From b5950e08172f66c79e4d02898a29f0880cc8e18c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 16 Mar 2016 20:25:30 +0200 Subject: Update Romanian translation from Tx --- po/ro.po | 227 +++++++++++++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 76 insertions(+), 151 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index fc446eb8..f089d9dd 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,7 +1,13 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# # Translators: # Florin Cătălin RUSSEN , 2015 msgid "" @@ -9,9 +15,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-13 21:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-10 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/p/mageia/language/ro/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-13 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/ro/)\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,12 +55,11 @@ msgid "GPLv2" msgstr "GPLv2" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:299 -#, fuzzy msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." -msgstr "mpan este panoul mana-tools care colectează toate utilitarele." +msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:300 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

Developers

\n" "
  • %s
  • \n" @@ -63,12 +69,6 @@ msgid "" "

    Translators

    \n" "
    • %s
    " msgstr "" -"

    Dezvoltatori

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Traducători

    \n" -"
    • %s
    " #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2463 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 @@ -113,14 +113,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:636 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Configuration file %s is missing" -msgstr "Stabilirea configurației NTP a eșuat" +msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:641 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Reading configuration file %s" -msgstr "Se inspectează fișierele de configurare..." +msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:658 #, perl-format @@ -190,9 +190,8 @@ msgstr "Nu" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -#, fuzzy msgid "&Select" -msgstr "Selectează" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 msgid "" @@ -200,9 +199,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 -#, fuzzy msgid "Prints this usage information." -msgstr "Modificați informațiile" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 msgid "Name field is empty please provide a name" @@ -291,9 +289,8 @@ msgid "&Reset" msgstr "&Reinițializează" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 -#, fuzzy msgid "&Close" -msgstr "/Închide" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:913 #, perl-format @@ -1125,9 +1122,8 @@ msgid "Empty log found" msgstr "S-a găsit un fișier jurnal gol" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:439 -#, fuzzy msgid "manalog - running in user mode" -msgstr "Executare în mod utilizator" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:440 msgid "" @@ -1659,9 +1655,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Căutare: " #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2537 -#, fuzzy msgid "Apply &filter" -msgstr "Aplică filtru" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:127 msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" @@ -1676,17 +1671,13 @@ msgstr "" "să ajustați data și ora" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:218 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" "
    • %s
    \n" "

    Translators

    \n" "
    • %s
    " msgstr "" -"

    Dezvoltatori

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Traducători

    \n" -"
    • %s
    " #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:234 msgid "Restore data" @@ -1739,9 +1730,8 @@ msgstr "" "Instalați un serviciu de NTP precum chrony sau ntp pentru a-l gestiona" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 -#, fuzzy msgid "Choose &NTP server" -msgstr "Alegeți serverul NTP" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 msgid "NTP server - DrakClock" @@ -1752,19 +1742,16 @@ msgid "Choose your NTP server" msgstr "Alegeți serverul NTP" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:509 -#, fuzzy msgid "&Local NTP server" -msgstr "Schimbă serverul &NTP" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:522 -#, fuzzy msgid "Set local NTP server" -msgstr "Alegeți serverul NTP" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:526 -#, fuzzy msgid "Please set your local NTP server" -msgstr "Alegeți serverul NTP" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:580 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:665 msgid "Current:" @@ -1799,9 +1786,8 @@ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Este ceasul intern fixat pe GMT?" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:51 -#, fuzzy msgid "manahost - manage hosts definitions" -msgstr "Gestionați definițiile de gazde" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:424 @@ -1880,18 +1866,17 @@ msgstr "Sigur doriți să renunțați la această gazdă?" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:499 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:179 #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:266 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" -msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:501 msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "Gestionar grafic pentru definiții de gazde" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:89 -#, fuzzy msgid "manawall - Firewall Manager" -msgstr "manawall: gestionar de parafoc" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:203 msgid "Port scan detection" @@ -2044,9 +2029,8 @@ msgstr "" "Ce doriți să faceți?" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:57 -#, fuzzy msgid "manadm - Display Manager" -msgstr "Gestionar de ecran" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 msgid "LightDM (The Light Display Manager)" @@ -2089,9 +2073,8 @@ msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "Configurator grafic pentru gestionarul de ecran al sistemului" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:56 -#, fuzzy msgid "manaproxy - Proxy configuration" -msgstr "Configurare proxy" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 msgid "Proxy should be http://..." @@ -2262,9 +2245,8 @@ msgid "&Yes" msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 -#, fuzzy msgid "&No" -msgstr "Nu" +msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 msgid "Dependencies" @@ -4664,9 +4646,8 @@ msgid "Mageia Add Users Tool" msgstr "Utilitarul Mageia de adăugat utilizatori" #: scripts/mpan~:34 scripts/mpan:34 -#, fuzzy msgid "Developers mode" -msgstr "Dezvoltare" +msgstr "" #: scripts/mpan~:40 scripts/mpan:40 msgid "" @@ -4679,9 +4660,8 @@ msgid "Window title. Default name value" msgstr "" #: scripts/mpan~:69 scripts/mpan:69 -#, fuzzy msgid "== Development mode ON ==" -msgstr "Dezvoltare" +msgstr "" #: scripts/mana:39 msgid "manalog: journalct log reader" @@ -4959,9 +4939,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Reinițializează" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 -#, fuzzy msgid "&Apply" -msgstr "Aplică" +msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 msgid "/_Select dependencies without asking" @@ -5105,23 +5084,26 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "" +msgstr "Lansează configurarea datei și orei pentru Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat data " +"și ora" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "manadm: configurarea gestionarului de autentificare" +msgstr "Lansează configurarea gestionarului de autentificare pentru Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat " +"gestionarul de autentificare" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 @@ -5140,12 +5122,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 msgid "Run Mageia Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Lansează vizualizatorul de fișiere jurnal pentru Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de vizualizat " +"fișiere jurnal" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 @@ -5156,36 +5140,36 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Service Configuration" -msgstr "Configurare proxy" +msgstr "Lansează configurarea seviciilor Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" -msgstr "" +msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea configurării serviciilor Mageia" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia User Manager" -msgstr "Gestionar de &medii" +msgstr "Lansează gestionarul de utilizatori Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea gestionarului de utilizatori Mageia" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "Configurare parafoc" +msgstr "Lansează configurarea parafocului pentru Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat " +"parafocul" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 @@ -5196,9 +5180,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia install and remove software" -msgstr "Acest pachet nu este un program liber" +msgstr "" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 @@ -5207,9 +5190,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: settings/title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 -#, fuzzy msgid "Mageia Panel" -msgstr "Actualizări Mageia" +msgstr "" #. (itstool) path: settings/category_title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 @@ -5223,14 +5205,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 -#, fuzzy msgid "Update your System" -msgstr "Numai sursele pentru actualizare" +msgstr "" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +msgstr "Configurați mediile sursă pentru instalare și actualizări" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 @@ -5240,12 +5221,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Demaraj" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "rpmdragora - Mageia Update" -msgstr "rpmdragora update" +msgstr "" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" @@ -5256,51 +5236,44 @@ msgid "A graphical front end for updating packages" msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Parametri de dată, oră și fus orar" +msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools clock manager" -msgstr "manahost: gestionar de gazde" +msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" msgstr "" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manadm - login configuration manager" -msgstr "manadm: configurarea gestionarului de autentificare" +msgstr "" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools login configuration manager" -msgstr "manadm: configurarea gestionarului de autentificare" +msgstr "" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manadm.png" msgstr "" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manahost - Host and hostname manager" -msgstr "manahost: gestionar de gazde" +msgstr "" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools host manager" -msgstr "manahost: gestionar de gazde" +msgstr "" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manahost.png" msgstr "" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" -msgstr "manalog: cititor de jurnale journalct" +msgstr "" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" @@ -5311,65 +5284,56 @@ msgid "/usr/share/icons/manalog.png" msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" -msgstr "Configurare proxy" +msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools proxy manager" -msgstr "manaproxy: gestionar de proxy" +msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" msgstr "" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manaservice - Service configuration manager" -msgstr "manaservice: gestionar de servicii" +msgstr "" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools service manager" -msgstr "manaservice: gestionar de servicii" +msgstr "" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" msgstr "" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manauser - Users and Groups Manager" -msgstr "manauser: gestionar de utilizatori" +msgstr "" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools user manager" -msgstr "manauser: gestionar de utilizatori" +msgstr "" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manauser.png" msgstr "" #: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" -msgstr "manalog: cititor de jurnale journalct" +msgstr "" #: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 msgid "ManaTools log viewer, user mode" msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manawall - firewall configuration manager" -msgstr "manawall: gestionar de parafoc" +msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools firewall configurator" -msgstr "Configurare parafoc" +msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manawall.png" @@ -5388,9 +5352,8 @@ msgid "/usr/share/icons/mpan.png" msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" -msgstr "Acest pachet nu este un program liber" +msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" @@ -5399,42 +5362,4 @@ msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Selectează tot" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Ieșire" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Terminare" - -#, fuzzy -#~ msgid "/usr/bin/rpmdragora" -#~ msgstr "rpmdragora" - -#, fuzzy -#~ msgid "/usr/bin/dragoraUpdate" -#~ msgstr "rpmdragora update" - -#, fuzzy -#~ msgid "images/rpmdragora/title-update.png" -#~ msgstr "rpmdragora update" - -#, fuzzy -#~ msgid "ManaTools::Module::DisplayManager" -#~ msgstr "Gestionar de ecran" - -#~ msgid "adminService" -#~ msgstr "adminService" - -#~ msgid "" -#~ "

    Developers

    \n" -#~ "
    • %s
    \n" -#~ "

    Translators

    \n" -#~ "
    • %s
    " -#~ msgstr "" -#~ "

    Dezvoltatori

    \n" -#~ "
    • %s
    \n" -#~ "

    Traducători

    \n" -#~ "
    • %s
    " +"O interfață grafică pentru instalarea, înlăturarea și actualizarea pachetelor" -- cgit v1.2.1