From 94a394f68b20386d612efbbeeff7ca8c80411ec5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 8 Jul 2016 08:26:00 +0300 Subject: Update Brazilian Portuguese translation from Tx --- po/pt_BR.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d049aca0..499bff94 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-08 23:40+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-20 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-07 23:39+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" "mageia/language/pt_BR/)\n" @@ -153,9 +153,9 @@ msgid "Load categories: module title is <<%s>>" msgstr "Carregar categorias: módulo do título é <<%s>> " #: lib/ManaTools/Module.pm:108 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Management Tool" -msgstr "Gerenciador" +msgstr "%s - Ferramenta de Gerenciamento" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 #, perl-format @@ -2386,9 +2386,9 @@ msgid "Information" msgstr "Informações" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - manage hosts definitions" -msgstr "manahost - gerenciar definições de hosts" +msgstr "%s - Gerenciar Definições de Hosts" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238 #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 @@ -2468,36 +2468,34 @@ msgstr "Gerenciador gráfico para as definições de hosts" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:151 msgid "no active media found\n" -msgstr "" +msgstr "não há meios ativos encontrados\n" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:175 msgid "== Processing " -msgstr "" +msgstr "==Em Processamento" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:180 #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:189 #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:199 -#, fuzzy msgid "protocol in use: " -msgstr "Protocolo:" +msgstr "protocolo em uso:" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:181 msgid "trying with " -msgstr "" +msgstr "tentando com" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:202 -#, fuzzy msgid " downloaded successfully\n" -msgstr "Limpar cache de download após instalação bem sucedida" +msgstr "baixado com êxito\n" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:207 msgid "no packages passed as argument\n" -msgstr "" +msgstr "nenhum pacote passado como argumento\n" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Display Manager" -msgstr "Login Gráfico" +msgstr "%s - Gerenciador de Exibição" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 msgid "LightDM (The Light Display Manager)" @@ -2546,9 +2544,9 @@ msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "Configurador gráfico para exibição Gerenciador de Sistema" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:86 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Firewall Manager" -msgstr "manawall - gerenciar firewall" +msgstr "%s - Gerenciador de Firewall" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:200 msgid "Port scan detection" @@ -2703,9 +2701,9 @@ msgstr "" "O que você deseja fazer?" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Log viewer" -msgstr "Visualizador de Log" +msgstr "%s - Visualizador de Log" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156 msgid "A tool to monitor your logs" @@ -2803,9 +2801,9 @@ msgid "Save as.." msgstr "Salvar como.." #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Users Management Tool" -msgstr "manauser - Ferramenta Mageia de Gerenciamento de Usuários" +msgstr "%s - Ferramenta de Gerenciamento de Usuários" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 msgid "User Data" @@ -3261,9 +3259,9 @@ msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Proxy configuration" -msgstr "manaproxy - Configuração Proxy " +msgstr "%s - Configuração de Proxy" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 msgid "Proxy should be http://..." @@ -3314,9 +3312,9 @@ msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "Gerenciador gráfico para proxies" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Services and daemons" -msgstr "Serviços e daemons" +msgstr "%s - Servidores e Serviços" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 msgid "Start when requested" @@ -3377,9 +3375,9 @@ msgid "Stopping %s" msgstr "Parando %s" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Configurações de Data, Hora e Fuso Horário" +msgstr "%s - Configurações de Data, Hora e Fuso Horário" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 msgid "" @@ -4778,9 +4776,9 @@ msgid "rpmdragora update" msgstr "Atualizar rpmdragora" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:68 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "root privileges required, or run <%s> instead" -msgstr "requer privilégios de root" +msgstr "requer privilégios de root, ou executar <%s> " #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:78 msgid "Bug fixing" @@ -5412,6 +5410,3 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "Uma Interface gráfica para instalar, remover e atualizar Programas" - -#~ msgid "manadm - Display Manager" -#~ msgstr "manadm - Gerenciador de Exibição" -- cgit v1.2.1