From c95ccc2410f6985bcdc7458a8ef0625c1d90a18f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 8 Apr 2016 16:27:21 +0300 Subject: Update Spanish translation from Tx --- po/es.po | 49 +++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e5c910a2..b2ebceda 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -11,13 +11,14 @@ # Translators: # motitos, 2015-2016 # Egoitz Rodriguez Obieta , 2015 +# Jose Manuel López , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-13 21:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 17:17+0000\n" -"Last-Translator: motitos\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Jose Manuel López \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "es/)\n" "Language: es\n" @@ -59,7 +60,7 @@ msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." msgstr "mpan es el panel de mana-tools que contiene todas las utilidades. " #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:300 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

Developers

\n" "
  • %s
  • \n" @@ -69,12 +70,13 @@ msgid "" "

    Translators

    \n" "
    • %s
    " msgstr "" -"

    Desarrolladores

    \n" +"

    Desarrolladores

    \n" "
    • %s
    • \n" "
    • %s
    • \n" -"
    \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" "

Traductores

\n" -"
  • %s
" +"
  • %s
" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2463 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 @@ -198,7 +200,6 @@ msgstr "No" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -#, fuzzy msgid "&Select" msgstr "Seleccionar" @@ -1665,7 +1666,6 @@ msgid "Search:" msgstr "Buscar:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2537 -#, fuzzy msgid "Apply &filter" msgstr "Aplicar filtro" @@ -1744,9 +1744,8 @@ msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "Por favor instale un servicio NTP como chrony o ntp para administrarlo" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 -#, fuzzy msgid "Choose &NTP server" -msgstr "Escoja su servidor NTP" +msgstr "Escoger servidor NTP" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 msgid "NTP server - DrakClock" @@ -1757,19 +1756,16 @@ msgid "Choose your NTP server" msgstr "Escoja su servidor NTP" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:509 -#, fuzzy msgid "&Local NTP server" -msgstr "Cambiar servidor &NTP" +msgstr "Servidor NTP" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:522 -#, fuzzy msgid "Set local NTP server" -msgstr "Escoja su servidor NTP" +msgstr "Configurar servidor local NTP" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:526 -#, fuzzy msgid "Please set your local NTP server" -msgstr "Escoja su servidor NTP" +msgstr "Por favor, configure su servidor local NTP" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:580 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:665 msgid "Current:" @@ -1884,9 +1880,9 @@ msgstr "¿Quiere realmente quitar este dominio?" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:499 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:179 #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:266 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" -msgstr "Derechos reservados (C) %s por Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s de Matteo Pasotti" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:501 msgid "Graphical manager for hosts definitions" @@ -2261,10 +2257,9 @@ msgstr "No volver a preguntar" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 -#, fuzzy msgid "&No" msgstr "No" @@ -4889,7 +4884,7 @@ msgstr "No instalado" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 #, perl-format msgid "Show %s and noarch only" -msgstr "" +msgstr "Mostar %s y noarch solamente" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 msgid "All packages, alphabetical" @@ -4972,7 +4967,6 @@ msgid "Reset" msgstr "Resetear" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 -#, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Aplicar" @@ -5400,12 +5394,3 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "Una interfaz gráfica para instalar, desinstalar y actualizar paquetes" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Seleccionar todos" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Salir" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Salir" -- cgit v1.2.1