summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorArpad Biro <abiro@mandriva.com>2007-09-11 20:07:30 +0000
committerArpad Biro <abiro@mandriva.com>2007-09-11 20:07:30 +0000
commitec62056fd493758691d0048e41ae9c8f851052cb (patch)
tree862416ea1c22f52e05bbf933658bea8da923f62e
parent2770263bdcbcb7b12e21c101940fdb050f272802 (diff)
downloadmgaonline-ec62056fd493758691d0048e41ae9c8f851052cb.tar
mgaonline-ec62056fd493758691d0048e41ae9c8f851052cb.tar.gz
mgaonline-ec62056fd493758691d0048e41ae9c8f851052cb.tar.bz2
mgaonline-ec62056fd493758691d0048e41ae9c8f851052cb.tar.xz
mgaonline-ec62056fd493758691d0048e41ae9c8f851052cb.zip
update
-rw-r--r--po/hu.po30
1 files changed, 9 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3af3d484..7ad4ec45 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 16:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-20 21:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
#: ../mdkapplet:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
-msgstr "Frissítések keresése"
+msgstr "Frissítések keresésének következő időpontja: %s"
#: ../mdkapplet:103
#, c-format
@@ -67,8 +67,7 @@ msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot."
#: ../mdkapplet:145
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr ""
-"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
+msgstr "A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:182
#, c-format
@@ -82,14 +81,13 @@ msgstr "Nem támogatott verzió (túl régi, vagy fejlesztői verzió)"
#: ../mdkapplet:163
#, c-format
-msgid ""
-"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
"Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a "
"szoftverforrás-kezelővel."
#: ../mdkapplet:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -100,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Már be van állítva egy vagy több frissítési adatforrás, de egyik sincs\n"
"aktív állapotban. Ahhoz, hogy legalább egyet aktiváljon közülük,\n"
-"használja a szoftverforrás-kezelőt (az \"Engedélyezve\" oszlopban\n"
+"használja a szoftverforrás-kezelőt (a(z) \"%s\" oszlopban\n"
"végezhető az aktiválás).\n"
"\n"
"Ez után indítsa el újra a(z) %s programot."
@@ -368,8 +366,7 @@ msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
#: ../mdkapplet:647
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr ""
-"A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz."
+msgstr "A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz."
#: ../mdkapplet:655
#, c-format
@@ -809,8 +806,7 @@ msgstr "A felhasználó le van tiltva"
#: ../mdkonline.pm:218
#, c-format
msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
-msgstr ""
-"A felhasználói azonosító le van tiltva a Mandriva webes szolgáltatásain"
+msgstr "A felhasználói azonosító le van tiltva a Mandriva webes szolgáltatásain"
#: ../mdkonline.pm:219
#, c-format
@@ -926,11 +922,3 @@ msgstr "Csomagok telepítése...\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n"
-#~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n"
-#~ msgstr " --applet\t\t- Mandriva Update indítása\n"
-
-#~ msgid "Cannot get list of updates: %s"
-#~ msgstr "A frissítések listája nem érhető el: %s"
-
-#~ msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
-#~ msgstr "Válassza ki a telepítendő csomagokat, majd nyomja meg az OK-t"