfæra (%" "dMB < %dMB)" @@ -509,4 +513,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- skrá niður allt sem gert er\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá uppfærslumiðli.\n" - @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 17:01+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -82,7 +82,8 @@ msgstr "Versione non supportata (troppo vecchia o di sviluppo)" #: ../mdkapplet:144 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Nessun supporto trovato.\n" "Bisogna aggiungerne uno usando la \"Gestione sorgenti software\"." @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Abilitata" msgid "Error updating media" msgstr "Errore nell'aggiornare il supporto" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installa aggiornamenti" @@ -152,7 +153,8 @@ msgstr "Nuova edizione della distribuzione Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." -msgstr "È stata rilasciata una nuova edizione della distribuzione Mandriva Linux." +msgstr "" +"È stata rilasciata una nuova edizione della distribuzione Mandriva Linux." #: ../mdkapplet:383 #, c-format @@ -164,18 +166,18 @@ msgstr "Altre informazioni sulla nuova edizione" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Vuoi aggiornare all'edizione \"%s\"?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Non chiederlo più" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -199,7 +201,8 @@ msgstr "Si stima che debbano essere scaricati %s di dati" #: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." -msgstr "Prima di proseguire dovresti chiudere tutte le altre applicazioni attive." +msgstr "" +"Prima di proseguire dovresti chiudere tutte le altre applicazioni attive." #: ../mdkapplet:421 #, c-format @@ -220,83 +223,83 @@ msgstr "Si sta avviando MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calcolo dei nuovi aggiornamenti in corso...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Il sistema è aggiornato\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controllo rete: sembra disattivata\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Ulteriori informazioni" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Aggiungi supporto" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s di Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online dà accesso ai servizi web di Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sito online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Andrea Celli (andrea.celli@libero.it)\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Aggiorna le configurazioni" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanciare sempre all'avvio" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nuovo supporto disponibile" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -305,12 +308,12 @@ msgstr "" "Stai usando la distribuzione '%s' . Quindi hai un accesso privilegiato ai " "software aggiuntivi." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vuoi installare questa fonte di software aggiuntivo?" @@ -322,19 +325,19 @@ msgstr "Vuoi installare questa fonte di software aggiuntivo?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Aggiunta di una fonte aggiuntiva di pacchetti" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Qui puoi configurare l'applet degli aggiornamenti" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Frequenza aggiornamento (secondi)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Dopo quanti secondi fare il primo controllo" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -394,8 +397,10 @@ msgstr "OK" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Il tuo account Mandriva non consente di scaricare i pacchetti di Powerpack." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgstr "" +"Il tuo account Mandriva non consente di scaricare i pacchetti di Powerpack." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 #, c-format @@ -409,8 +414,10 @@ msgstr "Si è verificato un errore mentre si aggiungeva il supporto" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero su %s per l'aggiornamento (%dMB < %dMB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "" +"Non c'è abbastanza spazio libero su %s per l'aggiornamento (%dMB < %dMB)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:209 @@ -516,4 +523,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- mantieni un log delle azioni fatte\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dalla sorgente update_source.\n" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:08+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "有効" msgid "Error updating media" msgstr "メディアの更新でエラー" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "システムを更新" @@ -165,18 +165,18 @@ msgstr "この新しいバージョンの詳細情報" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "ディストリビューション %s にアップグレードしますか?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "次回から尋ねない" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "次へ" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -221,83 +221,83 @@ msgstr "MandrivaUpdate を起動\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "新しい更新を計算中...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "新しい更新はありません\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ネットワーク確認: 無効になっているようです\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "詳細情報" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "メディアを追加" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "情報..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online は Mandriva ウェブサービスへのアクセスを提供します。" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online ウェブサイト" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "更新の設定" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "起動時に常に開始する" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "新しいメディアが利用できます" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -306,12 +306,12 @@ msgstr "" "%s ディストリビューションをお使いなので、特典として付加的なソフトウェアもご利" "用いただけます。" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "この付加的なソフトウェア用のリポジトリをインストールしますか?" @@ -323,19 +323,19 @@ msgstr "この付加的なソフトウェア用のリポジトリをインスト msgid "Adding an additional package medium" msgstr "付加的なパッケージメディアの追加" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "ここで更新アプレットの設定を行います" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "更新間隔 (秒)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "最初のチェックの遅延 (秒)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "აქტიური" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "განახლებების ინსტალირება" @@ -153,18 +153,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "შემდეგი" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -205,95 +205,95 @@ msgstr "ვიძახებ MandrivaUpdate-ს\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ვანგარიშობ გასაახლებელ პაკეტებს...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "სისტემა განახლებულია\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "გაფრთხილება" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "შესახებ..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩატვირთვისას (startup)" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "გასვლა" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -305,19 +305,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "사용가" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "테마 설치" @@ -150,18 +150,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "다음" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -202,95 +202,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "연결 문제" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "시스템 모드" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "정보..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "설정사항 읽는 중\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -302,19 +302,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 20:33+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" "Language-Team: Kurdî <team@linux-ku.com>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Çalak" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Nûjenkirina Ava Bike" @@ -156,18 +156,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -208,95 +208,95 @@ msgstr "Destpêkirina MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Rojanekirina Kontrol Bike...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sîstema we rojane bûye\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Li bala we" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Der barê de..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Sazkirina te tê xwendin\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Di vekirina sîsteme de bişuxlîne" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Derkeve" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -308,19 +308,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-06 22:27+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -32,8 +32,12 @@ msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт" #: ../mdkapplet:80 #, c-format -msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com" -msgstr "Кызматты конфигурациялоо проблемасы. Логдорду карап чыгып андан соң support@mandrivaonline.com дарегин кат жазыңыз" +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrivaonline.com" +msgstr "" +"Кызматты конфигурациялоо проблемасы. Логдорду карап чыгып андан соң " +"support@mandrivaonline.com дарегин кат жазыңыз" #: ../mdkapplet:87 #, c-format @@ -65,8 +69,7 @@ msgstr "Тармак иштеген эмес. Тармакты конфигур msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Кызмат активдештирилген эмес. \"Онлайн веб-сайты\"н басыңыз" -#: ../mdkapplet:125 -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:125 ../mdkapplet:132 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi берилиштер базасы кулпуланган" @@ -78,8 +81,11 @@ msgstr "Релиз колдоого ээ эмес (өтө эски же иште #: ../mdkapplet:144 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "Эч кандай булак табылган жок. Сиз 'Программа Булактардын Менеджер'ин колдонуп бир нече булактарды кошууңуз керек." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" +"Эч кандай булак табылган жок. Сиз 'Программа Булактардын Менеджер'ин " +"колдонуп бир нече булактарды кошууңуз керек." #: ../mdkapplet:150 #, c-format @@ -108,8 +114,7 @@ msgstr "Иштетилгенби" msgid "Error updating media" msgstr "Булакты жаңылоодо ката чыкты" -#: ../mdkapplet:203 -#: ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Жаңылоолорду орнотуу" @@ -139,8 +144,7 @@ msgstr "Системаны жаңылоо" msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect иштетүү\n" -#: ../mdkapplet:377 -#: ../mdkapplet:398 +#: ../mdkapplet:377 ../mdkapplet:398 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы" @@ -160,25 +164,19 @@ msgstr "Жаңы версия жөнүндө кошумча маалымат" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' дистрибутивине жаңылоону каалайсызбы?" -#: ../mdkapplet:387 -#: ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Кийинки жолу башка менден сураба" -#: ../mdkapplet:388 -#: ../mdkapplet:424 -#: ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Кийинки" -#: ../mdkapplet:388 -#: ../mdkapplet:424 -#: ../mdkapplet:741 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:126 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format msgid "Cancel" @@ -186,8 +184,12 @@ msgstr "Айнуу" #: ../mdkapplet:415 #, c-format -msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete." -msgstr "Бул жаңылоо жогорку ылдамдыкта тармак туташууну (кабель, xDSL, ж.б.) талап кылат жана бир ниче убакытты алышы мүмкүн." +msgid "" +"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " +"and may take several hours to complete." +msgstr "" +"Бул жаңылоо жогорку ылдамдыкта тармак туташууну (кабель, xDSL, ж.б.) талап " +"кылат жана бир ниче убакытты алышы мүмкүн." #: ../mdkapplet:417 #, c-format @@ -201,7 +203,9 @@ msgstr "Улантуу үчүн иштеп жаткан бардык прогр #: ../mdkapplet:421 #, c-format -msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available." +msgid "" +"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " +"available." msgstr "" "Ноутбукту турактуу электр булагына кошуу зарыл жана мүмкүн болушунча\n" "сымсыз тармак туташуудан көрө кабельдик тармак туташууну колдонуу керек." @@ -216,123 +220,122 @@ msgstr "MandrivaUpdate иштетүү\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Жаңы жаңылоолор эсептелүүдө...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тармак текшерилүүдө: өчүрүлгөн көрүнөт\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Эскертүү" -#: ../mdkapplet:627 -#: ../mdkapplet:635 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Кошумча маалымат" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Булак кошуу" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Жөнүндө.." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "Mandriva Online, Mandriva веб кызматтарды колдонуу мүмкүнчүлүгүн берет." +msgstr "" +"Mandriva Online, Mandriva веб кызматтарды колдонуу мүмкүнчүлүгүн берет." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Онлайндагы веб-сайт" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" -#: ../mdkapplet:676 -#: ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Жаңылоолор ырастоолору" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Дайыма старт учурунда ишке киргизүү" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" -#: ../mdkapplet:730 -#: ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Жаңы булак табылды" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format -msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software." -msgstr "Сиз '%s' дистрибутивин колдонуп жатасыз жана кошумча программаларды колдонууга укугуңуз бар." +msgid "" +"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " +"software." +msgstr "" +"Сиз '%s' дистрибутивин колдонуп жатасыз жана кошумча программаларды " +"колдонууга укугуңуз бар." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Сиз кошумча пакеттер булагын кошууну каалайсызбы?" -#: ../mdkapplet-config:42 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:57 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:69 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:145 +#: ../mdkapplet-config:42 ../mdkapplet-restricted-helper:57 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:69 ../mdkapplet-restricted-helper:145 #: ../mdkapplet-restricted-helper:150 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошуу" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Бул жерде жаңылоолор аплеттин ыраста аласыз" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Жаңылоо жыштыгы (секунда)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Биринчи текшерүүнү кийинкиге калтыруу убакыты (секунда)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -360,12 +363,9 @@ msgstr "Сырсөз" msgid "Forgotten password" msgstr "Унутулуп калган сырсөз" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:92 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:163 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:120 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:172 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:92 ../mdkapplet-restricted-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:163 ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:120 ../mdkapplet-upgrade-helper:172 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:208 #, c-format msgid "Error" @@ -381,8 +381,7 @@ msgstr "Сырсөз жана э-почта бош болбошу керек." msgid "An error occurred" msgstr "Жаңылыштык орун алды" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:137 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:137 ../mdkapplet-restricted-helper:138 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s булагы ийгиликтүү кошулду." @@ -394,7 +393,8 @@ msgstr "ОК" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты Powerpack жүктөө катталышын камтыбайт." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 @@ -409,11 +409,13 @@ msgstr "Булакты кошууда ката чыкты" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "Сиздин системаңызда жаңылоо үчүн %s ичинде жетеринче бош көлөм калган жок (%d МБ < %d МБ)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "" +"Сиздин системаңызда жаңылоо үчүн %s ичинде жетеринче бош көлөм калган жок (%" +"d МБ < %d МБ)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:173 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:209 #, c-format msgid "Installation failed" @@ -478,7 +480,8 @@ msgstr "Дитсрибутив жаңылоосу" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -521,20 +524,26 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ msgid "You are using '%s' distribution." #~ msgstr "Сиз '%s' дистрибутивин колдонуп жатасыз." + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ооба" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Жок" + #~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." #~ msgstr "Mandriva Online кайра орнотулса керек, апплет кайра жүктөлүүдө ...." + #~ msgid "Checking... Updates are available\n" #~ msgstr "Текшерүү... Жаңылоолор мүмүкүн\n" #, fuzzy #~ msgid "Failed to open urpmi database" #~ msgstr "rpmdb ачууга болбоду" + #~ msgid "Connecting to" #~ msgstr "Төмөнкүгө туташуу" + #~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet" #~ msgstr "Mandriva Linux Updates апплети" @@ -595,79 +604,110 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #, fuzzy #~ msgid "Connection error" #~ msgstr "Туташуу түрү" + #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "Күтө туруңуз" + #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Даярдоо ..." + #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "Пакеттер орнотулууда...\n" #, fuzzy #~ msgid "New bundles are available for your system" #~ msgstr "Сиздин системаңызды жаңылоо мүмкүнчүлүгү бар" + #~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" #~ msgstr "" #~ "Кызмат конфигурацияланган эмес. \"Кызматты конфигурациялоо\"ну басыңыз" + #~ msgid "Configure the service" #~ msgstr "Кызматты конфигурациялоо" + #~ msgid "Check updates" #~ msgstr "Жаңылоолорду текшерүү" + #~ msgid "Configure Now!" #~ msgstr "Азыр конфигурациялоо!" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Аракеттер" + #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Конфигурациялоо" + #~ msgid "See logs" #~ msgstr "Логдорду кара" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Абалы" + #~ msgid "Network Connection: " #~ msgstr "Тармак байланышы: " + #~ msgid "Up" #~ msgstr "Жогору" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Төмөн" + #~ msgid "Last check: " #~ msgstr "Акыркы текшерүү: " + #~ msgid "Machine name:" #~ msgstr "Машинанын аты:" + #~ msgid "Updates: " #~ msgstr "Жаңылоолор: " + #~ msgid "Development release not supported by service" #~ msgstr "Иштелип жаткан релиз кызмат тарабынан колдоого ээ эмес" + #~ msgid "Too old release not supported by service" #~ msgstr "Өтө эле эски релиз кызмат тарабынан колдоого ээ эмес" + #~ msgid "Unknown state" #~ msgstr "Белгисиз абал" + #~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" #~ msgstr "" #~ "Онлайн кызматы өчүрүлгөн. Mandriva Online сайты менен байланышыңыз\n" + #~ msgid "Wrong Password.\n" #~ msgstr "Туура эмес пароль.\n" + #~ msgid "Wrong Action or host or login.\n" #~ msgstr "Туура эмес аракет, же хост, же логин.\n" + #~ msgid "" #~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall " #~ "or proxy settings)\n" #~ msgstr "" #~ "Сиздин тармактын конфигурациясынын кайсы бири туура эмес (маршрутуңуздун, " #~ "файрволуңуздун же проксиңиздин конфигурациясын текшериңиз)\n" + #~ msgid "" #~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the " #~ "support team" #~ msgstr "" #~ "Серверге кайрылууда ката кетти,сураныч жардамчы командасына кайрылыңыз" + #~ msgid "Response from Mandriva Online server\n" #~ msgstr "Mandriva Online серверден жооп\n" + #~ msgid "No check" #~ msgstr "Текшерүүсүз" + #~ msgid "Checking config file: Not present\n" #~ msgstr "Конфиг файлы текшерилүүдө: жок\n" + #~ msgid "Logs" #~ msgstr "Логдор" + #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Тазалоо" + #~ msgid "" #~ "mdonline version %s\n" #~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" @@ -682,14 +722,17 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ "шартынын негизинде таратылат\n" #~ "\n" #~ "колдонулушу:\n" + #~ msgid "I already have an account" #~ msgstr "Менде аккаунт бар" + #~ msgid "I want to subscribe" #~ msgstr "Мен жазылууну каалайм" #, fuzzy #~ msgid "Mrs." #~ msgstr "XMrIs" + #~ msgid "" #~ "This assistant will help you to upload your configuration\n" #~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" @@ -700,16 +743,20 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ "сиздин конфигурацияңызды (пакеттер, техникалык жабдуулар " #~ "конфигурациясын)\n" #~ " борбордук берилиштер базасына жүктөөгө жардам берет.\n" + #~ msgid "Account creation or authentication" #~ msgstr "Аккаунт түзүү же аутентификациялоо" + #~ msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" #~ msgstr "Mandriva Online логинин, паролун жана машина атын киргизиңиз:" #, fuzzy #~ msgid "Email address:" #~ msgstr "Шлюздун IP-адреси:" + #~ msgid "Country" #~ msgstr "Өлкө" + #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Пароль:" @@ -721,8 +768,10 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "" #~ "Биригүү чекиттери алфавиттик-цифралык символдордон гана турушу керек" + #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "Mandriva Online веб-сайтына туташуу..." + #~ msgid "" #~ "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" #~ "we are about to upload your configuration.\n" @@ -758,24 +807,30 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ "кабардар болосуз.\n" #~ "Мындан тышкары, сиз www.mandrivaexpert.com колдоо кызматындан\n" #~ "төлөө жеңилдиктерин аласыз." + #~ msgid "Connection problem" #~ msgstr "Туташуу проблемасы" + #~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" #~ msgstr "Файлдарды жүктөө учурундагы проблема, кайра аракет кылыңыз" + #~ msgid "Create a Mandriva Online Account" #~ msgstr "Mandriva Online аккаунтун түзүү" #, fuzzy #~ msgid "Greeting:" #~ msgstr "Жашыл" + #~ msgid "First name:" #~ msgstr "Биринчи аты:" #, fuzzy #~ msgid "Last name:" #~ msgstr "Биринчи аты:" + #~ msgid "Confirm Password:" #~ msgstr "Паролду кайталоо:" + #~ msgid "" #~ "The passwords do not match\n" #~ " Please try again\n" @@ -786,8 +841,10 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #, fuzzy #~ msgid "Please fill in each field" #~ msgstr "Бардык талааларды толтуруңуз\n" + #~ msgid "Not a valid mail address!\n" #~ msgstr "Туура эмес почта адреси!\n" + #~ msgid "" #~ "Mandriva Online Account successfully created.\n" #~ "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" @@ -795,14 +852,17 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ "Mandriva Online аккаунту ийгиликтүү түзүлдү.\n" #~ "Аутентификациялоо жана конфигурацияңызды жөнөтүү үчүн \"Кийинки\" " #~ "басыңыз\n" + #~ msgid "Your upload was successful!" #~ msgstr "Сыртка жүктөө ийгиликтүү!" + #~ msgid "" #~ "From now you will receive on security and updates \n" #~ "announcements thanks to Mandriva Online." #~ msgstr "" #~ "Мындан кийин сиз коопсуздуктар жана жыңылоолор\n" #~ "жөнүндө, Mandriva Online тарабынан кабардар болосуздар." + #~ msgid "" #~ "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" #~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -810,36 +870,50 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ "Mandriva Online сизге автоматташтырылган жаңылоо мүмкүнчүлүгүн " #~ "сунуштайт.\n" #~ "Программа сиздин системада жаңы жаңылоолор үчүн регулярдуу иштейт\n" + #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Сиздин Mandriva Online аккаунтуңуз ийгиликтүү конфигурацияланды\n" + #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "Конфигурация ийгиликтүү сыртка жүктөлдү" + #~ msgid "Problem uploading configuration" #~ msgstr "Сыртка жүктөөлүүдө конфигурацияда ката" + #~ msgid "" #~ "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" #~ "firewall bad settings" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Online веб сайтына кирүүгө мүмкүн эмес:аты/катылган белги туура " #~ "эмес маршрутизатор/файервол ыңгайлашуусу туура эмес" + #~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n" #~ msgstr " --applet\t\t- Mandriva Update иштетүү.\n" + #~ msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" #~ msgstr "Орнотуу үчүн пакеттердим тандагыла жана Okди баскыла" + #~ msgid "System is busy. Please wait ..." #~ msgstr "Система бош эмес. Күтө туруңуз ..." + #~ msgid "Sending configuration..." #~ msgstr "Конфигурация жөнөтүлүүдө..." + #~ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" #~ msgstr "%s файлы табылбады. Алгач mdkonline устасын иштетиңиз" + #~ msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "Mandriva Update сайты туташылбады, биз кайрадан аракет кылабыз." + #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Логин:" + #~ msgid "or" #~ msgstr "же" + #~ msgid "wrong password:" #~ msgstr "туура эмес пароль:" + #~ msgid "" #~ "Your login or password was wrong.\n" #~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account " @@ -855,18 +929,24 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ " Болбосо, артка, Mandriva Online'га туташуучу биринчи кадамга барыңыз.\n" #~ " Машина ысымын көрсөткөнүңүздү байкаңыз\n" #~ " (алфавиттик символдор гана кабыл алынат)" + #~ msgid "Mail contact:" #~ msgstr "Почта байланышы:" + #~ msgid "Please provide a login" #~ msgstr "Логинди көрсөтүңүз" + #~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" #~ msgstr "Логин жана пароль 12 символдон кем болушу керек\n" + #~ msgid "Special characters are not allowed\n" #~ msgstr "Атайын символдор мүмкүн эмес\n" + #~ msgid "Email not valid\n" #~ msgstr "Email туура эмес\n" + #~ msgid "Account already exists\n" #~ msgstr "Мындай аккаунт бар\n" + #~ msgid "Problem connecting to server \n" #~ msgstr "Сервер менен туташуу проблемасы \n" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Įjungtas" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Įdiegti atnaujinimus" @@ -155,18 +155,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sekantis" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -207,95 +207,95 @@ msgstr "Paleidžiama MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Skaičiuojami paskutiniai atnaujinimai...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Siatema yra naujausia\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tikrinamas tinklas: atrodo, neveikia\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Dėmesio" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Apie..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Interneto svetainė" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Skaitau nustatymus\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Visada paleisti įkrovimo metu" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Išeiti" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -307,19 +307,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "īslēgt" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Uzstuodeit jaunynuojumus" @@ -154,18 +154,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tuoļuok" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -206,95 +206,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Dasaslādzu ...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemys režims" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmaneibu" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Par..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izīt" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -306,19 +306,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Atļauts" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalēt tēmas" @@ -152,18 +152,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tālāk" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -204,95 +204,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Pieslēguma problēma" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistēmas režīms" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmanību" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Par..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -304,19 +304,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index c1a174af..d3d82650 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -149,17 +149,17 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 ../mdkapplet-restricted-helper:84 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 ../mdkapplet-upgrade-helper:145 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" @@ -198,99 +198,99 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "" "System is up-to-date\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "" "Checking Network: seems disabled\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "" "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -300,19 +300,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 20:55-0700\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Овозможено" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталирај надоградувања" @@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Следно" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -214,95 +214,95 @@ msgstr "Вклучувам MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ги пресметувам новите ажурирања...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системот е ажуриран\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверувам мрежа: изгледа е оневозможена\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "За..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "„Mandriva Online“ дава пристап до веб сервисите на „Mandriva“." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Онлајн Веб сајт" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Читам конфигурација\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Секогаш вклучувај при подигнување" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Напушти" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "„Mandriva Online“" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -314,19 +314,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Нээлттэй" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -151,18 +151,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Дараах" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -203,95 +203,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Тухай..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Гарах" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -303,19 +303,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:20+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Hidupkan" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Pasang kemaskini" @@ -153,18 +153,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Berikut" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -205,95 +205,95 @@ msgstr "Melaksanakan MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Memeriksa kemaskini baru...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem adalah terkini\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Pemeriksaan Rangkaian: seperti dimatikan\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Keterangan..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva SA" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Lamanweb Dalam Talian" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Membaca konfigurasi\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -305,19 +305,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-02 06:19+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Mixgħul" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installa aġġornamenti" @@ -160,18 +160,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Li jmiss" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -212,95 +212,95 @@ msgstr "Qed jitħaddem MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Qed jiġu kalkulati aġġornamenti ġodda...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Is-sistema hija aġġornata\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Qed niċċekkja n-network... jidher li mitfi\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Twissija" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Dwar.." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sit online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ibgħat konfigurazzjoni" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -312,19 +312,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 07:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 17:18+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -73,22 +73,24 @@ msgstr "Nettverket er nede. Vennligst sett opp nettverket ditt" msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "\tTjenesten er ikke aktivert. Vennligst klikk på «Online-nettsted»" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:125 ../mdkapplet:132 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-database låst" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:138 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Versjonen er ikke støttet (for gammel versjon, eller utviklingsversjon)" +msgstr "" +"Versjonen er ikke støttet (for gammel versjon, eller utviklingsversjon)" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:144 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "Fant inget medium. Du må legge til medium gjennom Mediumhåndtering." -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:150 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -104,216 +106,245 @@ msgstr "" "\n" "Start så %s på nytt." -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:155 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" -#: ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:168 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Feil ved oppdatering av medium" -#: ../mdkapplet:197 ../mdkapplet:618 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringer" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Legg til ytterligere pakkemedium" -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Sjekk oppdateringer" -#: ../mdkapplet:200 +#: ../mdkapplet:206 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Sett opp nettverk" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:207 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Oppdater systemet" -#: ../mdkapplet:357 +#: ../mdkapplet:372 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starter drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:362 ../mdkapplet:383 +#: ../mdkapplet:377 ../mdkapplet:398 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ny versjon av Mandriva Linux-distribusjonen" -#: ../mdkapplet:366 +#: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "En ny versjon av Mandriva Linux-distribusjonen har blitt lansert." -#: ../mdkapplet:368 +#: ../mdkapplet:383 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mer informasjon om den nye versjonen" -#: ../mdkapplet:370 +#: ../mdkapplet:385 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Vil du oppgradere til '%s'-distribusjonen?" -#: ../mdkapplet:372 ../mdkapplet:723 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ikke spør meg neste gang" -#: ../mdkapplet:373 ../mdkapplet:409 ../mdkapplet:724 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../mdkapplet:373 ../mdkapplet:409 ../mdkapplet:724 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:415 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." -msgstr "Denne oppgraderingen krever en nettverkstilkobling med høy båndbredde (kabel, XDSL) og kan ta flere timer å fullføre." +msgstr "" +"Denne oppgraderingen krever en nettverkstilkobling med høy båndbredde " +"(kabel, XDSL) og kan ta flere timer å fullføre." -#: ../mdkapplet:402 +#: ../mdkapplet:417 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Beregnet nedlastet data vil være %s" -#: ../mdkapplet:403 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Alle kjørende programmer bør lukkes før du fortsetter." -#: ../mdkapplet:406 +#: ../mdkapplet:421 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." -msgstr "Sett den bærbare på vekselstrøm og velg en Ethernet-tilkobling fremfor trådløs, hvis tilgjengelig." +msgstr "" +"Sett den bærbare på vekselstrøm og velg en Ethernet-tilkobling fremfor " +"trådløs, hvis tilgjengelig." -#: ../mdkapplet:432 +#: ../mdkapplet:447 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Starter MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:453 +#: ../mdkapplet:468 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Gransker nye oppdateringer…\n" -#: ../mdkapplet:539 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er oppdatert\n" -#: ../mdkapplet:567 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sjekker nettverk: ser ut til å være deaktivert\n" -#: ../mdkapplet:609 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../mdkapplet:612 ../mdkapplet:620 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mer informasjon" -#: ../mdkapplet:622 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Legg til medium" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om…" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:642 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:645 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online gir deg tilgang til Mandrivas nettjenester." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Hjemmeside" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:661 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 +#, c-format +msgid "Updates Configuration" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kjør alltid under oppstart" -#: ../mdkapplet:663 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../mdkapplet:713 ../mdkapplet:718 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nytt medium tilgjengelig" -#: ../mdkapplet:720 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." -msgstr "Du benytter '%s'-distribusjonen og har derfor priviligert tilgang til ytterligere programvare." +msgstr "" +"Du benytter '%s'-distribusjonen og har derfor priviligert tilgang til " +"ytterligere programvare." -#: ../mdkapplet:721 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:722 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vil du installere dette tilleggspakketreet?" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:57 ../mdkapplet-restricted-helper:69 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:150 +#: ../mdkapplet-config:42 ../mdkapplet-restricted-helper:57 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:69 ../mdkapplet-restricted-helper:145 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:150 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Legger til et tilleggspakkemedium" +#: ../mdkapplet-config:59 +#, c-format +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-config:61 +#, c-format +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-config:63 +#, c-format +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Vær vennlig å skrive inn konto-IDen din for å legge til ytterligere pakkekilder" +msgstr "" +"Vær vennlig å skrive inn konto-IDen din for å legge til ytterligere " +"pakkekilder" #: ../mdkapplet-restricted-helper:74 #, c-format @@ -365,8 +396,10 @@ msgstr "Ok" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Mandrivakontoen din har ikke abonnementsnedlasting av PowerPack aktivert." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgstr "" +"Mandrivakontoen din har ikke abonnementsnedlasting av PowerPack aktivert." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 #, c-format @@ -380,8 +413,11 @@ msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "Systemet ditt har ikke tilstrekkelig med ledig plass på %s for å oppgradere (%dMB <%dMB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "" +"Systemet ditt har ikke tilstrekkelig med ledig plass på %s for å oppgradere " +"(%dMB <%dMB)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:209 @@ -488,4 +524,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t– Logg hva som blir gjort.\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Klarte kke oppdatere pakker fra oppdateringsmedium.\n" - @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-10 23:10+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ingeschakeld" msgid "Error updating media" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de media" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Herzieningen installeren" @@ -164,18 +164,18 @@ msgstr "Meer informatie over deze nieuwe versie" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Wilt u opwaarderen naar de distributie ‘%s’?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Volgende keer niet meer vragen" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -222,85 +222,85 @@ msgstr "MandrivaUpdate wordt gestart\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan…\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systeem is bijgewerkt\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controle van het netwerk: lijkt uitgeschakeld te zijn\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Meer informatie" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Media toevoegen" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info…" -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s van Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online geeft toegang tot webdiensten van Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Webpagina" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "C. Verschuuren\n" "Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Lezen instellingen\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Altijd starten bij systeemstart" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nieuw medium beschikbaar" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -309,12 +309,12 @@ msgstr "" "U gebruikt de distributie ‘%s’ en heeft daarom bevoorrechte toegang tot " "extrasoftware." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Wilt u dit extra softwaredepot installeren?" @@ -326,19 +326,19 @@ msgstr "Wilt u dit extra softwaredepot installeren?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Toevoegen van extra pakketmedium…" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-04 14:22+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "I bruk" msgid "Error updating media" msgstr "Feil ved oppdatering av medie" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringar" @@ -159,18 +159,18 @@ msgstr "Meir informasjon om denne nye versjonen" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ønskjer du å oppgradera til «%s»?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Spør ikkje neste gong" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -215,83 +215,83 @@ msgstr "Køyrer MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Granskar nye oppdateringar …\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er oppdatert\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrollerer nettverk: Ser avslått ut.\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Meir informasjon" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Legg til medium" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om …" -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online gjev deg tilgang til vevtenestene til Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Heimeside" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Køyr ved oppstart" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nytt medium tilgjengeleg" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -299,12 +299,12 @@ msgid "" msgstr "" "Du brukar distribusjonen «%s», og har derfor tilgang til meir programvare." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vil du leggja til dette nye programvarelageret?" @@ -316,19 +316,19 @@ msgstr "Vil du leggja til dette nye programvarelageret?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Legg til nytt pakkemedium" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index e921c7b2..919c3976 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 22:30+0530\n" "Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: punlinux-i18n@lists.sourceforge.net\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ਯੋਗ" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਇੰਸਟਾਲ" @@ -158,18 +158,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -210,95 +210,95 @@ msgstr "MandrivaUpdate ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ਨਵੇਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਗਣਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਵੀਨ ਹੈ।\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਪੜਤਾਲ: ਆਯੋਗ ਜਾਪਦਾ ਹੈ\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਵੈੱਬਸਾਇਟ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਪੜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -310,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -14,15 +14,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-18 07:57+0100\n" -"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." +"bednarski@amazis.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:65 @@ -86,8 +88,10 @@ msgstr "Nieobsługiwane wydanie (za stare, lub wydanie rozwojowe)" #: ../mdkapplet:144 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" +"Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'." #: ../mdkapplet:150 #, c-format @@ -116,7 +120,7 @@ msgstr "Włączone" msgid "Error updating media" msgstr "Błąd w trakcie aktualizowania nośnika" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Zainstaluj aktualizacje" @@ -166,18 +170,18 @@ msgstr "Więcej informacji na temat nowej wersji" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Czy chcesz zaktualizować system do wersji %s?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Nie pytaj mnie ponownie" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -224,83 +228,83 @@ msgstr "Uruchamianie polecenia MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Przetwarzanie nowych aktualizacji...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "System jest aktualny\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sprawdzanie sieci: wygląda na wyłączoną\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Więcej informacji" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Dodaj nośnik" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programie..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online umożliwia korzystanie z usług sieciowych Mandrivy." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Witryna internetowa" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfiguracja aktualizacji" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Uruchamiaj przy starcie" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Udostępniono nowy nośnik" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -309,12 +313,12 @@ msgstr "" "Używasz dystrybucji %s i w związku z tym masz uprzywilejowany dostęp do " "dodatkowego oprogramowania." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Czy chcesz zainstalować dodatkowy nośnik z pakietami?" @@ -326,19 +330,19 @@ msgstr "Czy chcesz zainstalować dodatkowy nośnik z pakietami?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Dodawanie dodatkowego nośnika z pakietami" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Tutaj możesz skonfigurować aplet aktualizacji" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Częstotliwość aktualizacji (sekundy)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Opóźnienie pierwszego sprawdzenia (sekundy)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -396,7 +400,8 @@ msgstr "Ok" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "" "Na Twoim koncie w systemie Mandrivy nie ma informacji na temat subskrypcji " "PowerPack'a." @@ -413,8 +418,10 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania nośnika" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "Niewystarczająca ilość miejsca na %s do wykonania aktualizacji (%dMB < %dMB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "" +"Niewystarczająca ilość miejsca na %s do wykonania aktualizacji (%dMB < %dMB)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:209 @@ -521,4 +528,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zapisuj wykonane operacje\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nie można uaktualnić pakietów z nośnika update_source.\n" - @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:42+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Activado" msgid "Error updating media" msgstr "Erro a actualizar média" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizações" @@ -172,18 +172,18 @@ msgstr "Mais informação acerca desta nova versão" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Não perguntar da próxima vez" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -224,95 +224,95 @@ msgstr "A iniciar MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "A verificar novas actualizações...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificação da Rede: parece desactivada\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adicionar média" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Em-linha %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "O Mandriva Em-linha dá acesso aos serviços web Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sítio Em-linha" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Zé <ze@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre no arranque" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?" @@ -324,19 +324,19 @@ msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 71d62285..42cd3b69 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 12:17-0300\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "Foi lançada uma nova versão do Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:107 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." -msgstr "Uma Mídia Adicional de Programas está Disponível para a sua Distribuição." +msgstr "" +"Uma Mídia Adicional de Programas está Disponível para a sua Distribuição." #: ../mdkapplet:113 #, c-format @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Habilitada" msgid "Error updating media" msgstr "Erro ao Atualizar Mídia" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar Atualizações" @@ -171,18 +172,18 @@ msgstr "Mais Informações sobre esta nova Versão" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Não perguntar na próxima vez" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -227,58 +228,58 @@ msgstr "Lançando o MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Conferindo novas atualizações...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está atualizado\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Checando Rede: Parece Inativa\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mais Informações" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adicionar Mídia" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Sobre.." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online da Acesso para Serviços Web Mandriva" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -288,27 +289,27 @@ msgstr "" "com>,Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>,Sergio Rafael Lemke " "<sergio@mandriva.com.br>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configurar Atualizações" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Iniciar com o sistema" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nova Mídia Disponível" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -317,12 +318,12 @@ msgstr "" "Você usa a distribuição '%s' e com isso tem acesso privilegiado a programas " "extras." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Você deseja adicionar está mídia com programas extras ?" @@ -334,19 +335,19 @@ msgstr "Você deseja adicionar está mídia com programas extras ?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Adicionando a Mídia de Programas Extras" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Quando Verificar Atualizações?(em segundos):" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Verficar A Cada:" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Primeira Verificação Ao Iniciar Em:" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -406,8 +407,7 @@ msgstr "Ok" #, c-format msgid "" "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"Sua conta Mandriva não possui assinatura para download PowerPack." +msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download PowerPack." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 #, c-format @@ -473,8 +473,8 @@ msgid "" msgstr "" "A base de dados dos pacotes está trancada. Feche os\n" "programas que podem estar usando esta base\n" -"(Gerenciador em outra Área de Trabalho ou caso\n esteja" -"instalando algum programa)." +"(Gerenciador em outra Área de Trabalho ou caso\n" +" estejainstalando algum programa)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:210 #, c-format @@ -498,8 +498,7 @@ msgid "" msgstr "" "mdkupdate versão %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Isto é Software Livre e pode ser redistribuído sobre os termos da GNU " -"GPL.\n" +"Isto é Software Livre e pode ser redistribuído sobre os termos da GNU GPL.\n" "\n" "uso:\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 21:41+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Mandrivausers.ro\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Activat" msgid "Error updating media" msgstr "Eroare la actualizarea mediului" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalare actualizări pentru sistem" @@ -206,18 +206,18 @@ msgstr "Informații suplimentare despre această nouă versiune" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Doriți să avansați la distribuția „%s”? " -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Nu se cere confirmare data viitoare" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Înainte »" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -263,58 +263,58 @@ msgstr "Se lansează MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Se calculează actualizările...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemul este la zi cu actualizările\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificare rețea: se pare că este dezactivată\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Informații suplimentare" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adaugă mediu" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Despre..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online permite accesul la serviciile Web Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Site online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -327,27 +327,27 @@ msgstr "" "Cosmin HUMENIUC <cosmin@mandrivausers.ro>, 2008\n" "Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configurare actualizări" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lansează întotdeauna la pornire" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Terminare" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nou mediu disponibil" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "" "Aveți distribuția '%s' și de aceea aveți un acces privilegiat la programe " "adiționale." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Doriți să instalați acest depozit de programe adiționale?" @@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "Doriți să instalați acest depozit de programe adiționale?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Se adaugă un mediu de pachete adițional" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Aici puteți configura mini-aplicația de actualizări" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Frecvența actualizărilor (secunde)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Perioadă pînă la prima verificare (secunde)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 13:04+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -107,8 +107,7 @@ msgstr "Включён" msgid "Error updating media" msgstr "Не удалось обновить источник" -#: ../mdkapplet:203 -#: ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Установить обновления" @@ -159,25 +158,19 @@ msgstr "Подробная информация об этой новой вер msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Выполнить обновление до версии «%s»?" -#: ../mdkapplet:387 -#: ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Не спрашивать в следующий раз" -#: ../mdkapplet:388 -#: ../mdkapplet:424 -#: ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далее" -#: ../mdkapplet:388 -#: ../mdkapplet:424 -#: ../mdkapplet:741 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:126 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format msgid "Cancel" @@ -213,97 +206,93 @@ msgstr "Запуск Mandriva Update\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Определяются новые обновления...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система не нуждается в обновлении\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверка сети: похоже отключена\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: ../mdkapplet:627 -#: ../mdkapplet:635 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Дополнительные сведения" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Добавление источника" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "О программе..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online предоставляет доступ к веб-службам Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Открыть веб-сайт" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Павел Марьянов <acid_jack@ukr.net>\n" -#: ../mdkapplet:676 -#: ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Настройка обновлений" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Всегда запускать при старте" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../mdkapplet:730 -#: ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Доступен новый источник" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software." msgstr "Вы используете дистрибутив «%s», поэтому у вас есть доступ к дополнительным программам." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Установить этот дополнительный источник пакетов?" @@ -317,19 +306,19 @@ msgstr "Установить этот дополнительный источн msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Добавление дополнительного источника пакетов" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Настройка аплета обновлений" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Частота обновлений (секунды)" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Задержка перед первой проверкой (секунды)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:00+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Abivau" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Aposenta is ajorronus" @@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sighi" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -214,95 +214,95 @@ msgstr "Seu alluendi MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Seu carculendi atrus ajorronus...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Su sistema est ajorronau\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Seu controllendi s'arretza: parit disabivada\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atentu" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Apitzus de..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Jassu online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Seu ligendi s'assètiu\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lança sempri a s'alluidura" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Bessi" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -314,19 +314,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:06+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Povolené" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Inštalácia aktualizácií" @@ -158,18 +158,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Ďalej" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -210,95 +210,95 @@ msgstr "Spúšťanie MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Hľadanie nových aktualizácií...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Váš systém je dostatočne aktualizovaný\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrolovanie siete: zrejme je vypnutá\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "O.." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online web" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Načítavanie konfigurácie\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Spustiť po štarte" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -310,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 01:36+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Omogočen" msgid "Error updating media" msgstr "Napaka pri posodabljanju" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Namesti posodobitve" @@ -169,18 +169,18 @@ msgstr "Več podatkov o novi različici" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ali želite nadgraditi na različico »%s«?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ne vprašuj več" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Naprej" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -225,83 +225,83 @@ msgstr "»MandrivaUpdate« se zaganja\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Procesiranje novih popravkov ...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je posodobljen\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Preverjanje omrežja: izgleda onemogočeno\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Več informacij" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Dodaj vir" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "O ..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Avtorske pravice © %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online omogoča dostop do spletnih storitev Mandriva" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Spletna stran" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nastavitev posodobitev" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vedno zaženi ob zagonu" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Na voljo je nov vir" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -310,12 +310,12 @@ msgstr "" "Uporabljate distribucijo »%s« in imate zato privilegij dostopati do dodatnih " "programov." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ali želite dodati ta dodaten vir programov?" @@ -327,19 +327,19 @@ msgstr "Ali želite dodati ta dodaten vir programov?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Dodajanje dodatnega vira paketov" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Tu lahko nastavite programček za posodabljanje" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Čas med posodobitvami (sekund)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Zamik prve posodobitve (sekund)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Aktivizuar" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaloi azhurnimet" @@ -161,18 +161,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tjetër" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -213,95 +213,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Lidhje e ballafaquar" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Modë i sistemit" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Në lidhje me..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Lexim i konfiguracionit\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Dalje" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Укључи" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталирај update-ове" @@ -166,18 +166,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Следећа" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -218,95 +218,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системски мод" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "О..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Поново уносим конфигурацију: " -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Заврши" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 06121d17..09a3fc2e 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Uključi" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj update-ove" @@ -166,18 +166,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sledeća" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -218,95 +218,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemski mod" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "O..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ponovo unosim konfiguraciju: " -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 01:28+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Aktiverad" msgid "Error updating media" msgstr "Fel vid uppdatering av media" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installera uppdateringar" @@ -168,18 +168,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Vill du uppgradera?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Fråga inte nästa gång" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -220,95 +220,95 @@ msgstr "Startar MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Beräknar nya uppdateringar...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet är uppdaterat\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrollerar nätverk: verkar avaktiverat\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om.." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online ger tillgång till Mandriva webtjänster." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online webbsajt" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kör alltid vid uppstart" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vill du uppgradera?" @@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "Vill du uppgradera?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ெசயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்" @@ -151,18 +151,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "அடுத்து" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -203,95 +203,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "இயக்க முறைமை" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்ைக" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "பற்றி..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "வெளிச்செல்" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -303,19 +303,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:22+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Даргирифта" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Кор гузоштани навигариҳо" @@ -168,18 +168,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Навбатӣ" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -220,95 +220,95 @@ msgstr "Сардиҳии MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Огоҳӣ" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Дар бораи..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "เปิดใช้" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "ติดตั้งระบบ" @@ -152,18 +152,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "ถัดไป" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -204,95 +204,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "เกี่ยวกับ..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "กำลังส่งการปรับแต่ง..." -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -304,19 +304,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:43+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Gumagana" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "I-install ang mga update" @@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Kasunod" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -214,95 +214,95 @@ msgstr "Inilulunsad ang MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Naghahanap ng mga bagong update...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Ang Sistema ay naka-update\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sinusuri ang Network: tila naka-disable\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Babala" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tungkol sa.." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Binabasa ang configuration\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Parating ilunsad sa pagsimula" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -314,19 +314,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 00:00+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.com>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -83,7 +83,8 @@ msgstr "Sürüm Desteklenmiyor (Çok eski ya da deneme sürümü)" #: ../mdkapplet:144 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Yazılım ortamı bulunamadı. 'Yazılım Ortam Yöneticisi' nden geçerli bir " "yazılım ortamı ekleyin." @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Etkin" msgid "Error updating media" msgstr "Kaynak güncelleme hatası" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Güncellemeleri Kur" @@ -165,18 +166,18 @@ msgstr "Bu sürüm hakkında daha fazla bilgi" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' dağıtımına yükseltmek ister misiniz?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Bir daha sorma" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "İleri" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -188,7 +189,8 @@ msgstr "İptal" msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." -msgstr "Bu yükseltme yüksek hızda ağ bağlantısı (kablo, xDSL v.b.) gerektirir ve
birkaç saat sürebilir." +msgstr "" +"Bu yükseltme yüksek hızda ağ bağlantısı (kablo, xDSL v.b.) gerektirir ve
birkaç saat sürebilir." #: ../mdkapplet:417 #, c-format @@ -218,83 +220,83 @@ msgstr "Mandriva Güncelleme Başlatılıyor.\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Yeni güncellemeler hesaplanıyor...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sisteminiz güncel \n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Ağ Denetleniyor: etkinleştirilmemiş\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Daha Fazla Bilgi" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Kurulum kaynağı ekle" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Hakkında..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s bir Mandriva ürünüdür" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online, Mandriva web hizmetlerine erişim sağlar." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Çevrimiçi Website" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Güncelleme Ayarları" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Her zaman başlangıçta çalıştır" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıkış" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Yeni veri kaynağı mevcut" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -303,12 +305,12 @@ msgstr "" "'%s' dağıtımını kullanıyorsunuz ve bu sebeple ek yazılımlara erişim izniniz " "var." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Bu ek paket veri kaynağını eklemek ister misiniz?" @@ -320,25 +322,26 @@ msgstr "Bu ek paket veri kaynağını eklemek ister misiniz?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Ek bir paket veri kaynağı ekleniyor" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Burada güncelleme programcığını yapılandırabilirsiniz" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Güncelleme sıklığı (saniye)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "İlk denetleme gecikmesi (saniye)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun" +msgstr "" +"Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun" #: ../mdkapplet-restricted-helper:74 #, c-format @@ -390,7 +393,8 @@ msgstr "Tamam" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "Mandriva hesabınız Powerpack üyeliği içermiyor." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 @@ -405,7 +409,8 @@ msgstr "Veri kaynağı eklenirken hata oluştu" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "" "Sisteminizin yükseltme için %s içinde yeteri kadar boş alanı yok. (%dMB < %" "dMB)" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 14:28+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -20,7 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:65 @@ -84,7 +85,8 @@ msgstr "Версія не підтримується (занадто стара #: ../mdkapplet:144 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Носіїв не знайдено. Ви повинні додати носії з допомогою 'Software Media " "Manager'." @@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "Доступний" msgid "Error updating media" msgstr "Помилка оновлення носія" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Встановити поновлення" @@ -165,18 +167,18 @@ msgstr "Додаткова інформація про нову версію" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ви хочете поновити систему до %s?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Не запитувати наступного разу" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далі" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -221,95 +223,96 @@ msgstr "Запускається MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Перевіряються нові поновлення...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система поновлена\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Перевірка мережі: здається, вимкнена\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Детальніша інформація" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Додати джерело" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Про..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Права застережено (C) %s Мандрівою" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online надає доступ до веб-послуг Мандріви." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Налаштування поновлень" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Завжди виконувати при завантаженні" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Новий носій доступний" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." -msgstr "Ви використовуєте дистрибутив '%s', тому маєте доступ до додаткових програм." +msgstr "" +"Ви використовуєте дистрибутив '%s', тому маєте доступ до додаткових програм." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ви хочете додати цей додатковий репозиторій з програмами?" @@ -321,19 +324,19 @@ msgstr "Ви хочете додати цей додатковий репози msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Додається додатковий носій з пакунками" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Тут можна налаштувати аплет поновлень" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Частота поновлення (секунди)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Затримка першої перевірки (секунди)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -391,8 +394,10 @@ msgstr "Гаразд" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження Powerpack." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgstr "" +"Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження Powerpack." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 #, c-format @@ -406,7 +411,8 @@ msgstr "При додаванні джерела сталася помилка" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "" "У Вашій системі залишилося недостатньо місця на %s для оновлення (%dMB < %" "dMB)" @@ -515,4 +521,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- створювати журнал\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Неможливо поновити пакунки з джерела update_source.\n" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 06:57-0500\n" "Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n" "Language-Team: URDU <C@li.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "جدید معلومات نصب كریں " @@ -151,18 +151,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -203,95 +203,95 @@ msgstr "جدید تریں ایمڈی كے كا آغاز MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "جدید معلومات كا شمار كرنا\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "سسٹم جدید هے\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "نیٹورك كی تصدیق كرها هے: معزور دیكھاءی دیتا هے\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "انتباه" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "بارے میں۔۔۔" -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "آنلاءین ویبساءیٹ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "اجزا یا اناصر كی ترتیب كو پڑھنا\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "همیشه سٹاٹ اپ پر آغازكار كریں" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ختم كریں یا چھوڑ دیں" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -303,19 +303,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Yoqilgan" msgid "Error updating media" msgstr "To'plam yangilanmoqda...\n" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Yangilanishlarni o'rnatish" @@ -152,18 +152,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Boshqa soʻralmasin" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Keyingisi" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -204,95 +204,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Diqqat" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Haqida" -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Moslamalar jo'natilmoqda..." -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Tizimga kirganda ishga tushirish" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Chiqish" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "Mavjud emas" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -304,19 +304,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 373784ce..6e38c6a2 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Ёқилган" msgid "Error updating media" msgstr "Тўплам янгиланмоқда...\n" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Янгиланишларни ўрнатиш" @@ -152,18 +152,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Бошқа сўралмасин" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Кейингиси" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -204,95 +204,95 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Диққат" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ҳақида" -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..." -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Тизимга кирганда ишга тушириш" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "Мавжуд эмас" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -304,19 +304,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 19:53+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Bật chạy" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Cài đặt các cập nhật" @@ -157,18 +157,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -209,95 +209,95 @@ msgstr "Chạy MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Tính toán các cập nhật mới...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Hệ thống đã cập nhật mới\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kiểm tra mạng: có lẽ chưa bật chạy\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Giới thiệu" -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite Trực Tuyến" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Đang đọc cấu hình\n" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Luôn chạy khi khởi động" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -309,19 +309,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "En alaedje" msgid "Error updating media" msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les sopoirts" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Astaler les metaedjes a djoû" @@ -163,18 +163,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Shuvant" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -215,97 +215,97 @@ msgstr "Enondant «MandrivaUpdate»\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Carculaedje des metaedjes a djoû...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Li sistinme est a djoû\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verifiaedje del rantoele: i shonnreut k' ele ni soeye nén en alaedje\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Åd fwait..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s pa Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Mandriva Online (Mandriva so les fyis) vos dene accès åzès siervices waibe " "da Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Waibe" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Evoyî l' apontiaedje" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "El drovi tofer a l' enondaedje" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nén disponibe" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" @@ -317,19 +317,19 @@ msgstr "" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9147e0b9..e8dc91d0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:34+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "启用" msgid "Error updating media" msgstr "更新介质出错" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安装更新" @@ -156,18 +156,18 @@ msgstr "关于此版本的更多信息" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "下次不要再询问" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -208,95 +208,95 @@ msgstr "调用 MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "正在检查更新...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "系统已为最新\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "检查网络:似乎已禁用\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "更多信息" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "添加介质" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "关于..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "版权 (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online 可让您访问 Mandriva 的 Web 服务。" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "在线网站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "在启动时自动调用" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?" @@ -308,19 +308,19 @@ msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9b62f214..126deb30 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 14:53+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "是否啟用?" msgid "Error updating media" msgstr "更新媒體時發生錯誤" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安裝更新" @@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "更多關於新版本的資訊" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版嗎?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "下一次不用詢問我" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -217,97 +217,97 @@ msgstr "啟動 MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "計算新的更新...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "系統已經在最新狀態了\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "檢查網路狀態中:似乎已停用\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "更多資訊" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "新增媒體" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "關於..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online 將引導您連結到 Mandriva 網頁服務。" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "線上網站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "總是在啟動時執行" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "結束" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "有可用的新媒介" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "您使用 '%s' 套件,因此可以取得額外的軟體。" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "您要安裝此額外的套件庫嗎?" @@ -319,19 +319,19 @@ msgstr "您要安裝此額外的套件庫嗎?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "新增一個額外的套件媒介" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:57 +#: ../mdkapplet-config:61 #, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:63 #, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 |