diff options
author | Frederic Lepied <flepied@mandriva.com> | 2004-05-04 16:30:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Frederic Lepied <flepied@mandriva.com> | 2004-05-04 16:30:14 +0000 |
commit | 736e67f4a320c24599b9630bf3b7a7194772970e (patch) | |
tree | 91a13e653dd5e7a4404c79a559d313da4deae2e6 | |
parent | c11b703c3c02f2197ae4b1d4bd6ad6b3418d9b29 (diff) | |
download | mgaonline-736e67f4a320c24599b9630bf3b7a7194772970e.tar mgaonline-736e67f4a320c24599b9630bf3b7a7194772970e.tar.gz mgaonline-736e67f4a320c24599b9630bf3b7a7194772970e.tar.bz2 mgaonline-736e67f4a320c24599b9630bf3b7a7194772970e.tar.xz mgaonline-736e67f4a320c24599b9630bf3b7a7194772970e.zip |
don't put copyright year in the string
-rw-r--r-- | po/af.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 4 |
66 files changed, 122 insertions, 122 deletions
@@ -470,14 +470,14 @@ msgstr "Lees konfigurasie\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate uitgawe %s\n" -"Kopiereg (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Kopiereg (C) %s MandrakeSoft.\n" "Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -470,14 +470,14 @@ msgstr "Qurğularınız oxunur\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate buraxılış %s\n" -"Tə'lif Hüququ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Tə'lif Hüququ (C) %s MandrakeSoft.\n" "Bu sərbəst proqram tə'minatıdır və GNU GPL şərtləri altında paylana bilər.\n" "\n" "istifadə qaydası:\n" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Прочитам вашата конфигурация\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -473,14 +473,14 @@ msgstr "Čitam konfiguraciju\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate verzija %s\n" -"Autorska prava (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Autorska prava (C) %s MandrakeSoft.\n" "Ovo je slobodan softver i možete ga distribuirati pod uslovima GNU GPL-a.\n" "\n" "upotreba:\n" @@ -472,14 +472,14 @@ msgstr "S'està llegint la configuració\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versió %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Aquest programari és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL " "de GNU.\n" "\n" @@ -476,14 +476,14 @@ msgstr "Načíst konfiguraci\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "MDKUpdate verze %s\n" -"Copyright ©2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright ©%s MandrakeSoft.\n" "Toto je volně šiřitelný software a může být šířen v souladu s licencí GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -461,14 +461,14 @@ msgstr "Darllen ffurfweddiad\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "fersiwn %s mdkupdate \n" -"Hawlfraint (H) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Hawlfraint (H) %s MandrakeSoft.\n" "Mae hwn yn feddalwedd rhydd ac mae modd ei ail ddosbarthu o dan amodau GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -459,14 +459,14 @@ msgstr "Læser konfiguration\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Dette er frit programmel og må distribueres ifølge vilkårene i GNU GPL.\n" "\n" "brug:\n" @@ -479,14 +479,14 @@ msgstr "Lese Konfiguration\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate Version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " "vertrieben werden.\n" "\n" @@ -478,14 +478,14 @@ msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "έκδοση mdkupdate %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανεμηθεί υπό τους όρους του " "GNU GPL.\n" "\n" @@ -439,14 +439,14 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versio %s\n" -"Kopirajto (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Kopirajto (C) %s MandrakeSoft.\n" "Tio ĉi estas libera programaro kaj povas esti pludisdonata sub la termoj de " "GNU GPL.\n" "\n" @@ -471,14 +471,14 @@ msgstr "Leyendo la configuración\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versión %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Este es software libre y puede volver a ser distribuido bajo los términos de " "la GNU GPL.\n" "\n" @@ -465,14 +465,14 @@ msgstr "Konfiguratsiooni tuvastamine\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versioon %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "See on vabavara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi " "tingimustele.\n" "\n" @@ -469,14 +469,14 @@ msgstr "Konfigurazioa irakurtzen\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate %s bertsioa\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Software librea da, eta birbana daiteke GNU GPL lizentziaren baldintzak " "betetzen badira.\n" "\n" @@ -463,14 +463,14 @@ msgstr "خواندن پیکربندی\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate نسخه %s\n" -"حق نسخهبرداری (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"حق نسخهبرداری (C) %s MandrakeSoft.\n" "این نرم افزار آزاد میباشد و میتواند تحت شروط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n" "\n" "طرز استفاده:\n" @@ -469,14 +469,14 @@ msgstr "Luetaan asetukset\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Tämä on vapaata ohjelmistoa ja saadaan levittää uudelleen GNU GPL lisenssin " "alaisuudessa.\n" "\n" @@ -473,14 +473,14 @@ msgstr "Lecture de la configuration\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright © %s MandrakeSoft.\n" "Ceci est un logiciel libre qui peut être redistribué selon les termes de la " "Licence Publique Générale GNU.\n" "\n" @@ -450,14 +450,14 @@ msgstr "Lendo a configuración\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versión %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Esto é software libre e pode ser redistribuido baixo os termos da GNU GPL.\n" "\n" "uso:\n" @@ -462,14 +462,14 @@ msgstr "קורא את קובץ התצורה \n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "גרסת mdkupdate %s\n" -"כל הזכויות שמורות (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"כל הזכויות שמורות (C) %s MandrakeSoft.\n" "תוכנה זו היא חופשית וניתנת להפצה בהתאם לתנאי הרישיון של GNU GPL.\n" "\n" "שימוש:\n" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Čitam postavke\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -481,14 +481,14 @@ msgstr "Konfiguráció beolvasása\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "MandrakeUpdate %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" "\n" "Használat:\n" @@ -465,14 +465,14 @@ msgstr "Ձևակերպման ընթերցում\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate %s տարբերակը\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Այս բաց ծրագրաշարը և կարող է տարածվել համաձայն GNU GPL պայմանների:\n" "\n" "կիրառում`\n" @@ -468,14 +468,14 @@ msgstr "Baca konfigurasi\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versi %s\n" -"Hakcipta (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Hakcipta (C) %s MandrakeSoft.\n" "Ini adalah software bebas dan boleh disebar ulang di bawah syarat GPL GNU.\n" "\n" "pemakaian:\n" @@ -439,14 +439,14 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate útgáfa %s\n" -"Höfundaréttur (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Höfundaréttur (C) %s MandrakeSoft.\n" "þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samkvæmt skilmálum GNU GPL.\n" "\n" "notkun:\n" @@ -470,14 +470,14 @@ msgstr "Lettura della configurazione in corso\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versione %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della " "GNU GPL.\n" "\n" @@ -471,14 +471,14 @@ msgstr "設定読み込み中\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate バージョン %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "これはフリーソフトウェアであり、GNU GPL の下で再配布することができます。\n" "\n" "使用方法 :\n" @@ -465,14 +465,14 @@ msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate ვერსია %s\n" -"საავტორო უფლებები (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"საავტორო უფლებები (C) %s MandrakeSoft.\n" "პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების " "თანახმად გავრცელება.\n" "\n" @@ -469,14 +469,14 @@ msgstr "설정사항 읽는 중\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate 버전 %s\n" -"저작권(C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"저작권(C) %s MandrakeSoft.\n" "공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n" "\n" "usage:\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Конфигурация окулууда\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -448,14 +448,14 @@ msgstr "Skaitau nustatymus\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versija %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Tai laisvai platinama programa ir gali buti platinama pagal GNU GPL " "licenzija\n" " \n" @@ -473,14 +473,14 @@ msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate verseja %s\n" -"Autortīseibys © 2002 MandrakeSoft.\n" +"Autortīseibys © %s MandrakeSoft.\n" "Itei ir breiva programmatura, kū var izplateit saskaņā ar GNU GPL " "nūteikumim.\n" "\n" @@ -473,14 +473,14 @@ msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versija %s\n" -"Autortiesības (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Autortiesības (C) %s MandrakeSoft.\n" "Šī ir brīva programmatūra, ko var izplatīt saskaņā ar GNU GPL noteikumiem.\n" "\n" "Pielietojums:\n" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index 10adfa60..1f4f517d 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate Version %s\n" -"Copyright ® 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright ® %s MandrakeSoft.\n" "Энэ бол чөлөөт программ хангамж ба GNU GPL лицензын дагуу цааш \n" "тарааж болно.\n" "\n" @@ -468,14 +468,14 @@ msgstr "Membaca konfigurasi\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "versi mdkupdate %s\n" -"Hakmilik (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Hakmilik (C) %s MandrakeSoft.\n" "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n" "\n" "penggunaan:\n" @@ -474,14 +474,14 @@ msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate verżjoni %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -469,14 +469,14 @@ msgstr "Leser konfigurasjon\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versjon %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under bestemmelsene til " "GNU GPL.\n" "\n" @@ -478,14 +478,14 @@ msgstr "Lezen instellingen\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versie %s\n" -"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright © %s MandrakeSoft.\n" "Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de " "voorwaarden van de GNU GPL.\n" "\n" @@ -466,14 +466,14 @@ msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate wersja %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "To jest oprogramowanie wolnodostępne i może być rozpowszechniane\n" "na zasadach licencji GPL.\n" "\n" @@ -469,14 +469,14 @@ msgstr "A ler a configuração\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versão %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GNU GPL.\n" "\n" "uso:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2fc3f8a8..310e803d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -472,14 +472,14 @@ msgstr "Lendo configuração\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versão %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Este é um software livre e pode ser redistribuído sobre os termos do GNU " "GPL \n" "\n" @@ -483,14 +483,14 @@ msgstr "Citire configuraţie\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versiunea %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Acest program este liber şi poate fi redistribuit sub termenii GNU GPL.\n" "\n" "Utilizare:\n" @@ -468,14 +468,14 @@ msgstr "Считывается конфигурация\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate версия %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Это открытое программное обеспечение и может распространяться согласно " "условиям GNU GPL.\n" "\n" @@ -469,14 +469,14 @@ msgstr "Načítavanie konfigurácie\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate verzia %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Tento softvér môže byť redistribuovaný podľa podmienok GNU GPL.\n" "\n" "použitie:\n" @@ -466,14 +466,14 @@ msgstr "Berem nastavitve\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -478,14 +478,14 @@ msgstr "Lexim i konfiguracionit\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "azhurnimi-mdk versioni %s\n" -"E drejtë autori (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"E drejtë autori (C) %s MandrakeSoft.\n" "Ky është software gratis dhe mund të shpërndahet ndër termet e GNU GPL.\n" "\n" "përdorim:\n" @@ -437,14 +437,14 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate верзија %s\n" -"Сва права задржава (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Сва права задржава (C) %s MandrakeSoft.\n" "Ово је бесплатни софтвер и може се слободно дистрибуирати под условима GNU " "GPL лиценце.\n" "\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index f84628aa..a8da2971 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -437,14 +437,14 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate verzija %s\n" -"Sva prava zadržava (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Sva prava zadržava (C) %s MandrakeSoft.\n" "Ovo je besplatni softver i može se slobodno distribuirati pod uslovima GNU " "GPL licence.\n" "\n" @@ -478,14 +478,14 @@ msgstr "Läser konfiguration\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "Mdkupdate version %s\n" -"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright © %s MandrakeSoft.\n" "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" "\n" "användning:\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன் #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of mdkonline-tg.po to Тоҷикӣ # translation of mdkonline-tg.po to Tajik # Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2002 MandrakeSoft. +# Copyright (c) %s MandrakeSoft. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, KCT1, NGO @@ -477,14 +477,14 @@ msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate нусхаи %s\n" -"Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ҳуқуқи муаллифӣ (C) %s MandrakeSoft.\n" "Ин нармафзори озод мебошад ва дар зери шартҳои GNU GPL аз нав паҳн карда " "мешавад.\n" "\n" @@ -435,14 +435,14 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate เวอร์ชั่นที่ %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "ซอฟท์แวร์นี่เป็นฟรีซอฟท์แวร์และแจกจ่ายภายใต้ระเบียบของ GNU GPL.\n" "\n" "วิธีใช้:\n" @@ -470,14 +470,14 @@ msgstr "Binabasa ang configuration\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi muli sa ilalim ng mga nasasaad " "sa GNU GPL.\n" "\n" @@ -476,14 +476,14 @@ msgstr "Yapılandırmanız okunuyor\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate sürüm %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL lisansı altında tekrar " "dağıtılabilinir.\n" "\n" @@ -471,14 +471,14 @@ msgstr "Читається конфігурація\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate версія %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Це відкрите програмне забезпечення і може розповсюджуватися за умов GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -442,14 +442,14 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate, версия %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" "\n" "Фойдаланиш:\n" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index e383f1fc..3ef634e5 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -442,14 +442,14 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate, versiya %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" "\n" "Foydalanish:\n" @@ -471,14 +471,14 @@ msgstr "Đang đọc cấu hình\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "phiên bản mdkupdate %s\n" -"Bản quyền (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Bản quyền (C) %s MandrakeSoft.\n" "Đây là phần mềm tự do và có thể phân phối lại dưới các điều khoản của GNU/" "GPL.\n" "\n" @@ -466,14 +466,14 @@ msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate modêye %s\n" -"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright © %s MandrakeSoft.\n" "Çouchal est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince " "GPL.\n" "\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3f7054e9..6952aac5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "正在读取配置\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b8daecc0..ad5522c1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -474,14 +474,14 @@ msgstr "正在讀取組態設定\n" #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate 版本 %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "這是自由軟體且可於 GNU 條款下被重新發散 GPL.\n" "\n" "使用方式:\n" |