From 4cae0998e408fe784370a61c69d973e4588cdbb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 9 Dec 2020 22:04:51 +0200 Subject: Update Hebrew translation from Tx --- po/he.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index c0cdc95a..f5e2b734 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-08 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-09 20:04+0000\n" "Last-Translator: Omeritzics Games \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "לא ידוע" #: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 msgid "Keep custom rules" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "דרום אפריקה" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 msgid "Tanzania" -msgstr "" +msgstr "טנזניה" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 msgid "Bangladesh" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "קוריאה" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "מלזיה" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 msgid "Philippines" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "פיליפינים" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "סינגפור" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" @@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "אוסטריה" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "בלרוס" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "בלגיה" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "בולגריה" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 msgid "Czech Republic" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "הרפובליקה הצ׳כית" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "דנמרק" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 msgid "Estonia" @@ -963,15 +963,15 @@ msgstr "אפשרויות" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 msgid "Last boot" -msgstr "" +msgstr "ההפעלה האחרונה" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:186 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "מאז" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:191 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "עד" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:218 msgid "Select a unit" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:457 msgid "Save as.." -msgstr "" +msgstr "שמירה בשם.." #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107 #, perl-format @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "אזהרה" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 #, perl-format @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "ציון מזהה קבוצה ידנית" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:600 msgid "GID" -msgstr "" +msgstr "מזהה קבוצה" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:633 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" @@ -1189,12 +1189,12 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:719 msgid "Full Name:" -msgstr "" +msgstr "שם מלא:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:728 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 msgid "Login:" -msgstr "" +msgstr "שם משתמש:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:738 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 @@ -1220,15 +1220,15 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 msgid "root privileges required" -msgstr "נדרשות הרשאות של משתמש על" +msgstr "נחוצות הרשאות של משתמשי שורש (root)" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856 msgid "Create New User" -msgstr "" +msgstr "יצירת משתמש חדש" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 msgid "Create Home Directory" -msgstr "" +msgstr "יצירת תיקיית בית חדשה" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:875 msgid "Home Directory:" @@ -1244,11 +1244,11 @@ msgstr "ציון מזהה משתמש באופן ידני" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:891 msgid "UID" -msgstr "" +msgstr "מזהה משתמש" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 msgid "Click on icon to change it" -msgstr "" +msgstr "לחיצה על סמל תשנה אותו" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:951 msgid "User already exists, please choose another User Name" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "נעילת חשבון משתמש" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665 msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "יש ללחוץ על הסמל כדי לשנות אותו" +msgstr "לחיצה על הסמל תשנה אותו" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695 msgid "User last changed password on: " @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "משתמש" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1810 msgid "Select groups that the user will be member of:" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1814 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "קבוצה" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1916 msgid "Please select at least one group for the user" @@ -1428,15 +1428,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "חזקה" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "חלשה" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2010 msgid "Edit User" -msgstr "" +msgstr "עריכת המשתמש" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2163 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2266 msgid "Cannot create tab widgets" @@ -1444,19 +1444,19 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2179 msgid "Edit Group" -msgstr "" +msgstr "עריכת קבוצה" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2344 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2468 msgid "Add User" -msgstr "" +msgstr "עריכת משתמש" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2473 msgid "Add Group" -msgstr "" +msgstr "הוספת קבוצה" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2346 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 msgid "&Edit" -msgstr "" +msgstr "הו&ספה" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2348 msgid "Install guest account" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" -msgstr "זכויות היוצרים (C) ‏%s שייכות ל־Matteo Pasotti" +msgstr "זכויות היוצרים (C) ‏%s שמורות ל־Matteo Pasotti" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 msgid "Graphical manager for hosts definitions" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "על שם השרת המתווך להתחיל עם http://..." +msgstr "על כתובת המתווך (פרוקסי) להיות http://..." #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:215 msgid "Proxy should be http://... or https://..." @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "כעת בעדכון מאגרים, נא להמתין..." +msgstr "נא להמתין, כעת בעדכון המאגרים..." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 msgid "Error retrieving packages" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" "יש צורך בחיבור לאינטרנט על מנת לייבא את רשימת\n" -"אתרי המראה. על חיבור האינטרנט במחשבך להיות פעיל.\n" +"אתרי המַּראָה. על חיבור האינטרנט במחשבך להיות פעיל.\n" "\n" "האם ניתן להמשיך?" @@ -2338,13 +2338,13 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" "יש צורך להתחבר לאתר Mageia על מנת לייבא את\n" -"רשימת אתרי המראה. המחשב צריך להיות מחובר לרשת.\n" +"רשימת אתרי המַּראָה. המחשב צריך להיות מחובר לרשת.\n" "\n" "האם ניתן להמשיך?" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 msgid "Mirror choice" -msgstr "בחירת אתר מראה" +msgstr "בחירת אתר מַראָה" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 msgid "Error during download" @@ -2372,11 +2372,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 msgid "No mirror" -msgstr "אין אתר מראה" +msgstr "אין אתרי מַּראָה" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "אין באפשרותי למצוא אף אתר מראה מתאים." +msgstr "אין באפשרותי למצוא אתרי מַראָה מתאימים כלל." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 msgid "" @@ -2386,14 +2386,14 @@ msgid "" "the case when the architecture of your processor is not supported\n" "by Mageia Official Updates." msgstr "" -"אין אפשרות למצוא אתר מראה מתאים.\n" +"אין אפשרות למצוא אתר מַראָה מתאים.\n" "\n" "ישנן מספר סיבות אפשריות לבעיה זו; הנפוצה בהן היא שארכיטקטורת\n" "המעבד הראשי במחשב שלך לא נתמכת על ידי העדכונים הרשמיים של Mageia." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "נא לבחור את אתר המראה אליו ברצונך להתחבר." +msgstr "נא לבחור את אתר המַּראָה הרצוי." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 #, perl-format @@ -2419,11 +2419,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "כעת בהורדת כתובות אתרי המראה, נא להמתין." +msgstr " נא להמתין, כעת בהורדת כתובות אתרי המַּראָה." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "כעת בהורדת כתובות אתרי מראה מאתר Mageia, נא להמתין." +msgstr "נא להמתין, כעת בהורדת כתובות אתרי המַּראָה מתוך אתר Mageia." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 #, perl-format @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251 msgid "Please wait, searching..." -msgstr "כעת בחיפוש, נא להמתין..." +msgstr "נא להמתין, כעת בחיפוש..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1579 msgid "Fatal error" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "" +msgstr "כיצד לבחור את אתר המַּראָה ידנית" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 #, perl-format @@ -2585,8 +2585,8 @@ msgid "" "\n" "Then, restart %s." msgstr "" -"באפשרותך גם לבחור את אתר המראה הרצוי לעדכונים באופן ידני: לשם כך,\n" -"יש להפעיל את מנהל מאגרי התוכנה, ואז להוסיף מקור\n" +"באפשרותך גם לבחור את אתר המַּראָה הרצוי לעדכונים באופן ידני: לשם כך,\n" +"יש להפעיל את מנהל מאגרי התוכנה, ואז להוסיף מאגר\n" "„עדכוני אבטחה”.\n" "\n" "לאחר מכן, יש להפעיל את %s מחדש." @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "כעת בהסרת חבילות, נא להמתין..." +msgstr "נא להמתין, כעת בהסרת חבילות..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 msgid "Problem during removal" @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 msgid "Mirror list" -msgstr "רשימת אתרי מראה" +msgstr "רשימת אתרי המַּראָה" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 msgid "Choose media type" @@ -3580,14 +3580,14 @@ msgstr "" "שברשותך (%s).\n" "\n" "יש צורך להתחבר לאתר Mageia על מנת לייבא את\n" -"רשימת אתרי המראה. המחשב צריך להיות מחובר לרשת.\n" +"רשימת אתרי המַּראָה. המחשב צריך להיות מחובר לרשת.\n" "\n" "האם ניתן להמשיך?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "כעת בהוספת מאגרים, נא להמתין…" +msgstr "נא להמתין, כעת בהוספת מאגרים…" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 msgid "Browse..." @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 #, perl-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "הגדרות מתווך למאגר \"%s\"" +msgstr "הגדרות מתווך למאגר \"%s\" (פרוקסי)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 msgid "Global proxy settings" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:166 #, perl-format msgid "Successfully added media %s." -msgstr "המאגר \"%s\" נוסף בהצלחה." +msgstr "מאגר %s נוסף בהצלחה." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:167 #, perl-format @@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr "/usr/share/icons/manaupdate.png" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for updating packages" -msgstr "גישור גלוי גרפי לעדכון חבילות" +msgstr "ממשק גרפי לעדכון חבילות" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" @@ -5142,4 +5142,4 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "גישור גלוי גרפי להתקנה, הסרה ועדכון של חבילות" +msgstr "ממשק גרפי להתקנה, הסרה ועדכון של חבילות" -- cgit v1.2.1