diff options
author | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2004-03-01 18:27:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2004-03-01 18:27:36 +0000 |
commit | 95bd51648ac8cb2b023c99ff28e55eb6c940bdc8 (patch) | |
tree | d871474c104e43ea3ac7c845ffe96fa036183625 | |
parent | 30bf97ff7b36a24ac7986ba5d4f0b9c27a7caf66 (diff) | |
download | mgaonline-95bd51648ac8cb2b023c99ff28e55eb6c940bdc8.tar mgaonline-95bd51648ac8cb2b023c99ff28e55eb6c940bdc8.tar.gz mgaonline-95bd51648ac8cb2b023c99ff28e55eb6c940bdc8.tar.bz2 mgaonline-95bd51648ac8cb2b023c99ff28e55eb6c940bdc8.tar.xz mgaonline-95bd51648ac8cb2b023c99ff28e55eb6c940bdc8.zip |
Updated translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 14 |
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
@@ -17,28 +17,27 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:47 msgid "No updates available for your system" -msgstr "" +msgstr "Brak dostępnych aktualizacji dla twojego systemu" #: ../mdkapplet:53 msgid "Test critical" -msgstr "" +msgstr "Przetestuj krytycznie" #: ../mdkapplet:59 msgid "System is busy. Wait ..." -msgstr "" +msgstr "System jest zajęty. Czekaj ..." #: ../mdkapplet:65 -#, perl-format msgid "%s packages available for update" -msgstr "" +msgstr "% pakietów jest dostępnych do aktualizacji" #: ../mdkapplet:71 msgid "Service not available. Click on configuration" -msgstr "" +msgstr "Usługa jest niedostępna. Kliknij na konfigurację" #: ../mdkapplet:77 msgid "Network is down. Click on configure Network" -msgstr "" +msgstr "Sieć jest wyłączona. Kliknij na konfigurację sieci" #: ../mdkapplet:81 msgid "Launch Mandrake Update" @@ -404,7 +403,6 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n" #: ../mdkupdate:50 -#, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" |