From f7e355885dae5fe1e6acdd89ebad3af5a9ac96a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 1 Apr 2019 20:10:35 +0300 Subject: Update Albanian translation from Tx --- po/sq.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index a58e9c76..4e12f3ba 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-31 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-01 13:35+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Ardit Dani \n" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Drejtat e Autorit (C) %s Komuniteti Mageia" +msgstr "E Drejta Autorit (C) %s Komuniteti Mageia" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 msgid "&Ok" -msgstr "" +msgstr "&Ok" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 msgid "&OK" -msgstr "&DAKORD" +msgstr "&OK" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 msgid "IP Address" @@ -1710,15 +1710,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:314 msgid "Add the information" -msgstr "" +msgstr "Shtoni informacionin" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:348 msgid "Modify the information" -msgstr "" +msgstr "Modifiko informacionin" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394 msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "" +msgstr "Menaxho Përcaktimet hosts" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 msgid "Host Aliases" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "&Hiq" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 msgid "&Hostname" -msgstr "" +msgstr "&Hostname" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 @@ -1743,13 +1743,13 @@ msgstr "Konfirmim" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "" +msgstr "Jeni te sigurte qe doni te hidhni këtë host?" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176 #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" -msgstr "" +msgstr "E Drejta Autorit (C) %s nga Matteo Pasotti" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 msgid "Graphical manager for hosts definitions" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:486 msgid "Interactive Firewall" -msgstr "" +msgstr "Firewall Interaktiv" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:490 msgid "" @@ -1793,14 +1793,17 @@ msgid "" "into your computer.\n" "Please select which network activities should be watched." msgstr "" +"Mund të paralajmëroheni kur dikush arrin në një shërbim ose përpiqet të hyjë " +"në kompjuterin tuaj.\n" +"Ju lutemi zgjidhni cilat aktivitete të rrjetit duhet të shikohen." #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:496 msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "" +msgstr "Përdor Firewall Interaktiv" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:658 msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "" +msgstr "Administrues Grafik për rregullat e firewall interaktiv" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708 #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097 @@ -1809,20 +1812,20 @@ msgstr "Muri mbrojtës" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "" +msgstr "Cilat shërbime do të dëshironit të lejoni të lidhen në Internetin ?" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:713 #, perl-format msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "" +msgstr "Këto cilësime do të ruhen për profilin e rrjetit %s" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:714 msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "" +msgstr "Gjithçka (asnjë firewall)" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:820 msgid "A&dvanced" -msgstr "" +msgstr "P&ërparuar" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:854 msgid "Graphical manager for firewall rules" @@ -1841,7 +1844,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:906 msgid "Other ports" -msgstr "" +msgstr "Porta të tjera" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914 msgid "Log firewall messages in system logs" @@ -1885,11 +1888,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 #, perl-format msgid "%s - Display Manager" -msgstr "" +msgstr "%s - Administrim Ekrani" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "" +msgstr "LightDM (The Light Display Manager)" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:90 msgid "GDM (GNOME Display Manager)" @@ -1905,15 +1908,16 @@ msgstr "XDM (X Display Manager)" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 msgid "X Restart Required" -msgstr "" +msgstr "X Nevojitet Rinisje" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" +"Ju duhet të dilni jashtë dhe të hyni përsëri për ndryshimet të hyjë në fuqi." #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 msgid "Display Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrim Ekrani" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:209 msgid "Choosing a display manager" @@ -2504,6 +2508,13 @@ msgid "" "\n" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" +"Ju tashmë keni konfiguruar të paktën një medium të përditësimit, por\n" +"të gjithë ata aktualisht janë me aftësi të kufizuara. Duhet të lëshoni " +"Software\n" +"Media Manager për të mundësuar të paktën një (kontrolloni atë në \"%s\"\n" +"kolonë).\n" +"\n" +"Pastaj, rifillo \"%s\"." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 @@ -2774,7 +2785,7 @@ msgstr "Bluetooth" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 msgid "Dial-Up" -msgstr "" +msgstr "Dial-Up" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 msgid "Fax" @@ -2832,7 +2843,7 @@ msgstr "C#" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 msgid "Erlang" @@ -3070,7 +3081,7 @@ msgstr "Financë" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 msgid "Management" -msgstr "Menaxhim" +msgstr "Administrim" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 msgid "Organizer" @@ -3184,7 +3195,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 msgid "Cluster" -msgstr "" +msgstr "Tufëz" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 msgid "Configuration" @@ -3332,7 +3343,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "" +msgstr "Mail/Groupware/Lajme" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 msgid "Network Computer server" @@ -3471,7 +3482,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 msgid "Mirror list" -msgstr "" +msgstr "Listë lidhje" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 msgid "Choose media type" @@ -3875,7 +3886,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 msgid "&Options" -msgstr "" +msgstr "&Alternativa" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 msgid "Global options" @@ -3984,7 +3995,7 @@ msgstr "G" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Menaxhim _çelësa" +msgstr "/Administrim_çelësa" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 msgid "K" @@ -4028,7 +4039,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1993 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "E Drejta Autorit (C) %s nga Mandriva" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997 msgid "Mageia" @@ -4471,7 +4482,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 msgid "Software Management" -msgstr "Menaxhuesi Programeve" +msgstr "Administrim Programeve" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 msgid "Name" @@ -4845,8 +4856,7 @@ msgstr "Ekzekuto Menaxhuesin e Përdoruesit Mageia " #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" msgstr "" -"Vërtetimi është i nevojshëm për të ekzekutuar Menaxhuesin e Përdoruesit " -"Mageia" +"Vërtetimi është i nevojshëm për të lëshuar Administruesine Përdoruesit Mageia" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 -- cgit v1.2.1