From 1cd6e42d7dcc294df7c128adc9fe991660b703ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 18 Mar 2018 22:16:04 +0200 Subject: Update Basque translation from Tx --- po/eu.po | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 1d4447fe..364feb7a 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,13 +9,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Egoitz Rodriguez Obieta , 2015-2017 +# Egoitz Rodriguez Obieta , 2015-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-18 18:35+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "eu/)\n" @@ -2211,6 +2211,9 @@ msgid "" " (from the original " "idea of Mandriva drakxservices)." msgstr "" +"manaservice Mageia-ren zerbitzu eta deabru kudeaketa tresna da\n" +"\n" +"(Mandriva drakxservices-en jatorrizko ideiarekin)." #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 @@ -4674,7 +4677,7 @@ msgstr "Mageia Gehitu Erabiltzaile Tresna" #: scripts/mana:40 msgid "manalog: journalctl log reader" -msgstr "" +msgstr "manalog: journalct erregistro irakutzailea" #: scripts/mana:44 msgid "manauser: user manager" -- cgit v1.2.1 From ae9a1300e80d5b6aedf70310cd4a1a6e9e635e9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 5 Apr 2018 18:35:12 +0300 Subject: Update Portuguese translation from Tx --- po/pt.po | 90 ++++++++++++++-------------------------------------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 51065102..cb9d390d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -9,14 +9,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Manuela Silva , 2017 +# Manuela Silva , 2016-2018 # Manuela Silva , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-05 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 12:40+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/pt/)\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

Developers

\n" "
  • %s
  • \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "
  • %s
  • \n" "
\n" "

Tradutores

\n" -"
  • %s
" +"
    %s
" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

Developers

\n" "
  • %s
  • \n" @@ -1005,12 +1005,6 @@ msgid "" "

    Translators

    \n" "
      %s
    " msgstr "" -"

    Programadores

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Tradutores

    \n" -"
    • %s
    " #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 msgid "Empty log found" @@ -1425,9 +1419,9 @@ msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Por favor, preencha todos os campos da duração da palavra-passe\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Problem in modifying user %s" -msgstr "A remover o utilizador: %s" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 msgid "Strong" @@ -1476,7 +1470,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" "
    • %s
    • \n" @@ -1485,12 +1479,6 @@ msgid "" "

      Translators

      \n" "
        %s
      " msgstr "" -"

      Responsáveis pelo Desenvolvimento

      \n" -"
      • %s
      • \n" -"
      • %s
      • \n" -"
      \n" -"

      Tradutores

      \n" -"
      • %s
      " #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 msgid "Refresh" @@ -1550,19 +1538,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

      Developers

      \n" "
      • %s
      \n" "

      Translators

      \n" "
        %s
      " msgstr "" -"

      Responsáveis pelo Desenvolvimento

      \n" -"
      • %s
      • \n" -"
      • %s
      • \n" -"
      \n" -"

      Tradutores

      \n" -"
      • %s
      " #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 msgid "Restore data" @@ -2000,9 +1982,9 @@ msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s" -msgstr "Direitos de Autor (C) %s por Mandriva" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 msgid "Graphical manager for proxies" @@ -2063,7 +2045,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

      Developers

      \n" "
      • %s
      • \n" @@ -2072,12 +2054,6 @@ msgid "" "

        Translators

        \n" "
          %s
        " msgstr "" -"

        Responsáveis pelo Desenvolvimento

        \n" -"
        • %s
        • \n" -"
        • %s
        • \n" -"
        \n" -"

        Tradutores

        \n" -"
        • %s
        " #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 #, perl-format @@ -4381,6 +4357,9 @@ msgid "" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" +"A lista de atualizações está vazia. Isto significa que já não existem\n" +"atualizações disponíveis para os pacotes instalados, ou que já instalou\n" +"todas as atualizações." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 msgid "Upgradable" @@ -4540,19 +4519,13 @@ msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

        Developers

        \n" "
        • %s
        \n" "

        Translators

        \n" "
          %s
        " msgstr "" -"

        Responsáveis pelo Desenvolvimento

        \n" -"
        • %s
        • \n" -"
        • %s
        • \n" -"
        \n" -"

        Tradutores

        \n" -"
        • %s
        " #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 msgid "" @@ -4746,7 +4719,7 @@ msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

        Developers

        \n" "
        • %s
        • \n" @@ -4756,12 +4729,6 @@ msgid "" "h3>\n" "
            %s
          " msgstr "" -"

          Responsáveis pelo Desenvolvimento

          \n" -"
          • %s
          • \n" -"
          • %s
          • \n" -"
          \n" -"

          Tradutores

          \n" -"
          • %s
          " #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 #, perl-format @@ -5111,22 +5078,3 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "Um interface gráfico para instalar, remover e actualizar pacotes" - -#~ msgid "" -#~ "

          Developers

          \n" -#~ "
          • %s
          • \n" -#~ "
          • %s
          • \n" -#~ "
          \n" -#~ "

          Translators\n" -#~ "
          • %s
          • " -#~ msgstr "" -#~ "

            Programadores

            \n" -#~ "
            • %s
            • \n" -#~ "
            • %s
            • \n" -#~ "
            \n" -#~ "

            Tradutores\n" -#~ "
            • %s
            • " -- cgit v1.2.1 From 2b8c45803e59e99705a8cae77f509bb2990175b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 8 Apr 2018 09:37:20 +0300 Subject: Update Chinese (Traditional) translation from Tx --- po/zh_TW.po | 275 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 137 insertions(+), 138 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ba316847..25dce67d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -9,14 +9,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Cheng-Chia Tseng , 2018 # You-Cheng Hsieh , 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-15 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-08 03:15+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&退出" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "輔助說明" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&About" -msgstr "" +msgstr "&關於" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 #, perl-format @@ -880,15 +881,12 @@ msgid "Nameserver information manager" msgstr "名稱伺服器資訊管理程式" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -#, fuzzy msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small " "networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -"routed 服務程式允許透過 RIP 通訊協定來更新路由表的資訊。\n" -"一般來說, RIP 是給小型網路用途使用。" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 msgid "" @@ -981,9 +979,9 @@ msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "需要時啟動其他常駐服務。" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Log viewer" -msgstr "執行 Mageia 記錄檔檢視器" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156 msgid "A tool to monitor your logs" @@ -1460,9 +1458,9 @@ msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "請再次填入全部密碼欄位\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Problem in modifying user %s" -msgstr "移除使用者: %s" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 msgid "Strong" @@ -1533,7 +1531,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&幫助" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 @@ -1568,9 +1566,9 @@ msgid "Users" msgstr "使用者" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "日期、時間與時區設定" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:197 msgid "" @@ -1703,27 +1701,25 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:184 #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:193 #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:203 -#, fuzzy msgid "protocol in use: " -msgstr "通訊協定:" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:185 msgid "trying with " msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:206 -#, fuzzy msgid " downloaded successfully\n" -msgstr "成功安裝後清除下載快取" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:211 msgid "no packages passed as argument\n" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - manage hosts definitions" -msgstr "管理主機定義" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238 #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 @@ -1948,9 +1944,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Display Manager" -msgstr "XDM (X 環境登入管理員)" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 msgid "LightDM (The Light Display Manager)" @@ -1989,9 +1985,9 @@ msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Proxy configuration" -msgstr "代理伺服器設定" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 msgid "Proxy should be http://..." @@ -2036,18 +2032,18 @@ msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "以下不使用代理伺服器 (以逗號分隔清單):" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s" -msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Services and daemons" -msgstr "服務程式" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 msgid "Start when requested" @@ -2087,7 +2083,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:407 msgid "&Refresh" -msgstr "" +msgstr "&刷新" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 msgid "" @@ -2120,9 +2116,9 @@ msgid "Stopping %s" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module.pm:108 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Management Tool" -msgstr "管理" +msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 msgid "Software Update" @@ -2142,15 +2138,15 @@ msgstr "用戶名稱:" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 msgid "Software Packages Removal" -msgstr "軟體套件移除" +msgstr "軟體包移除" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 msgid "Software Packages Update" -msgstr "軟體套件升級" +msgstr "軟體包更新" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 msgid "Software Packages Installation" -msgstr "軟體套件安裝" +msgstr "軟體包安裝" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 msgid "Do not ask me next time" @@ -2249,7 +2245,7 @@ msgstr "請稍候,更新媒體中..." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 msgid "Error retrieving packages" -msgstr "接收套件時發生錯誤" +msgstr "接收軟體包時發生錯誤" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 #, perl-format @@ -2261,8 +2257,8 @@ msgid "" "to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" "later." msgstr "" -"無法由媒體 `%s' 中取得新套件的列表。可能是因為這個更新媒體設定錯誤,\n" -"您必須使用軟體套件媒體管理員來移除並重新加入這個媒體來重新設定;或者\n" +"無法由媒體 `%s' 中取得新軟體包的列表。可能是因為這個更新媒體設定錯誤,\n" +"您必須使用「軟體媒體管理員」來移除並重新加入這個媒體來重新設定;或者\n" "是因為這個媒體現在無法聯繫上,請您稍待一會再試試看。" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 @@ -2417,8 +2413,8 @@ msgid "" msgstr "" "找不到任何合適的鏡射站台。\n" "\n" -"這個問題有很多種可能,最常見的原因是 Mageia 正式更新套件並未支援您的處理器的" -"架構。" +"這個問題有很多種可能,最常見的原因是 Mageia 正式更新並未支援您的處理器的架" +"構。" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 msgid "Please choose the desired mirror." @@ -2521,13 +2517,13 @@ msgstr "正在由 XML meta-data 取得 '%s'..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 #, perl-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,套件 %s 只有部份的結果" +msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,%s 軟體包只有部份的結果" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 #, perl-format msgid "" "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" -msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,無法傳回套件 %s 的任何結果" +msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,無法傳回 %s 軟體包的任何結果" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368 @@ -2537,7 +2533,7 @@ msgstr "(無法使用)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 #, perl-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "正在下載套件 `%s'..." +msgstr "正在下載軟體包 `%s'..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 #, perl-format @@ -2556,10 +2552,10 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"我需要連線到映射站台以取得最新的更新套件。\n" +"我需要連線到鏡像站以取得最新的更新軟體包。\n" "請確定您能夠正常的連結到網際網路上。\n" "\n" -"您要繼續嗎?" +"您要繼續嗎?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 msgid "Already existing update media" @@ -2576,7 +2572,7 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" "您已經設定好了至少一個更新媒體,但它們現在全部都是停用的。\n" -"您應該執行軟體套件媒體管理員來啟用至少一個媒體 (選取「%s」欄位)。\n" +"您應該執行「軟體媒體管理員」來啟用至少一個媒體 (選取「%s」欄位)。\n" "\n" "完成後,請重新啟動「%s」。" @@ -2607,8 +2603,8 @@ msgid "" "\n" "Then, restart %s." msgstr "" -"您也可以手動選擇想要使用的映射站台。要這樣作的話,請開啟軟體\n" -"套件媒體管理員,然後新增一個「安全性更新」的媒體。\n" +"您也可以手動選擇想要使用的鏡像站。要這樣作的話,請開啟軟體\n" +"媒體管理員,然後新增一個「安全性更新」的媒體。\n" "\n" "完成後,請重新啟動 %s。" @@ -2618,15 +2614,15 @@ msgstr "讀取更新描述" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "請稍候,正在尋找可用的套件..." +msgstr "請稍候,正在尋找可用的軟體包..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "排序套件中,請稍候..." +msgstr "排序軟體包中,請稍候..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "請稍候,正在尋找已安裝的套件..." +msgstr "請稍候,正在尋找已安裝的軟體包..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 msgid "Upgrade information" @@ -2634,11 +2630,11 @@ msgstr "升級資訊" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "這些套件包含了升級資訊" +msgstr "這些軟體包包含了升級資訊" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "已經成功地安裝您要求的全部套件。" +msgstr "已經成功地安裝您要求的全部軟體包。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 msgid "Problem during installation" @@ -2662,16 +2658,16 @@ msgstr "安裝失敗" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "正在檢查要求的套件的正確性..." +msgstr "正在檢查要求的軟體包的正確性..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 msgid "Unable to get source packages." -msgstr "無法取得來源套件。" +msgstr "無法取得來源軟體包。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 #, perl-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "無法取得來源套件,抱歉。%s" +msgstr "無法取得來源軟體包,抱歉。%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 #, perl-format @@ -2698,7 +2694,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1494 msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "必須移除某些套件" +msgstr "必須移除某些軟體包" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 msgid "Remove one package?" @@ -2706,11 +2702,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "需要移除以下套件以便更新其他套件:" +msgstr "需要移除以下軟體包以便升級其他軟體包:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "必須移除以下套件以便升級其他套件:" +msgstr "必須移除以下軟體包以便升級其他軟體包:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 msgid "Is it ok to continue?" @@ -2722,7 +2718,7 @@ msgstr "初始化中..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 msgid "Orphan packages" -msgstr "Orphan 套件" +msgstr "孤兒軟體包" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 msgid "The following orphan package will be removed." @@ -2753,7 +2749,7 @@ msgstr "請置入名為 \"%s\" 的媒體" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "" +msgstr "核對軟體包簽章..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 #, perl-format @@ -2762,7 +2758,7 @@ msgstr "有 %d 個安裝業務失敗" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "無法回復的錯誤:抱歉,沒有找到可供安裝的套件。" +msgstr "無法回復的錯誤:抱歉,沒有找到可供安裝的軟體包。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 msgid "Inspecting configuration files..." @@ -2799,7 +2795,7 @@ msgstr "細節" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "正在移除套件,請稍候..." +msgstr "正在移除軟體包,請稍候..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 msgid "Problem during removal" @@ -2812,7 +2808,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"移除套件時發生問題:\n" +"移除軟體包時發生問題:\n" "\n" "%s" @@ -3264,7 +3260,7 @@ msgstr "系統" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 msgid "Base" -msgstr "基本套件" +msgstr "基礎架構" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 msgid "Boot and Init" @@ -3475,7 +3471,7 @@ msgstr " --no-media-update 啟動時不更新媒體" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm 不驗證套件簽章" +msgstr " --no-verify-rpm 不驗證軟體包簽章" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 msgid "" @@ -3492,7 +3488,7 @@ msgstr " --rpm-root=path rpm 安裝時使用其他的根目錄" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 msgid "" " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr " --urpmi-root 使用另一個根目錄進行 RPM 套件的安裝。" +msgstr " --urpmi-root 使用另一個根目錄作 urpmi db 或 RPM 的安裝。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 msgid " --run-as-root force to run as root" @@ -3582,9 +3578,11 @@ msgid "" "set\n" "of sources." msgstr "" -"為了保持您的系統的安全與穩定,您必須至少要設定正式的安全性與穩定性更新的來" -"源。您也可以選擇完整的 Mageia 套件來源,讓您可以取得更多好用的軟體。請選擇您" -"只要安裝更新的來源,還是要完整的來源。" +"為了保持您的系統的安全與穩定,您必須至少要設定\n" +"正式的安全性與穩定性更新的來源。\n" +"您也可以選擇完整的 Mageia 軟體庫,讓您可以取得\n" +"更多好用的軟體。請選擇您只要安裝更新的來源,\n" +"還是要完整的來源。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 msgid "Full set of sources" @@ -3605,9 +3603,9 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"這樣會試著安裝您的套件 (%s) 的所有正式的來源。\n" +"這樣會試著安裝您的散布版 (%s) 的所有正式的來源。\n" "\n" -"這個動作需要連線到 Mageia 網站以取得鏡射站台列表。\n" +"這個動作需要連線到 Mageia 網站以取得鏡像站列表。\n" "請確定您的網路連線沒有問題。\n" "\n" "可以繼續了嗎?" @@ -3674,7 +3672,7 @@ msgstr "媒體名稱:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "建立一個適用於所有散佈套件的媒體" +msgstr "建立一個適用於所有散布版的媒體" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 msgid "Tag this medium as an update medium" @@ -3693,11 +3691,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 msgid "Global options for package installation" -msgstr "關於套件安裝的全域選項" +msgstr "關於軟體包安裝的全域選項" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "驗證要安裝的 RPM 套件檔案:" +msgstr "驗證要安裝的 RPM 檔案:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 msgid "never" @@ -3733,12 +3731,12 @@ msgstr "總是" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 msgid "Source Removal" -msgstr "移除套件來源" +msgstr "來源移除" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 #, perl-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "您確定要移除套件來源 \"%s\" 嗎?" +msgstr "您確定要移除來源 \"%s\" 嗎?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" @@ -3911,7 +3909,7 @@ msgstr "新增..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "管理數位套件簽章鑰匙" +msgstr "管理軟體包的數位簽章鑰匙" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 @@ -4146,8 +4144,8 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?" msgstr "" -"套件資料庫被鎖定了。請關閉其它使用到套件資料庫的程式. 您是否\n" -"在其他工作區有其它的媒體管理程式,或者您正在安裝套件呢?)" +"軟體包資料庫被鎖定了。請關閉其它使用到軟體包資料庫的程式. 您是否\n" +"在其他工作區有其它的媒體管理程式,或者您正在安裝軟體包呢?)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format @@ -4162,7 +4160,7 @@ msgstr "將釋放 %s 磁碟空間。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "將會取回 %s 套件。" +msgstr "將會取回 %s 軟體包。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 msgid "Search results" @@ -4194,11 +4192,11 @@ msgstr "該軟體並非自由軟體" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180 msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "這個套件有一個較新的版本。" +msgstr "這個軟體包有一個較新的版本。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184 msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "這個套件是更新檔的測試候選版本。" +msgstr "這個軟體包是更新檔的測試候選版本。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189 msgid "This is an official update which is supported by Mageia." @@ -4210,7 +4208,7 @@ msgstr "這是非正式的更新。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194 msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "這是 Mageia 支援的正式套件。" +msgstr "這是 Mageia 支援的正式軟體包。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205 msgid "Notice: " @@ -4251,7 +4249,7 @@ msgstr "%s KB" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254 msgid "All dependencies installed." -msgstr "全部相依的套件都已安裝了。" +msgstr "全部相依的軟體都已安裝了。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272 msgid "URL: " @@ -4276,11 +4274,11 @@ msgstr "新的相依性:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399 #, perl-format msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "找到套件 \"%s\"。" +msgstr "找到軟體包 \"%s\"。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:400 msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "但是這個套件沒有在套件列表中。" +msgstr "但是這個軟體包沒有在軟體包列表中。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 msgid "You may want to update your urpmi database." @@ -4288,7 +4286,7 @@ msgstr "您可能需要更新您的 urpmi 資料庫。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403 msgid "Matching packages:" -msgstr "符合的套件:" +msgstr "符合的軟體包:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:408 #, perl-format @@ -4298,7 +4296,7 @@ msgstr "- %s (媒體:%s)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 #, perl-format msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "移除套件 %s 將會破壞您的系統" +msgstr "移除軟體包 %s 將會破壞您的系統" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 #, perl-format @@ -4306,12 +4304,12 @@ msgid "" "The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" "Do you want to select it anyway?" msgstr "" -"「%s」套件在忽略清單中。\n" +"「%s」軟體包在 urpmi 忽略清單中。\n" "您還是要選擇它嗎?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 msgid "More information on package..." -msgstr "更多該套件的資訊..." +msgstr "更多該軟體包的資訊..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1183 msgid "Please choose" @@ -4319,11 +4317,11 @@ msgstr "請選擇" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 msgid "The following package is needed:" -msgstr "需要下列套件:" +msgstr "需要下列軟體包:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "需要下列套件之一:" +msgstr "需要下列軟體包之一:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1296 msgid "Select package" @@ -4331,28 +4329,28 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "正在檢查套件相依性..." +msgstr "正在檢查軟體包依賴關係..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "一些額外的套件必須被移除" +msgstr "有一些額外的軟體包必須移除" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " "removed:" -msgstr "因為套件之間的相依性問題,以下的套件將會一起被移除:" +msgstr "因為軟體包之間的相依性問題,以下的軟體包將一併移除:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "某些套件無法被移除" +msgstr "某些軟體包無法被移除" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1416 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -"移除下面這些套件將會破壞您的系統,抱歉:\n" +"移除下面這些軟體包將破壞您的系統,抱歉:\n" "\n" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1424 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1495 @@ -4361,12 +4359,12 @@ msgid "" "now:\n" "\n" msgstr "" -"為了滿足套件相依性,以下的套件將會取消選取以便於能繼續進行:\n" -" \n" +"為了滿足軟體包相依性,以下的軟體包將取消選取以便繼續:\n" +"\n" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 msgid "Additional packages needed" -msgstr "需要額外的套件" +msgstr "需要額外的軟體包" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1449 msgid "" @@ -4374,12 +4372,12 @@ msgid "" "installed:\n" "\n" msgstr "" -"為了滿足套件相依性,以下的套件也必須一併安裝:\n" +"為了滿足軟體包相依性,以下的軟體包也必須一併安裝:\n" " \n" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457 msgid "Conflicting Packages" -msgstr "互相衝突的套件" +msgstr "互相衝突的軟體包" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471 #, perl-format @@ -4388,11 +4386,11 @@ msgstr "%s (屬於略過的列表)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 msgid "One package cannot be installed" -msgstr "一個套件無法安裝" +msgstr "有一個軟體包無法安裝" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "某些套件無法被安裝" +msgstr "有一些軟體包無法安裝" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1477 #, perl-format @@ -4401,7 +4399,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"抱歉,以下套件無法選取:\n" +"抱歉,以下軟體包無法選取:\n" "\n" "%s" @@ -4412,13 +4410,13 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"抱歉,以下套件無法選取:\n" +"抱歉,以下軟體包無法選取:\n" "\n" "%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 msgid "Some packages are selected." -msgstr "有些套件已被選取" +msgstr "有些軟體包已被選取。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 msgid "Do you really want to quit?" @@ -4431,11 +4429,11 @@ msgstr "錯誤:%s 似乎被掛載為唯讀模式。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546 msgid "You need to select some packages first." -msgstr "您必須先選擇一些套件。" +msgstr "您必須先選擇一些軟體包。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1551 msgid "Too many packages are selected" -msgstr "選取了太多套件" +msgstr "選取了太多軟體包" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 msgid "" @@ -4446,15 +4444,16 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -"警告:您似乎於套件安裝中或之後企圖新增大量的套件,\n" -"導致於您的磁碟空間已經不敷使用; \n" -"這是非常危險且應該小心考慮的。\n" +"警告:您似乎於軟體包安裝途中或\n" +"之後試圖加入大量軟體包,導致\n" +"您的磁碟空間已經不敷使用; 這\n" +"非常危險且應該仔細考慮。\n" "\n" -"您確定要安裝全部選取的套件嗎?" +"您確定要安裝選取的全部軟體包嗎?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663 msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "排序套件中,請稍候..." +msgstr "排序軟體包中,請稍候..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1676 msgid "No update" @@ -4466,7 +4465,7 @@ msgid "" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -"更新的清單是空的。也許是於您系統上安裝的套件沒有可用的更新,\n" +"更新的清單是空的。也許是於您系統上安裝的軟體包沒有可用的更新,\n" "或者您已經全部安裝了。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 @@ -4483,7 +4482,7 @@ msgstr "可供加入" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1751 msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "這個套件沒有可用的說明\n" +msgstr "這個軟體包沒有可用的說明\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4589,14 +4588,14 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80 msgid "Here is the list of software package updates" -msgstr "這是套件軟體更新的清單" +msgstr "這是軟體包更新的清單" #. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: category/title #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 msgid "Software Management" -msgstr "軟體套件管理程式" +msgstr "軟體管理" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 msgid "Name" @@ -4677,7 +4676,7 @@ msgstr "已選擇:%s / 可用磁碟空間:%s" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 msgid "Package" -msgstr "套件" +msgstr "軟體包" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 msgid "Arch." @@ -4698,11 +4697,11 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "所有套件,依照字母順序排列" +msgstr "所有軟體包,依照字母順序排列" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 msgid "All packages, by group" -msgstr "所有套件,依照群組分類" +msgstr "所有軟體包,依照群組分類" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 msgid "Leaves only, sorted by install date" @@ -4710,19 +4709,19 @@ msgstr "不分類,僅依安裝時間排序" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:545 msgid "All packages, by update availability" -msgstr "全部套件,依可供更新分類" +msgstr "全部軟體包,依可供更新分類" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:546 msgid "All packages, by selection state" -msgstr "全部套件,依選取狀態分類" +msgstr "全部軟體包,依選取狀態分類" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 msgid "All packages, by size" -msgstr "所有套件,依大小排序" +msgstr "所有軟體包,依大小排序" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 msgid "All packages, by medium repository" -msgstr "全部套件,依媒體分類" +msgstr "全部軟體包,依媒體庫分類" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 msgid "Backports" @@ -4730,11 +4729,11 @@ msgstr "Backports" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 msgid "Meta packages" -msgstr "Meta 套件" +msgstr "統理軟體包" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 msgid "Packages with GUI" -msgstr "有 GUI 的套件" +msgstr "有 GUI 的軟體包" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 msgid "All updates" @@ -4794,7 +4793,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 msgid "Search in _full package names" -msgstr "搜尋完整套件名稱 (_F)" +msgstr "搜尋完整軟體包名稱(_F)" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Use _regular expressions in searches" @@ -4862,8 +4861,8 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" -"您正要新增新的套件媒體。\n" -"那表示您將可以由新的媒體安裝新的軟體套件到您的系統上。" +"您正要新增新的軟體包媒體。\n" +"那表示您將可以由新的媒體安裝新的軟體包到您的系統上。" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 #, perl-format @@ -4872,8 +4871,8 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" -"您正要新增新的套件媒體 %s。\n" -"那表示您將可以由新的媒體安裝新的軟體套件到您的系統上。" +"您正要新增新的軟體包媒體 %s。\n" +"那表示您將可以由新的媒體安裝新的軟體包到您的系統上。" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 #, perl-format @@ -4882,8 +4881,8 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." msgstr "" -"您正要新增一個新的套件媒體 `%s'。\n" -"那表示您將可以由這個新的媒體安裝新的軟體套件到您的系統上。" +"您正要新增一個新的軟體包媒體 `%s'。\n" +"那表示您將可以由這個新的媒體安裝新的軟體包到您的系統上。" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 msgid "Successfully added media." @@ -5030,7 +5029,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "設定安裝與更新套件使用的媒體來源" +msgstr "設定安裝與更新要使用的媒體來源" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 @@ -5180,4 +5179,4 @@ msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "安裝、移除與更新套件" +msgstr "安裝、移除與更新軟體包的圖形化前端介面" -- cgit v1.2.1 From 751b55a4c6e682af45d36767238cd0465e88032c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 20 Apr 2018 21:46:50 +0300 Subject: Update Catalan translation from Tx --- po/ca.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ce7cfc66..9ccf1b8c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Davidmp , 2015-2017 +# Davidmp , 2015-2018 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015,2017-2018 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015 msgid "" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-23 15:26+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-20 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Davidmp \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Elimina el directori personal: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:518 #, perl-format msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Suprimeix el mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Elimina mailbox: /var/spool/mail/%s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 #, perl-format @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Seleccioneu un paquet" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 msgid "Remove new file" -msgstr "Suprimeix un paquet nou" +msgstr "Elimina el paquet nou" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 msgid "Use new file" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Cal esborrar el següent paquet perquè se'n puguin instal·lar d'altres #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "El paquet següent s'ha d'eliminar perquè altres s'actualitzin:" +msgstr "Els paquets següents s'han d'eliminar per actualitzar-ne uns altres:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 msgid "Is it ok to continue?" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Paquets orfes" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Se suprimiran els paquets orfes següents:" +msgstr "S'eliminarà el paquet orfe següent:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 msgid "Preparing package installation..." @@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "Eliminació dels orígens" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 #, perl-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'origen \"%s\"?" +msgstr "Segur que voleu eliminar l'origen \"%s\"?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Afegeix" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2151 msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" +msgstr "Elimina" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 msgid "Hosts:" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "Escolliu una clau per afegir-la al mitjà %s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 msgid "Remove a key" -msgstr "Suprimeix una clau" +msgstr "Elimina una clau" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format @@ -5438,4 +5438,4 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "Una interfície gràfica per instal·lar, suprimir i actualitzar paquets" +msgstr "Una interfície gràfica per instal·lar, eliminar i actualitzar paquets" -- cgit v1.2.1 From 5feba18e3352ba98923d8a27f3b0321dc07a3cb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 13 May 2018 18:42:46 +0300 Subject: Update Estonian translation from Tx --- po/et.po | 114 +++++++++++++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 37 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 602662a5..79152970 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,21 +1,29 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. +# +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Marek Laane , 2015, 2016. +# Translators: +# Marek Laane , 2015-2016,2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ManaTools 1.0.1\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-12 08:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-13 15:22+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/et/)\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 @@ -48,7 +56,7 @@ msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." msgstr "mpan on ManaToolsi paneel, mis koondab kõik tööriistad." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

              Developers

              \n" "
              • %s
              • \n" @@ -64,7 +72,7 @@ msgstr "" "
              • %s
              • \n" "
              \n" "

              Tõlkijad

              \n" -"
              • %s
              " +"
                %s
              " #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 @@ -901,7 +909,6 @@ msgid "Nameserver information manager" msgstr "Nimeserveri teabe haldur" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -#, fuzzy msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small " @@ -1070,7 +1077,7 @@ msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "Loginäitaja on systemd kirjete näitaja" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

              Developers

              \n" "
              • %s
              • \n" @@ -1084,7 +1091,7 @@ msgstr "" "
              • %s
              • \n" "
              \n" "

              Tõlkijad

              \n" -"
              • %s
              " +"
                %s
              " #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 msgid "Empty log found" @@ -1510,9 +1517,9 @@ msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Palun täitke kõik parooli aegumise väljad\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Problem in modifying user %s" -msgstr "Kasutaja eemaldamine: %s" +msgstr "Probleem kasutaja %s muutmisega" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 msgid "Strong" @@ -1563,7 +1570,7 @@ msgstr "" "(algidee pärineb Mandriva userdrake'ist)." #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

              Developers

              \n" "
              • %s
              • \n" @@ -1577,7 +1584,7 @@ msgstr "" "
              • %s
              • \n" "
              \n" "

              Tõlkijad

              \n" -"
              • %s
              " +"
                %s
              " #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 msgid "Refresh" @@ -1639,7 +1646,7 @@ msgstr "" "ning täpsustada kuupäeva ja kellaaega" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

              Developers

              \n" "
              • %s
              \n" @@ -1649,7 +1656,7 @@ msgstr "" "

              Arendajad

              \n" "
              • %s
              \n" "

              Tõlkijad

              \n" -"
              • %s
              " +"
                %s
              " #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 msgid "Restore data" @@ -2118,9 +2125,9 @@ msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "Puhverserverit ei kasutata (komadega eraldatud loend):" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s" -msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva" +msgstr "Autoriõigus (C): %s" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 msgid "Graphical manager for proxies" @@ -2172,21 +2179,20 @@ msgid "&Refresh" msgstr "&Värskenda" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 -#, fuzzy msgid "" "manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n" "\n" " (from the original " "idea of Mandriva drakxservices)." msgstr "" -"adminService on Mageia teenuste ja deemonite haldur\n" +"manaservice on Mageia teenuste ja deemonite haldur\n" "\n" " (algidee pärineb " "Mandriva draxservice'ist)." #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

              Developers

              \n" "
              • %s
              • \n" @@ -2200,7 +2206,7 @@ msgstr "" "
              • %s
              • \n" "
              \n" "

              Tõlkijad

              \n" -"
              • %s
              " +"
                %s
              " #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 #, perl-format @@ -4639,9 +4645,8 @@ msgid "Mageia Add Users Tool" msgstr "Mageia kasutajate lisamise tööriist" #: scripts/mana:40 -#, fuzzy msgid "manalog: journalctl log reader" -msgstr "manalog: journalct logi lugeja" +msgstr "manalog: journalctl logi näitaja" #: scripts/mana:44 msgid "manauser: user manager" @@ -4781,7 +4786,7 @@ msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate on Mageia tarkvarahaldur." #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

              Developers

              \n" "
              • %s
              \n" @@ -4791,7 +4796,7 @@ msgstr "" "

              Arendajad

              \n" "
              • %s
              \n" "

              Tõlkijad

              \n" -"
              • %s
              " +"
                %s
              " #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 msgid "" @@ -4988,7 +4993,7 @@ msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "Lähtestamine katkes (RPM-ide andmebaasi on lukustanud teine protsess)" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

              Developers

              \n" "
              • %s
              • \n" @@ -4999,11 +5004,11 @@ msgid "" "
                  %s
                " msgstr "" "

                Arendajad

                \n" -"
                • %s
                • \n" -"
                • %s
                • \n" -"
                \n" -"

                Tõlkijad

                \n" -"
                • %s
                " +"
                • %s
                • \n" +"
                • %s
                • \n" +"
                \n" +"

                Tõlkijad

                \n" +"
                  %s
                " #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 #, perl-format @@ -5360,48 +5365,3 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "" "Tarkvara paigaldamise, eemaldamise ja uuendamise graafiline kasutajaliides" - -#~ msgid "" -#~ "

                Developers

                \n" -#~ "
                • %s
                • \n" -#~ "
                • %s
                • \n" -#~ "
                \n" -#~ "

                Translators\n" -#~ "
                • %s
                • " -#~ msgstr "" -#~ "

                  Arendajad

                  \n" -#~ "
                  • %s
                  • \n" -#~ "
                  • %s
                  • \n" -#~ "
                  \n" -#~ "

                  Tõlkijad\n" -#~ "
                  • %s
                  • " - -#~ msgid "manadm - Display Manager" -#~ msgstr "manadm - kuvahaldur" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Vali kõik" - -#~ msgid "" -#~ "

                    Developers

                    \n" -#~ "
                    • %s
                    \n" -#~ "

                    Translators

                    \n" -#~ "
                    • %s
                    " -#~ msgstr "" -#~ "

                    Arendajad

                    \n" -#~ "
                    • %s
                    \n" -#~ "

                    Tõlkijad

                    \n" -#~ "
                    • %s
                    " - -#~ msgid "adminService" -#~ msgstr "adminService" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Välju" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Välju" -- cgit v1.2.1 From a4208d4cc0a1079aff480b665208e39dabe445e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 17 May 2018 20:13:32 +0300 Subject: Update Swedish translation from Tx --- po/sv.po | 7 +++++-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cf9a75a1..5caf1c86 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -21,7 +21,7 @@ # Lars Westergren , 2003,2005 # Magnus Björklöf , 2003 # Mattias Dahlberg , 2001 -# Michael Eklund , 2014-2017 +# Michael Eklund , 2014-2018 # Thomas Backlund , 2011 # Tom Svensson , 2000 # Michael Eklund , 2014 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-17 15:59+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sv/)\n" @@ -952,6 +952,9 @@ msgid "" "networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" +"Routed-demonen används för att automatiskt uppdatera routing-tabellen för IP " +"via Routing Information Protocol. RIP används ofta i mindre nätverk, men för " +"större nätverk behövs mer komplexa routing-protokoll." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 msgid "" -- cgit v1.2.1 From 9bbfdb34ff90aeca1fa2494acc9426b1300448c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 9 Jun 2018 07:36:57 +0300 Subject: Update Hindi translation from Tx --- po/hi.po | 45 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index b506c1be..5575e498 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,15 +1,22 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. +# +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Panwar108 , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-08 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "hi/)\n" "Language: hi\n" @@ -82,7 +89,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2180 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "मदद" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:394 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 @@ -334,7 +341,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "भारत" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 msgid "Indonesia" @@ -1170,7 +1177,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "कूटशब्द : " #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:760 msgid "Confirm Password:" @@ -1453,7 +1460,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "रिफ्रेश करें" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2444 msgid "Actions" @@ -2569,7 +2576,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 msgid "Installation failed" -msgstr "" +msgstr "इंस्टॉल विफल रहा" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 msgid "Checking validity of requested packages..." @@ -3700,12 +3707,12 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता :" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द करें" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 msgid "Add a parallel group" @@ -4018,7 +4025,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997 msgid "Mageia" -msgstr "" +msgstr "Mageia" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2203 msgid "" @@ -4474,7 +4481,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271 msgid "Arch" -msgstr "" +msgstr "स्थापत्य" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:292 msgid "U&ncheck all" @@ -4628,7 +4635,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "खोजना" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 msgid "Reset" @@ -4822,12 +4829,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 msgid "Run Mageia User Manager" -msgstr "" +msgstr "मेजीआ के खाते प्रबंधक को शुरू करें" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" -msgstr "" +msgstr "मेजीआ के खाते प्रबंधक को शुरू करने के लिए उच्चतम अधिकार की ज़रुरत है" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 @@ -4858,9 +4865,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: settings/title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 -#, fuzzy msgid "Mageia Panel" -msgstr "मैनड्रिव लिनक्स अपडेट" +msgstr "" #. (itstool) path: settings/category_title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 @@ -4890,12 +4896,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "बूट" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "rpmdragora - Mageia Update" -msgstr "मैनड्रिव लिनक्स अपडेट" +msgstr "" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" @@ -5031,4 +5036,4 @@ msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "" +msgstr "पैकेजों को इंस्टॉल करने, हटाने व अपडेट करने हेतु एक ग्राफिकल माध्यम" -- cgit v1.2.1 From 06ab0912d9e6a262d49441fb153fb176657569b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 23 Aug 2018 17:29:50 +0300 Subject: Update Catalan translation from Tx --- po/ca.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9ccf1b8c..e0b51912 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-20 12:54+0000\n" -"Last-Translator: Davidmp \n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-23 11:39+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Fitxer" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 msgid "&Quit" -msgstr "Surt" +msgstr "&Surt" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Càrrega de categories: el títol del mòdul és <<%s>>" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 msgid "&Ok" -msgstr "D'acord" +msgstr "D'ac&ord" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Seleccioneu un paquet" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 msgid "Remove new file" -msgstr "Elimina el paquet nou" +msgstr "Elimina el fitxer nou" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 msgid "Use new file" @@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "Eliminació dels orígens" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 #, perl-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Segur que voleu eliminar l'origen \"%s\"?" +msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'origen «%s»?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -- cgit v1.2.1 From d4b7a2041a92e1fd20070f81f3373b1db1b11740 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 24 Aug 2018 15:11:03 +0300 Subject: Update Catalan translation from Tx --- po/ca.po | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index e0b51912..1433adf5 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-23 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 05:30+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" @@ -5198,12 +5198,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 msgid "Run Mageia Log Viewer" -msgstr "Executa el visor de registres de Mageia" +msgstr "Executa el visualitzador de registres de Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" -msgstr "Cal autenticar-vos per a executar el visor de registres de Mageia" +msgstr "" +"Cal autenticar-vos per executar el visualitzador de registres de Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 -- cgit v1.2.1 From fc915cb197b1e2caae4644c5d6e4aa5d0423db9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 3 Sep 2018 08:14:03 +0300 Subject: Update Catalan translation from Tx --- po/ca.po | 30 ++++++++++++++---------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 1433adf5..d88b5201 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-24 05:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:58+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" @@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Executa la configuració de data i temps de Mageia" #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" msgstr "" -"Cal autenticar-vos per a executar la configuració de data i hora de Mageia" +"Cal autenticació per executar la configuració de la data i hora de Mageia" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 @@ -5176,8 +5176,8 @@ msgstr "Executa la configuració de gestió de l'inici de sessió" #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" msgstr "" -"Cal autenticar-vos per a executar la configuració del gestor d'inici de " -"sessió de Mageia" +"Cal autenticació per executar la configuració del gestor d'inici de sessió " +"de Mageia" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 @@ -5192,8 +5192,8 @@ msgid "" "Authentication is required to run the program manahost (user=$(user), " "program=$(program), command_line=$(command_line))" msgstr "" -"Cal autenticació per executar el programa manahost (user=$(usuari), program=" -"$(programa), command_line=$(línia_d'ordres))" +"Cal autenticació per executar el programa manahost (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 @@ -5203,8 +5203,7 @@ msgstr "Executa el visualitzador de registres de Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" -msgstr "" -"Cal autenticar-vos per executar el visualitzador de registres de Mageia" +msgstr "Cal autenticació per executar el visualitzador de registres de Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 @@ -5212,8 +5211,8 @@ msgid "" "Authentication is required to run the program manaproxy (user=$(user), " "program=$(program), command_line=$(command_line))" msgstr "" -"Cal autenticació per executar el programa manaproxy (user=$(usuari), program=" -"$(programa), command_line=$(línia_d'ordres))" +"Cal autenticació per executar el programa manaproxy (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 @@ -5223,8 +5222,7 @@ msgstr "Executa la configuració dels serveis de Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" -msgstr "" -"Cal autenticar-vos per a executar la configuració dels serveis de Mageia" +msgstr "Cal autenticació per executar la configuració dels serveis de Mageia" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 @@ -5234,7 +5232,7 @@ msgstr "Executa el gestor d'usuaris de Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" -msgstr "Cal autenticar-vos per executar el gestor d'usuaris de Mageia" +msgstr "Cal autenticació per executar el gestor d'usuaris de Mageia" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 @@ -5244,7 +5242,7 @@ msgstr "Executa la configuració de tallafoc de Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració de tallafoc de Mageia" +msgstr "Cal autenticació per executar la configuració del tallafoc de Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 @@ -5252,8 +5250,8 @@ msgid "" "Authentication is required to run the program apanel (user=$(user), program=" "$(program), command_line=$(command_line))" msgstr "" -"Cal autenticació per executar el programa apanel (user=$(usuari), program=" -"$(programa), command_line=$(línia_d'ordres))" +"Cal autenticació per executar el programa apanel (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 -- cgit v1.2.1 From 28aef5dd9e9d6b6274417ac3a09a6d768e249b2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 7 Sep 2018 08:16:13 +0300 Subject: Update Potuguese translation from Tx --- po/pt.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index cb9d390d..8d863574 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-05 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-07 00:55+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/pt/)\n" @@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr "Sessão:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +msgstr "Palavra-passe:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:760 msgid "Confirm Password:" -msgstr "Contrassenha:" +msgstr "Confirmar palavra-passe:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769 msgid "Login Shell:" @@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "Criar Novo Utilizador" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 msgid "Create Home Directory" -msgstr "Criar Diretoria Início" +msgstr "Criar Diretoria de Início" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:875 msgid "Home Directory:" -msgstr "Diretoria Inicial:" +msgstr "Diretoria inicial:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:884 msgid "Create a private group for the user" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Geografia" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 msgid "Graphical desktop" -msgstr "" +msgstr "Área de Trabalho Gráfica" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 msgid "Enlightenment" @@ -3349,11 +3349,11 @@ msgstr "Firewall/Encaminhador (Router)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "" +msgstr "Correio/Software Colaborativo/Noticias" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 msgid "Network Computer server" -msgstr "" +msgstr "Servidor de Computador de Rede" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 msgid "Web/FTP" -- cgit v1.2.1 From 2d4edb2f96609db7250b6c2c085f3b7dc7801f65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 14 Oct 2018 10:36:09 +0300 Subject: Update Greek translation from Tx --- po/el.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 145a95d3..c4851e7c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,29 +1,31 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Dimitrios Glentadakis , 2015, 2016. -# tsallinia , 2016. +# Dimitrios Glentadakis , 2015-2016 +# Dimitrios Glentadakis , 2018 +# tsallinia , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-30 05:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-14 06:57+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"el/)\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"el/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 @@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "" "τα εργαλεία." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                    Developers

                    \n" "
                    • %s
                    • \n" @@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "" "
                    • %s
                    • \n" "
                    \n" "

                    Μεταφραστές

                    \n" -"
                    • %s
                    " +"
                      %s
                    " #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 @@ -949,7 +951,6 @@ msgid "Nameserver information manager" msgstr "Διαχειριστής πληροφοριών nameserver" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -#, fuzzy msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small " @@ -957,9 +958,10 @@ msgid "" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" "Ο δαίμονας routed επιτρέπει την αυτόματη ενημέρωση του πίνακα δρομολόγησης\n" -"IP μέσω του πρωτοκόλλου RIP. Παρ' όλο που το RIP είναι ευρέως διαδεδομένο " -"σε\n" -"μικρά δίκτυα, μεγαλύτερα δίκτυα απαιτούν πιο περίπλοκα πρωτόκολλα." +"IP μέσω του Πρωτοκόλλου Δρομολόγησης Πληροφοριών (Routing Information " +"Protocol).\n" +"Παρ' όλο που το RIP είναι ευρέως διαδεδομένο σε μικρά δίκτυα,\n" +"μεγαλύτερα δίκτυα απαιτούν πιο περίπλοκα πρωτόκολλα." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 msgid "" @@ -1122,7 +1124,7 @@ msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "Ο προβολέας καταγραφών είναι ένας προβολέας του ημερολογίου systemd" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                    Developers

                    \n" "
                    • %s
                    • \n" @@ -1136,7 +1138,7 @@ msgstr "" "
                    • %s
                    • \n" "
                    \n" "

                    Μεταφραστές

                    \n" -"
                    • %s
                    " +"
                      %s
                    " #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 msgid "Empty log found" @@ -1563,9 +1565,9 @@ msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε όλα τα πεδία για την λήξη του κωδικού πρόσβασης\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Problem in modifying user %s" -msgstr "Αφαίρεση του χρήστη: %s" +msgstr "Πρόβλημα κατά την τροποποίηση του χρήστη: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 msgid "Strong" @@ -1616,7 +1618,7 @@ msgstr "" "(από την αρχική ιδέα του userdrake της Mandriva)." #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                    Developers

                    \n" "
                    • %s
                    • \n" @@ -1630,7 +1632,7 @@ msgstr "" "
                    • %s
                    • \n" "
                    \n" "

                    Μεταφραστές

                    \n" -"
                    • %s
                    " +"
                      %s
                    " #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 msgid "Refresh" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgstr "" "τον καθορισμό της ωρολογιακής ζώνης, της ημερομηνίας και της ώρας" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                    Developers

                    \n" "
                    • %s
                    \n" @@ -1702,7 +1704,7 @@ msgstr "" "

                    Δημιουργοί

                    \n" "
                    • %s
                    \n" "

                    Μεταφραστές

                    \n" -"
                    • %s
                    " +"
                      %s
                    " #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 msgid "Restore data" @@ -2183,9 +2185,9 @@ msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "Κανένας διαμεσολαβητής για (διαχωρισμένα με κόμμα) :" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s" -msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C)%s από τη Mandriva" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C)%s" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 msgid "Graphical manager for proxies" @@ -2239,22 +2241,21 @@ msgid "&Refresh" msgstr "Α&νανέωση" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 -#, fuzzy msgid "" "manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n" "\n" " (from the original " "idea of Mandriva drakxservices)." msgstr "" -"Το adminService είναι το εργαλείο διαχείρισης των υπηρεσιών της Mageia και " -"των δαιμόνων\n" +"Το manaservice είναι το εργαλείο διαχείρισης των υπηρεσιών Mageia και των " +"δαιμόνων\n" "\n" " (από την αρχική ιδέα " -"του Mandriva draxservice)." +"του Mandriva drakxservices)." #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                    Developers

                    \n" "
                    • %s
                    • \n" @@ -2268,7 +2269,7 @@ msgstr "" "
                    • %s
                    • \n" "
                    \n" "

                    Μεταφραστές

                    \n" -"
                    • %s
                    " +"
                      %s
                    " #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 #, perl-format @@ -4750,9 +4751,8 @@ msgid "Mageia Add Users Tool" msgstr "Εργαλείο προσθήκης χρηστών Mageia" #: scripts/mana:40 -#, fuzzy msgid "manalog: journalctl log reader" -msgstr "manalog: αναγνώστης καταγραφών journalct" +msgstr "manalog: αναγνώστης καταγραφών journalctl" #: scripts/mana:44 msgid "manauser: user manager" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "Το dragoraUpdate είναι το εργαλείο διαχείρισης πακέτων της Mageia." #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                    Developers

                    \n" "
                    • %s
                    \n" @@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr "" "

                    Προγραμματιστές

                    \n" "
                    • %s
                    \n" "

                    Μεταφραστές

                    \n" -"
                    • %s
                    " +"
                      %s
                    " #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 msgid "" @@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "" "διεργασία)" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                    Developers

                    \n" "
                    • %s
                    • \n" @@ -5112,11 +5112,11 @@ msgid "" "
                        %s
                      " msgstr "" "

                      Προγραμματιστές

                      \n" -"
                      • %s
                      • \n" -"
                      • %s
                      • \n" -"
                      \n" -"

                      Μεταφραστές

                      \n" -"
                      • %s
                      " +"
                      • %s
                      • \n" +"
                      • %s
                      • \n" +"
                      \n" +"

                      Μεταφραστές

                      \n" +"
                        %s
                      " #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 #, perl-format @@ -5484,22 +5484,3 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "Μια εφαρμογή για εγκατάσταση, αφαίρεση και ενημέρωση πακέτων" - -#~ msgid "" -#~ "

                      Developers

                      \n" -#~ "
                      • %s
                      • \n" -#~ "
                      • %s
                      • \n" -#~ "
                      \n" -#~ "

                      Translators\n" -#~ "
                      • %s
                      • " -#~ msgstr "" -#~ "

                        Προγραμματιστές

                        \n" -#~ "
                        • %s
                        • \n" -#~ "
                        • %s
                        • \n" -#~ "
                        \n" -#~ "

                        Μεταφραστές\n" -#~ "
                        • %s
                        • " -- cgit v1.2.1 From 3f89b95fb237ac757e0cf9689b7856c757ad72fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 5 Dec 2018 22:08:34 +0200 Subject: Update Portuguese translation from Tx --- po/pt.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 8d863574..22385c7b 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,15 +9,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Manuela Silva , 2016-2018 -# Manuela Silva , 2016 +# MS , 2016-2018 +# MS , 2016 +# Rui , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-07 00:55+0000\n" -"Last-Translator: Manuela Silva \n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-05 12:41+0000\n" +"Last-Translator: Rui \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:768 #, perl-format msgid "Parsing category file %s" -msgstr "" +msgstr "A processar o ficheiro de categoria %s" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:779 #, perl-format @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "" +msgstr "O campo do nome está vazio. Por favor preencha um nome" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 msgid "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 #, perl-format msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "" +msgstr "O nome é demasiado longo. O comprimento máximo é de %d" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "CONFIRMAR" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 #, perl-format msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "" +msgstr "Não pode remover o utilizador <%s> do seu grupo primário" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 msgid "Locked" @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "Desconhecida" #: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 msgid "Keep custom rules" -msgstr "" +msgstr "Manter regras personalizadas" #: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 msgid "Drop custom rules" @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "&Fechar" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 #, perl-format msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "" +msgstr "%s está ativado mas está parado - a desativá-lo" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 msgid "Global" @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Singapura" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" -- cgit v1.2.1 From a980336e9ff4be6dc270a75856fa81ad4b673d50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 10 Dec 2018 09:14:51 +0200 Subject: Update Chinese (Traditional) translation from Tx --- po/zh_TW.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 25dce67d..534ffb0d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,14 +10,14 @@ # # Translators: # Cheng-Chia Tseng , 2018 -# You-Cheng Hsieh , 2013,2015 +# You-Cheng Hsieh , 2013,2015,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-08 03:15+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-10 05:47+0000\n" +"Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 msgid "&Quit" -msgstr "&退出" +msgstr "退出(&Q)" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "輔助說明" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&About" -msgstr "&關於" +msgstr "關於(&A)" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 #, perl-format @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 msgid "&Ok" -msgstr "" +msgstr "好的(&O)" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307 msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消(&C)" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 msgid "Yes" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 msgid "start using yui ncurses plugin implementation" -msgstr "" +msgstr "開始使用 yui ncurses 附加元件實​​現" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 msgid "start using yui qt plugin implementation" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 msgid "use full screen for dialogs" -msgstr "" +msgstr "對話框使用全螢幕" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 msgid "no window manager border for dialogs" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "關閉(&C)" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 #, perl-format @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 msgid "&Help" -msgstr "&幫助" +msgstr "說明(&H)" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:407 msgid "&Refresh" -msgstr "&刷新" +msgstr "重新整理(&R)" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 msgid "" @@ -2154,11 +2154,11 @@ msgstr "下一次不用詢問我" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "是的(&Y)" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "不是(&N)" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 msgid "Dependencies" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 msgid "&Options" -msgstr "" +msgstr "選項(&O)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 msgid "Global options" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "未安裝" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 #, perl-format msgid "Show %s and noarch only" -msgstr "" +msgstr "只顯示 %s 與未限制架構" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 msgid "All packages, alphabetical" @@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "重設" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "套用(&A)" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 msgid "/_Select dependencies without asking" @@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr "使用正規表示式搜尋 (_R)" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 msgid "Reset the selection" -msgstr "" +msgstr "重設選擇項目" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 msgid "Reload the packages list" -- cgit v1.2.1 From 8b4280d07b631349a2a94924bf76590d1889d47b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 11 Dec 2018 08:16:28 +0200 Subject: Update Chinese (Traditional) translation from Tx --- po/zh_TW.po | 168 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 84 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 534ffb0d..096ee070 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-10 05:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-11 01:29+0000\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/zh_TW/)\n" @@ -2138,15 +2138,15 @@ msgstr "用戶名稱:" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 msgid "Software Packages Removal" -msgstr "軟體包移除" +msgstr "軟體套件移除" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 msgid "Software Packages Update" -msgstr "軟體包更新" +msgstr "軟體套件更新" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 msgid "Software Packages Installation" -msgstr "軟體包安裝" +msgstr "軟體套件安裝" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 msgid "Do not ask me next time" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "請稍候,更新媒體中..." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 msgid "Error retrieving packages" -msgstr "接收軟體包時發生錯誤" +msgstr "接收軟體套件時發生錯誤" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 #, perl-format @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgid "" "to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" "later." msgstr "" -"無法由媒體 `%s' 中取得新軟體包的列表。可能是因為這個更新媒體設定錯誤,\n" +"無法由媒體 `%s' 中取得新軟體套件的列表。可能是因為這個更新媒體設定錯誤,\n" "您必須使用「軟體媒體管理員」來移除並重新加入這個媒體來重新設定;或者\n" "是因為這個媒體現在無法聯繫上,請您稍待一會再試試看。" @@ -2517,13 +2517,13 @@ msgstr "正在由 XML meta-data 取得 '%s'..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 #, perl-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,%s 軟體包只有部份的結果" +msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,%s 軟體套件只有部份的結果" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 #, perl-format msgid "" "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" -msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,無法傳回 %s 軟體包的任何結果" +msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,無法傳回 %s 軟體套件的任何結果" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368 @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "(無法使用)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 #, perl-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "正在下載軟體包 `%s'..." +msgstr "正在下載軟體套件 `%s'..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 #, perl-format @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"我需要連線到鏡像站以取得最新的更新軟體包。\n" +"我需要連線到鏡像站以取得最新的更新軟體套件。\n" "請確定您能夠正常的連結到網際網路上。\n" "\n" "您要繼續嗎?" @@ -2614,15 +2614,15 @@ msgstr "讀取更新描述" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "請稍候,正在尋找可用的軟體包..." +msgstr "請稍候,正在尋找可用的軟體套件..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "排序軟體包中,請稍候..." +msgstr "排序軟體套件中,請稍候..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "請稍候,正在尋找已安裝的軟體包..." +msgstr "請稍候,正在尋找已安裝的軟體套件..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 msgid "Upgrade information" @@ -2630,11 +2630,11 @@ msgstr "升級資訊" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "這些軟體包包含了升級資訊" +msgstr "這些軟體套件包含了升級資訊" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "已經成功地安裝您要求的全部軟體包。" +msgstr "已經成功地安裝您要求的全部軟體套件。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 msgid "Problem during installation" @@ -2658,16 +2658,16 @@ msgstr "安裝失敗" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "正在檢查要求的軟體包的正確性..." +msgstr "正在檢查要求的軟體套件的正確性..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 msgid "Unable to get source packages." -msgstr "無法取得來源軟體包。" +msgstr "無法取得來源軟體套件。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 #, perl-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "無法取得來源軟體包,抱歉。%s" +msgstr "無法取得來源軟體套件,抱歉。%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 #, perl-format @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1494 msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "必須移除某些軟體包" +msgstr "必須移除某些軟體套件" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 msgid "Remove one package?" @@ -2702,11 +2702,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "需要移除以下軟體包以便升級其他軟體包:" +msgstr "需要移除以下軟體套件以便升級其他軟體套件:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "必須移除以下軟體包以便升級其他軟體包:" +msgstr "必須移除以下軟體套件以便升級其他軟體套件:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 msgid "Is it ok to continue?" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "初始化中..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 msgid "Orphan packages" -msgstr "孤兒軟體包" +msgstr "孤兒軟體套件" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 msgid "The following orphan package will be removed." @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "請置入名為 \"%s\" 的媒體" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "核對軟體包簽章..." +msgstr "核對軟體套件簽章..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 #, perl-format @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "有 %d 個安裝業務失敗" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "無法回復的錯誤:抱歉,沒有找到可供安裝的軟體包。" +msgstr "無法回復的錯誤:抱歉,沒有找到可供安裝的軟體套件。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 msgid "Inspecting configuration files..." @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "細節" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "正在移除軟體包,請稍候..." +msgstr "正在移除軟體套件,請稍候..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 msgid "Problem during removal" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"移除軟體包時發生問題:\n" +"移除軟體套件時發生問題:\n" "\n" "%s" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr " --no-media-update 啟動時不更新媒體" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm 不驗證軟體包簽章" +msgstr " --no-verify-rpm 不驗證軟體套件簽章" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 msgid "" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "建立一個適用於所有散布版的媒體" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "標示這個媒體為更新媒介" +msgstr "標示這個媒體為更新媒體" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 msgid "You need to fill up at least the two first entries." @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 msgid "Global options for package installation" -msgstr "關於軟體包安裝的全域選項" +msgstr "關於軟體套件安裝的全域選項" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 msgid "Verify RPMs to be installed:" @@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "新增..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "管理軟體包的數位簽章鑰匙" +msgstr "管理軟體套件的數位簽章鑰匙" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 @@ -4144,8 +4144,8 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?" msgstr "" -"軟體包資料庫被鎖定了。請關閉其它使用到軟體包資料庫的程式. 您是否\n" -"在其他工作區有其它的媒體管理程式,或者您正在安裝軟體包呢?)" +"軟體套件資料庫被鎖定了。請關閉其它使用到軟體套件資料庫的程式. 您是否\n" +"在其他工作區有其它的媒體管理程式,或者您正在安裝軟體套件呢?)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "將釋放 %s 磁碟空間。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "將會取回 %s 軟體包。" +msgstr "將會取回 %s 軟體套件。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 msgid "Search results" @@ -4192,11 +4192,11 @@ msgstr "該軟體並非自由軟體" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180 msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "這個軟體包有一個較新的版本。" +msgstr "這個軟體套件有一個較新的版本。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184 msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "這個軟體包是更新檔的測試候選版本。" +msgstr "這個軟體套件是更新檔的測試候選版本。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189 msgid "This is an official update which is supported by Mageia." @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "這是非正式的更新。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194 msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "這是 Mageia 支援的正式軟體包。" +msgstr "這是 Mageia 支援的正式軟體套件。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205 msgid "Notice: " @@ -4274,11 +4274,11 @@ msgstr "新的相依性:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399 #, perl-format msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "找到軟體包 \"%s\"。" +msgstr "找到軟體套件 \"%s\"。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:400 msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "但是這個軟體包沒有在軟體包列表中。" +msgstr "但是這個軟體套件沒有在軟體套件列表中。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 msgid "You may want to update your urpmi database." @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "您可能需要更新您的 urpmi 資料庫。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403 msgid "Matching packages:" -msgstr "符合的軟體包:" +msgstr "符合的軟體套件:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:408 #, perl-format @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "- %s (媒體:%s)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 #, perl-format msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "移除軟體包 %s 將會破壞您的系統" +msgstr "移除軟體套件 %s 將會破壞您的系統" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 #, perl-format @@ -4304,12 +4304,12 @@ msgid "" "The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" "Do you want to select it anyway?" msgstr "" -"「%s」軟體包在 urpmi 忽略清單中。\n" +"「%s」軟體套件在 urpmi 忽略清單中。\n" "您還是要選擇它嗎?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 msgid "More information on package..." -msgstr "更多該軟體包的資訊..." +msgstr "更多該軟體套件的資訊..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1183 msgid "Please choose" @@ -4317,11 +4317,11 @@ msgstr "請選擇" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 msgid "The following package is needed:" -msgstr "需要下列軟體包:" +msgstr "需要下列軟體套件:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "需要下列軟體包之一:" +msgstr "需要下列軟體套件之一:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1296 msgid "Select package" @@ -4329,28 +4329,28 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "正在檢查軟體包依賴關係..." +msgstr "正在檢查軟體套件依賴關係..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "有一些額外的軟體包必須移除" +msgstr "有一些額外的軟體套件必須移除" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " "removed:" -msgstr "因為軟體包之間的相依性問題,以下的軟體包將一併移除:" +msgstr "因為軟體套件之間的相依性問題,以下的軟體套件將一併移除:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "某些軟體包無法被移除" +msgstr "某些軟體套件無法被移除" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1416 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -"移除下面這些軟體包將破壞您的系統,抱歉:\n" +"移除下面這些軟體套件將破壞您的系統,抱歉:\n" "\n" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1424 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1495 @@ -4359,12 +4359,12 @@ msgid "" "now:\n" "\n" msgstr "" -"為了滿足軟體包相依性,以下的軟體包將取消選取以便繼續:\n" +"為了滿足軟體套件相依性,以下的軟體套件將取消選取以便繼續:\n" "\n" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 msgid "Additional packages needed" -msgstr "需要額外的軟體包" +msgstr "需要額外的軟體套件" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1449 msgid "" @@ -4372,12 +4372,12 @@ msgid "" "installed:\n" "\n" msgstr "" -"為了滿足軟體包相依性,以下的軟體包也必須一併安裝:\n" +"為了滿足軟體套件相依性,以下的軟體套件也必須一併安裝:\n" " \n" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457 msgid "Conflicting Packages" -msgstr "互相衝突的軟體包" +msgstr "互相衝突的軟體套件" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471 #, perl-format @@ -4386,11 +4386,11 @@ msgstr "%s (屬於略過的列表)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 msgid "One package cannot be installed" -msgstr "有一個軟體包無法安裝" +msgstr "有一個軟體套件無法安裝" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "有一些軟體包無法安裝" +msgstr "有一些軟體套件無法安裝" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1477 #, perl-format @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"抱歉,以下軟體包無法選取:\n" +"抱歉,以下軟體套件無法選取:\n" "\n" "%s" @@ -4410,13 +4410,13 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"抱歉,以下軟體包無法選取:\n" +"抱歉,以下軟體套件無法選取:\n" "\n" "%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 msgid "Some packages are selected." -msgstr "有些軟體包已被選取。" +msgstr "有些軟體套件已被選取。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 msgid "Do you really want to quit?" @@ -4429,11 +4429,11 @@ msgstr "錯誤:%s 似乎被掛載為唯讀模式。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546 msgid "You need to select some packages first." -msgstr "您必須先選擇一些軟體包。" +msgstr "您必須先選擇一些軟體套件。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1551 msgid "Too many packages are selected" -msgstr "選取了太多軟體包" +msgstr "選取了太多軟體套件" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 msgid "" @@ -4444,16 +4444,16 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -"警告:您似乎於軟體包安裝途中或\n" -"之後試圖加入大量軟體包,導致\n" +"警告:您似乎於軟體套件安裝途中或\n" +"之後試圖加入大量軟體套件,導致\n" "您的磁碟空間已經不敷使用; 這\n" "非常危險且應該仔細考慮。\n" "\n" -"您確定要安裝選取的全部軟體包嗎?" +"您確定要安裝選取的全部軟體套件嗎?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663 msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "排序軟體包中,請稍候..." +msgstr "排序軟體套件中,請稍候..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1676 msgid "No update" @@ -4465,7 +4465,7 @@ msgid "" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -"更新的清單是空的。也許是於您系統上安裝的軟體包沒有可用的更新,\n" +"更新的清單是空的。也許是於您系統上安裝的軟體套件沒有可用的更新,\n" "或者您已經全部安裝了。" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 @@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr "可供加入" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1751 msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "這個軟體包沒有可用的說明\n" +msgstr "這個軟體套件沒有可用的說明\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80 msgid "Here is the list of software package updates" -msgstr "這是軟體包更新的清單" +msgstr "這是軟體套件更新的清單" #. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: category/title @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgstr "已選擇:%s / 可用磁碟空間:%s" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 msgid "Package" -msgstr "軟體包" +msgstr "軟體套件" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 msgid "Arch." @@ -4697,11 +4697,11 @@ msgstr "只顯示 %s 與未限制架構" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "所有軟體包,依照字母順序排列" +msgstr "所有軟體套件,依照字母順序排列" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 msgid "All packages, by group" -msgstr "所有軟體包,依照群組分類" +msgstr "所有軟體套件,依照群組分類" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 msgid "Leaves only, sorted by install date" @@ -4709,19 +4709,19 @@ msgstr "不分類,僅依安裝時間排序" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:545 msgid "All packages, by update availability" -msgstr "全部軟體包,依可供更新分類" +msgstr "全部軟體套件,依可供更新分類" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:546 msgid "All packages, by selection state" -msgstr "全部軟體包,依選取狀態分類" +msgstr "全部軟體套件,依選取狀態分類" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 msgid "All packages, by size" -msgstr "所有軟體包,依大小排序" +msgstr "所有軟體套件,依大小排序" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 msgid "All packages, by medium repository" -msgstr "全部軟體包,依媒體庫分類" +msgstr "全部軟體套件,依媒體庫分類" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 msgid "Backports" @@ -4729,11 +4729,11 @@ msgstr "Backports" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 msgid "Meta packages" -msgstr "統理軟體包" +msgstr "統理軟體套件" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 msgid "Packages with GUI" -msgstr "有 GUI 的軟體包" +msgstr "有 GUI 的軟體套件" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 msgid "All updates" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 msgid "Search in _full package names" -msgstr "搜尋完整軟體包名稱(_F)" +msgstr "搜尋完整軟體套件名稱(_F)" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Use _regular expressions in searches" @@ -4861,8 +4861,8 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" -"您正要新增新的軟體包媒體。\n" -"那表示您將可以由新的媒體安裝新的軟體包到您的系統上。" +"您正要新增新的軟體套件媒體。\n" +"那表示您將可以由新的媒體安裝新的軟體套件到您的系統上。" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 #, perl-format @@ -4871,8 +4871,8 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" -"您正要新增新的軟體包媒體 %s。\n" -"那表示您將可以由新的媒體安裝新的軟體包到您的系統上。" +"您正要新增新的軟體套件媒體 %s。\n" +"那表示您將可以由新的媒體安裝新的軟體套件到您的系統上。" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 #, perl-format @@ -4881,8 +4881,8 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." msgstr "" -"您正要新增一個新的軟體包媒體 `%s'。\n" -"那表示您將可以由這個新的媒體安裝新的軟體包到您的系統上。" +"您正要新增一個新的軟體套件媒體 `%s'。\n" +"那表示您將可以由這個新的媒體安裝新的軟體套件到您的系統上。" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 msgid "Successfully added media." @@ -5179,4 +5179,4 @@ msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "安裝、移除與更新軟體包的圖形化前端介面" +msgstr "安裝、移除與更新軟體套件的圖形化前端介面" -- cgit v1.2.1 From 53bfa47272b32f67216b737663683a0fd98455aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 12 Dec 2018 08:23:06 +0200 Subject: Update German translation from Tx --- po/de.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 92c9d186..6da6143f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ # # Translators: # Ettore Atalan , 2015-2016 -# psyca, 2015-2017 +# psyca, 2015-2018 # Marc Lattemann, 2017 # Marc Lattemann, 2017 # psyca, 2015 @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-10 13:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-11 20:27+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" @@ -5170,8 +5170,8 @@ msgstr "Mageia Aktualisierungs-Softwarewerkzeug starten" #: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater" msgstr "" -"Authentifizierung wird benötigt, um rpmdragora Mageia Aktualisierungs-" -"Werkzeug auszuführen" +"Authentifizierung wird benötigt, um rpmdragora, Mageia " +"Aktualisierungswerkzeug, auszuführen" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 -- cgit v1.2.1 From b8638d12c0878cd5b7f59ebf5a8067fbbf27607c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 8 Jan 2019 21:17:33 +0200 Subject: Update Greek translation from Tx --- po/el.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c4851e7c..862c2ae8 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Dimitrios Glentadakis , 2015-2016 +# Dimitrios Glentadakis , 2015-2016,2019 # Dimitrios Glentadakis , 2018 # tsallinia , 2016 msgid "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-14 06:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-08 18:13+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "el/)\n" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Ασφάλεια" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 msgid "Shells" -msgstr "Κελύφοι" +msgstr "Κελύφη" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -- cgit v1.2.1 From 1d2be860efc079885430c22e25d43a2efe559991 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 18 Jan 2019 08:11:49 +0200 Subject: Update German translation from Tx --- po/de.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6da6143f..6fb265cb 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ # # Translators: # Ettore Atalan , 2015-2016 -# psyca, 2015-2018 +# psyca, 2015-2019 # Marc Lattemann, 2017 # Marc Lattemann, 2017 # psyca, 2015 @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-11 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-17 21:13+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Türkei" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Vereinigte arabische Emirate" +msgstr "Vereinigte Arabische Emirate" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 msgid "Austria" -- cgit v1.2.1 From a1c71f3ff0417a21aa691b441f98f15478b4b410 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 22 Jan 2019 08:59:58 +0200 Subject: Update Albanian translation from Tx --- po/sq.po | 76 +++++++++++++++------------------------------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index a10662ec..b5e09eb2 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -9,13 +9,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ardit Dani , 2016-2017 +# Ardit Dani , 2016-2017,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-21 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-22 01:07+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                          Developers

                          \n" "
                          • %s
                          • \n" @@ -66,13 +66,6 @@ msgid "" "

                            Translators

                            \n" "
                              %s
                            " msgstr "" -"

                            Zhvillues

                            \n" -"
                            • %s
                            • \n" -"
                            • %s
                            • \n" -"
                            • %s
                            • \n" -"
                            \n" -"

                            Përkthyes

                            \n" -"
                            • %s
                            " #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 @@ -992,7 +985,7 @@ msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                            Developers

                            \n" "
                            • %s
                            • \n" @@ -1001,12 +994,6 @@ msgid "" "

                              Translators

                              \n" "
                                %s
                              " msgstr "" -"

                              Zhvillues

                              \n" -"
                              • %s
                              • \n" -"
                              • %s
                              • \n" -"
                              \n" -"

                              Përkthyes

                              \n" -"
                              • %s
                              " #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 msgid "Empty log found" @@ -1412,9 +1399,9 @@ msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Ju lutemi mbushni të gjitha fushat e fjalëkalim përsëri\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Problem in modifying user %s" -msgstr "Heq përdorues: %s" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 msgid "Strong" @@ -1463,7 +1450,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                              Developers

                              \n" "
                              • %s
                              • \n" @@ -1472,13 +1459,6 @@ msgid "" "

                                Translators

                                \n" "
                                  %s
                                " msgstr "" -"

                                Zhvillues

                                \n" -"
                                • %s
                                • \n" -"
                                • %s
                                • \n" -"
                                • %s
                                • \n" -"
                                \n" -"

                                Përkthyes

                                \n" -"
                                • %s
                                " #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 msgid "Refresh" @@ -1538,17 +1518,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                Developers

                                \n" "
                                • %s
                                \n" "

                                Translators

                                \n" "
                                  %s
                                " msgstr "" -"

                                Zhvillues

                                \n" -"
                                • %s
                                \n" -"

                                Përkthyes

                                \n" -"
                                • %s
                                " #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 msgid "Restore data" @@ -1820,7 +1796,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708 #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Muri mbrojtës" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" @@ -1986,9 +1962,9 @@ msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s" -msgstr "Drejtat e Autorit (C) %s Komuniteti Mageia" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 msgid "Graphical manager for proxies" @@ -2049,7 +2025,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                Developers

                                \n" "
                                • %s
                                • \n" @@ -2058,12 +2034,6 @@ msgid "" "

                                  Translators

                                  \n" "
                                    %s
                                  " msgstr "" -"

                                  Zhvillues

                                  \n" -"
                                  • %s
                                  • \n" -"
                                  • %s
                                  • \n" -"
                                  \n" -"

                                  Përkthyes

                                  \n" -"
                                  • %s
                                  " #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 #, perl-format @@ -3878,7 +3848,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 msgid "Update" -msgstr "Azhurnim" +msgstr "Përditëso" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 msgid "Add a specific media mirror" @@ -4517,17 +4487,13 @@ msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                  Developers

                                  \n" "
                                  • %s
                                  \n" "

                                  Translators

                                  \n" "
                                    %s
                                  " msgstr "" -"

                                  Zhvillues

                                  \n" -"
                                  • %s
                                  \n" -"

                                  Përkthyes

                                  \n" -"
                                  • %s
                                  " #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 msgid "" @@ -4719,7 +4685,7 @@ msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                  Developers

                                  \n" "
                                  • %s
                                  • \n" @@ -4729,12 +4695,6 @@ msgid "" "h3>\n" "
                                      %s
                                    " msgstr "" -"

                                    Zhvillues

                                    \n" -"
                                    • %s
                                    • \n" -"
                                    • %s
                                    • \n" -"
                                    \n" -"

                                    Përkthyes

                                    \n" -"
                                    • %s
                                    " #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 #, perl-format @@ -5073,4 +5033,4 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "" +msgstr "Një instalim grafik, heqjen dhe përditësimin e paketave" -- cgit v1.2.1 From 9109d5395bd5d5c01a10d4f96775f7469aa471f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 9 Mar 2019 20:22:23 +0200 Subject: Update Albanian translation from Tx --- po/sq.po | 22 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index b5e09eb2..44b01c01 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 01:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-09 13:41+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 msgid "Start when requested" -msgstr "" +msgstr "Filloni kur kërkohet" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 msgid "running" -msgstr "" +msgstr "funksion" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 msgid "stopped" @@ -2034,6 +2034,12 @@ msgid "" "

                                    Translators

                                    \n" "
                                      %s
                                    " msgstr "" +"

                                    Zhvillues

                                    \n" +"
                                    • %s
                                    • \n" +"
                                    • %s
                                    • \n" +"
                                    \n" +"

                                    Përkthyes

                                    \n" +"
                                      %s
                                    " #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 #, perl-format @@ -2161,7 +2167,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 msgid "rpmdragora" -msgstr "" +msgstr "rpmdragora" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 msgid "Please wait, updating media..." @@ -2253,7 +2259,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:294 msgid "&Update" -msgstr "" +msgstr "&Përditëso" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 #, perl-format @@ -2286,7 +2292,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 msgid "Mirror choice" -msgstr "" +msgstr "Zgjedhja lidhjes" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 msgid "Error during download" @@ -2314,11 +2320,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 msgid "No mirror" -msgstr "Asnjë pasqyre" +msgstr "Asnjë lidhje" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "" +msgstr "Unë nuk mund të gjej ndonjë lidhje të përshtatshme." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 msgid "" -- cgit v1.2.1 From 2b7c3415423d35609a8d645b62c1831ae013c55e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 31 Mar 2019 09:04:29 +0300 Subject: Update Albanian translation from Tx --- po/sq.po | 15 ++++++++++++--- 1 file changed, 12 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 44b01c01..a58e9c76 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-09 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-31 00:02+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -66,6 +66,13 @@ msgid "" "

                                    Translators

                                    \n" "
                                      %s
                                    " msgstr "" +"

                                    Zhvillues

                                    \n" +"
                                    • %s
                                    • \n" +"
                                    • %s
                                    • \n" +"
                                    • %s
                                    • \n" +"
                                    \n" +"

                                    Përkthyes

                                    \n" +"
                                      %s
                                    " #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 @@ -108,6 +115,8 @@ msgid "" "Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a " "string" msgstr "" +"Skedar i konfigurimit të keq, %s nuk ka atribute xml:lang, duke menduar se " +"është një varg" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590 #, perl-format @@ -2155,7 +2164,7 @@ msgstr "Pamundur krijimi i medium." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Dështimi kur shton mjedisin" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 #, perl-format @@ -4676,7 +4685,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:720 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Cilësimet" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 msgid "&Media Manager" -- cgit v1.2.1 From f7e355885dae5fe1e6acdd89ebad3af5a9ac96a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 1 Apr 2019 20:10:35 +0300 Subject: Update Albanian translation from Tx --- po/sq.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index a58e9c76..4e12f3ba 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-31 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-01 13:35+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Ardit Dani \n" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Drejtat e Autorit (C) %s Komuniteti Mageia" +msgstr "E Drejta Autorit (C) %s Komuniteti Mageia" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 msgid "&Ok" -msgstr "" +msgstr "&Ok" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 msgid "&OK" -msgstr "&DAKORD" +msgstr "&OK" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 msgid "IP Address" @@ -1710,15 +1710,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:314 msgid "Add the information" -msgstr "" +msgstr "Shtoni informacionin" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:348 msgid "Modify the information" -msgstr "" +msgstr "Modifiko informacionin" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394 msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "" +msgstr "Menaxho Përcaktimet hosts" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 msgid "Host Aliases" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "&Hiq" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 msgid "&Hostname" -msgstr "" +msgstr "&Hostname" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 @@ -1743,13 +1743,13 @@ msgstr "Konfirmim" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "" +msgstr "Jeni te sigurte qe doni te hidhni këtë host?" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176 #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" -msgstr "" +msgstr "E Drejta Autorit (C) %s nga Matteo Pasotti" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 msgid "Graphical manager for hosts definitions" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:486 msgid "Interactive Firewall" -msgstr "" +msgstr "Firewall Interaktiv" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:490 msgid "" @@ -1793,14 +1793,17 @@ msgid "" "into your computer.\n" "Please select which network activities should be watched." msgstr "" +"Mund të paralajmëroheni kur dikush arrin në një shërbim ose përpiqet të hyjë " +"në kompjuterin tuaj.\n" +"Ju lutemi zgjidhni cilat aktivitete të rrjetit duhet të shikohen." #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:496 msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "" +msgstr "Përdor Firewall Interaktiv" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:658 msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "" +msgstr "Administrues Grafik për rregullat e firewall interaktiv" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708 #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097 @@ -1809,20 +1812,20 @@ msgstr "Muri mbrojtës" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "" +msgstr "Cilat shërbime do të dëshironit të lejoni të lidhen në Internetin ?" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:713 #, perl-format msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "" +msgstr "Këto cilësime do të ruhen për profilin e rrjetit %s" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:714 msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "" +msgstr "Gjithçka (asnjë firewall)" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:820 msgid "A&dvanced" -msgstr "" +msgstr "P&ërparuar" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:854 msgid "Graphical manager for firewall rules" @@ -1841,7 +1844,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:906 msgid "Other ports" -msgstr "" +msgstr "Porta të tjera" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914 msgid "Log firewall messages in system logs" @@ -1885,11 +1888,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 #, perl-format msgid "%s - Display Manager" -msgstr "" +msgstr "%s - Administrim Ekrani" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "" +msgstr "LightDM (The Light Display Manager)" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:90 msgid "GDM (GNOME Display Manager)" @@ -1905,15 +1908,16 @@ msgstr "XDM (X Display Manager)" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 msgid "X Restart Required" -msgstr "" +msgstr "X Nevojitet Rinisje" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" +"Ju duhet të dilni jashtë dhe të hyni përsëri për ndryshimet të hyjë në fuqi." #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 msgid "Display Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrim Ekrani" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:209 msgid "Choosing a display manager" @@ -2504,6 +2508,13 @@ msgid "" "\n" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" +"Ju tashmë keni konfiguruar të paktën një medium të përditësimit, por\n" +"të gjithë ata aktualisht janë me aftësi të kufizuara. Duhet të lëshoni " +"Software\n" +"Media Manager për të mundësuar të paktën një (kontrolloni atë në \"%s\"\n" +"kolonë).\n" +"\n" +"Pastaj, rifillo \"%s\"." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 @@ -2774,7 +2785,7 @@ msgstr "Bluetooth" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 msgid "Dial-Up" -msgstr "" +msgstr "Dial-Up" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 msgid "Fax" @@ -2832,7 +2843,7 @@ msgstr "C#" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 msgid "Erlang" @@ -3070,7 +3081,7 @@ msgstr "Financë" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 msgid "Management" -msgstr "Menaxhim" +msgstr "Administrim" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 msgid "Organizer" @@ -3184,7 +3195,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 msgid "Cluster" -msgstr "" +msgstr "Tufëz" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 msgid "Configuration" @@ -3332,7 +3343,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "" +msgstr "Mail/Groupware/Lajme" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 msgid "Network Computer server" @@ -3471,7 +3482,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 msgid "Mirror list" -msgstr "" +msgstr "Listë lidhje" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 msgid "Choose media type" @@ -3875,7 +3886,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 msgid "&Options" -msgstr "" +msgstr "&Alternativa" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 msgid "Global options" @@ -3984,7 +3995,7 @@ msgstr "G" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Menaxhim _çelësa" +msgstr "/Administrim_çelësa" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 msgid "K" @@ -4028,7 +4039,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1993 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "E Drejta Autorit (C) %s nga Mandriva" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997 msgid "Mageia" @@ -4471,7 +4482,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 msgid "Software Management" -msgstr "Menaxhuesi Programeve" +msgstr "Administrim Programeve" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 msgid "Name" @@ -4845,8 +4856,7 @@ msgstr "Ekzekuto Menaxhuesin e Përdoruesit Mageia " #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" msgstr "" -"Vërtetimi është i nevojshëm për të ekzekutuar Menaxhuesin e Përdoruesit " -"Mageia" +"Vërtetimi është i nevojshëm për të lëshuar Administruesine Përdoruesit Mageia" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 -- cgit v1.2.1 From 327f158bccf2ab85d36f1d8d7322270d6e9a65bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 2 Apr 2019 09:43:41 +0300 Subject: Update Albanian translation from Tx --- po/sq.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 4e12f3ba..29ecb202 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-01 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-01 22:31+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativat" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 msgid "Last boot" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Konfirmo Fjalëkalimin:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769 msgid "Login Shell:" -msgstr "" +msgstr "Hyrje Shell:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808 #, perl-format @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Emri i Plot" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094 msgid "Login Shell" -msgstr "" +msgstr "Hyrje Shell" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095 msgid "Home Directory" @@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "/_Opsionet" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 msgid "/_Global options" -msgstr "/_Opsione globale" +msgstr "/_Alternativat globale" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 msgid "G" -- cgit v1.2.1 From d77179d7476e732d3aa334e5fb2e7505677441ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 4 Apr 2019 08:12:15 +0300 Subject: Update Albanian translation from Tx --- po/sq.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 29ecb202..f5b7a1d4 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-01 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-04 01:07+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:420 msgid "&Reset" -msgstr "" +msgstr "&Rivendos" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 msgid "&Close" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 msgid "An NTP client/server" -msgstr "" +msgstr "Një NTP klient/server" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 msgid "Set CPU frequency settings" @@ -1003,6 +1003,12 @@ msgid "" "

                                    Translators

                                    \n" "
                                      %s
                                    " msgstr "" +"

                                    Zhvillues

                                    \n" +"
                                    • %s
                                    • \n" +"
                                    • %s
                                    • \n" +"
                                    \n" +"

                                    Përkthyes

                                    \n" +"
                                      %s
                                    " #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 msgid "Empty log found" @@ -1030,11 +1036,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Informacioni Përdoruesit" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296 msgid "Account Info" -msgstr "" +msgstr "Informacioni Llogarisë" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:297 msgid "Password Info" @@ -1046,7 +1052,7 @@ msgstr "Grupet" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:301 msgid "Group Data" -msgstr "" +msgstr "Informacioni Grupit" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 msgid "Group Users" @@ -1075,7 +1081,7 @@ msgstr "Shto në 'përdoruesit' grup" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Kujdes" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 #, perl-format @@ -1097,11 +1103,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:459 #, perl-format msgid "Removing group: %s" -msgstr "" +msgstr "Heqje grupi: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:506 msgid "Delete files or not?" -msgstr "" +msgstr "Fshi skedarët ose jo?" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:513 #, perl-format @@ -1123,7 +1129,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 #, perl-format msgid "Removing user: %s" -msgstr "Heq përdorues: %s" +msgstr "Heqje përdoruesi: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:578 msgid "Create New Group" @@ -1160,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:650 msgid " Group ID is already used " -msgstr "" +msgstr "ID-ja e Grupit është në përdorim" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:651 msgid "" @@ -2475,12 +2481,12 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 #, perl-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% of %s përfunduar, ETA = %s, shpejtësi= %s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 #, perl-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% përfunduar, shpejtësi = %s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 msgid "" @@ -3370,31 +3376,39 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr "" +msgstr " --media=medium1,.. limit për të dhënë media" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 msgid "" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" +" --merge-all-rpmnew propozoni të bashkoni të gjithë skedarët e gjetur ." +"rpmnew/.rpmsave" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" +" --mode=MODE cakto modalitetin (instalo (parazgjedhur), hiq, " +"përditëso)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 msgid "" " --justdb update the database, but do not modify the " "filesystem" msgstr "" +" --justdb përditësoni bazën e të dhënave, por mos e " +"modifikoni skedarët e sistemit" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 msgid "" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" +" --no-confirmation mos pyetni konfirmimin e parë në modalitetin e " +"përditësimit" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr "" +msgstr " --no-media-update mos përditëso media gjatë fillimit" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" @@ -3478,7 +3492,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 msgid "rsync" -msgstr "" +msgstr "rsync" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 msgid "Mirror list" @@ -3507,7 +3521,7 @@ msgstr "Seri e plotë burimesh" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 msgid "Update sources only" -msgstr "" +msgstr "Përditëso burimet vetëm" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format @@ -3563,7 +3577,7 @@ msgstr "URL:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 msgid "RSYNC server" -msgstr "" +msgstr "RSYNC server" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 msgid "HTTP server" @@ -3571,7 +3585,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "" +msgstr "Pajisja të lëvizshme (CD-ROM, DVD, ...)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 msgid "Path or mount point:" @@ -3583,7 +3597,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "" +msgstr "Krijo media për të gjithë shpërndarjen " #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 msgid "Tag this medium as an update medium" @@ -3606,7 +3620,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "" +msgstr "Verifiko RPMs për tu instaluar" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 msgid "never" @@ -3618,11 +3632,11 @@ msgstr "përherë" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 msgid "Download program to use:" -msgstr "" +msgstr "Shkarkoni programin për t'u përdorur:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "" +msgstr "XML meta-data politikat e shkarkimit:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "Never" @@ -3634,7 +3648,7 @@ msgstr "Në-kërkesë" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "Update-only" -msgstr "" +msgstr "Vetëm-përditësime" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "Always" @@ -3642,16 +3656,16 @@ msgstr "Përherë" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 msgid "Source Removal" -msgstr "" +msgstr "Heqja Burimeve" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 #, perl-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Jeni i sigurt që doni të hiqni burimin \"%s\"?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "" +msgstr "Jeni i sigurt se doni të hiqni burimet e mëposhtme?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 msgid "Please wait, removing medium..." @@ -3668,7 +3682,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 msgid "Downloader:" -msgstr "" +msgstr "Shkarkues:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 @@ -3697,11 +3711,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 #, perl-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Cilësimet proxy për media \"%s\"" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 msgid "Global proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Cilësimet e proxy globale" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" @@ -3864,6 +3878,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Nuk mund të përditësohet medium, raportohen gabime:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1967 @@ -3932,7 +3949,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1896 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2091 msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "" +msgstr "Ky medium duhet të përditësohet për t'u përdorur. Përditëso tani?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1974 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 @@ -4015,7 +4032,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1985 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 @@ -4078,7 +4095,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150 msgid "Security advisory" -msgstr "" +msgstr "Këshillim për sigurinë" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160 msgid "No description" @@ -4090,35 +4107,35 @@ msgstr "Nuk mbështetet nga Mageia." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 msgid "It may break your system." -msgstr "" +msgstr "Mund të thyej sistemin tuaj." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177 msgid "This package is not free software" -msgstr "" +msgstr "Kjo paketë nuk është program falas" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180 msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "" +msgstr "Kjo paketë përmban një version të ri që u rikthye." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184 msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "" +msgstr "Kjo paketë është një kandidat potencial për një përditësim." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189 msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "" +msgstr "Ky është një përditësim zyrtar i cili mbështetet nga Mageia." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190 msgid "This is an unofficial update." -msgstr "" +msgstr "Ky është një përditësim jozyrtar." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194 msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "" +msgstr "Kjo është një paketë zyrtare e mbështetur nga Mageia" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205 msgid "Notice: " -msgstr "" +msgstr "Njoftim:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212 msgid "Importance: " @@ -4155,7 +4172,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254 msgid "All dependencies installed." -msgstr "" +msgstr "Të gjitha varësitë janë të instaluara." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272 msgid "URL: " @@ -4175,34 +4192,34 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:379 msgid "New dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Varësi të reja:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399 #, perl-format msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "" +msgstr "Paketa \"%s\" u gjet." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:400 msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "" +msgstr "Megjithatë kjo paketë nuk është në listën e paketave." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "" +msgstr "Ju mund të dëshironi të përditësoni bazën e të dhënave tuaja urpmi." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403 msgid "Matching packages:" -msgstr "" +msgstr "Paketat përkatëse:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:408 #, perl-format msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "" +msgstr "- %s (medium: %s)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 #, perl-format msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "" +msgstr "Heqja e paketës %s do të prishë sistemin tuaj" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 #, perl-format @@ -4210,6 +4227,8 @@ msgid "" "The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" "Do you want to select it anyway?" msgstr "" +"Paketa \"%s\" është në listën e kalimit të urpmi.\n" +"A dëshironi ta zgjidhni atë gjithsesi?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 msgid "More information on package..." @@ -4221,7 +4240,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 msgid "The following package is needed:" -msgstr "" +msgstr "Paketa e mëposhtme është e nevojshme:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 msgid "One of the following packages is needed:" @@ -4233,7 +4252,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "" +msgstr "Kontrollimi i varësive të paketës..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 msgid "Some additional packages need to be removed" @@ -4275,16 +4294,16 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457 msgid "Conflicting Packages" -msgstr "" +msgstr "Paketat Konflikte" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471 #, perl-format msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "" +msgstr "%s (i takon listës së kalimit)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 msgid "One package cannot be installed" -msgstr "" +msgstr "Një paketë nuk mund të instalohet" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 msgid "Some packages cannot be installed" @@ -4297,6 +4316,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Na vjen keq, paketa e mëposhtme nuk mund të zgjidhet:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1478 #, perl-format @@ -4305,19 +4327,22 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Na vjen keq, paketat e mëposhtme nuk mund të zgjidhen:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 msgid "Some packages are selected." -msgstr "" +msgstr "Disa paketa janë përzgjedhur." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "" +msgstr "Vërtetë doni të dilni?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 #, perl-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "" +msgstr "Gabim: %s duket të jetë montuar vetëm për lexim." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546 msgid "You need to select some packages first." @@ -4475,7 +4500,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80 msgid "Here is the list of software package updates" -msgstr "" +msgstr "Këtu është lista e përditësimeve të paketës së programeve" #. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: category/title -- cgit v1.2.1 From 9f3c72469a636de2fd930997a3efed7e54a94241 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 30 Apr 2019 08:35:27 +0300 Subject: Update Albanian translation from Tx --- po/sq.po | 302 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 200 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index f5b7a1d4..6c6f0550 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-04 01:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-29 23:34+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "GPLv2" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253 msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." -msgstr "" +msgstr "mpan është një panel ManaTools që mbledh të gjitha shërbimet." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 #, perl-format @@ -121,32 +121,32 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590 #, perl-format msgid "Configuration file %s is missing" -msgstr "" +msgstr "Skedari i konfigurimit %s mungon" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:595 #, perl-format msgid "Reading configuration file %s" -msgstr "" +msgstr "Lexim skedar konfigurimi %s" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:612 #, perl-format msgid "Load settings: %s content is <<%s>>" -msgstr "" +msgstr "Ngarko cilësimet: %s përmbajtja është <<%s>>" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:768 #, perl-format msgid "Parsing category file %s" -msgstr "" +msgstr "Analizo kategorinë skedarit %s" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:779 #, perl-format msgid "Load categories: title content is <<%s>>" -msgstr "" +msgstr "Ngarko kategoritë: përmbajtja e titullit është <<%s>>" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:814 #, perl-format msgid "Load categories: module title is <<%s>>" -msgstr "" +msgstr "Ngarko kategoritë: titulli i modulit është <<%s>>" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 @@ -201,26 +201,28 @@ msgstr "&Zgjedh" #: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 msgid "" " optional directory containing localization strings (developer only)" -msgstr "" +msgstr " dosja alternativë përmban paketa lokalizimi (vetëm zhvilluesi)" #: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 msgid "Prints this usage information." -msgstr "" +msgstr "Stampon këtë informacion të përdorimit." #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "" +msgstr "Fusha e emrit është e zbrazët ju lutem jepni një emër" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 msgid "" "The name must start with a letter and contain only lower cased latin " "letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" +"Emri duhet të fillojë me një germë dhe të përmbajë vetëm germa të vogla " +"gjuhës latine, numra, '.', '-' dhe '_'" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 #, perl-format msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "" +msgstr "Emri është shumë i gjatë. Gjatësia maksimale është %d" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 @@ -255,15 +257,15 @@ msgstr "Panjohur" #: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 msgid "Keep custom rules" -msgstr "" +msgstr "Mbani rregullat e zakonshme" #: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 msgid "Drop custom rules" -msgstr "" +msgstr "Hiq rregullat zakonshme" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 msgid "start using yui gtk plugin implementation" -msgstr "" +msgstr "filloni të përdorni implementimin e yui gtk" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 msgid "start using yui ncurses plugin implementation" @@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "fillo përdorimin yui ncurses zbatimi lidhës" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 msgid "start using yui qt plugin implementation" -msgstr "" +msgstr "filloni të përdorni implementimin e yui qt" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 msgid "use full screen for dialogs" @@ -279,13 +281,15 @@ msgstr "përdor ekranin e plotë për dialog" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 msgid "no window manager border for dialogs" -msgstr "" +msgstr "nuk ka kufi të windows manager për dialog" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119 msgid "" " optional directory containing configuration files for each module (e." "g. modulename/config_files)" msgstr "" +" dosje alternativë që përmban skedarë të konfigurimit për secilin modul " +"(e.g. modulename/config_files)" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:420 msgid "&Reset" @@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "" +msgstr "Dëgjoni dhe dërgoni ngjarje ACPI nga kernel" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" @@ -593,7 +597,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "" +msgstr "Avahi është një ZeroConf daemon i cili zbaton një mDNS stack" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 msgid "An NTP client/server" @@ -601,7 +605,7 @@ msgstr "Një NTP klient/server" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "" +msgstr "Vendosni parametrat e frekuencës CPU" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" @@ -615,10 +619,12 @@ msgstr "" msgid "" "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" +"Sistemi i Zakonshëm i Stampimit UNIX (CUPS) është një sistem spooling i " +"avancuar stampimi" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "" +msgstr "Lëshon administruesin e ekranit grafik" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 msgid "" @@ -626,6 +632,9 @@ msgid "" "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" +"FAM është një daemon monitorimi skedarësh. Përdoret për të marrë raporte kur " +"ndryshojnë skedarët.\n" +"Përdoret nga GNOME dhe KDE" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 msgid "" @@ -650,6 +659,8 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" +"HAL është një daemon që mbledh dhe mban informacion rreth pajisjeve " +"elektronike" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 msgid "" @@ -674,16 +685,17 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "" +msgstr "Automatizojnë një paketë filtrimi firewall me ip6tables" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "" +msgstr "Automatizojnë një paketë filtrimi firewall me iptables" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" +"IRQ shpërndan ngarkesën rregullisht në disa CPUs për një rendiment më të mirë" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" @@ -704,7 +716,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "" +msgstr "Rregullon sjelljen e sistemit për të zgjatur jetën e baterisë" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 msgid "" @@ -730,17 +742,19 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "" +msgstr "Programi RAID monitorimi dhe administrimi" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " "messages" msgstr "" +"DBUS është një daemon i cili transmeton njoftime për ngjarjet e sistemit dhe " +"mesazhe të tjera" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "" +msgstr "Mundëson MSEC politikën e sigurisë në fillimin e sistemit" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" @@ -750,7 +764,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 msgid "Initializes network console logging" -msgstr "" +msgstr "Fillon regjistrimin e tastierës së rrjetit" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" @@ -766,11 +780,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "" +msgstr "Kërkon që rrjeti të jetë në punë nëse aktivizohet" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "" +msgstr "Prisni për rrjetin hotplugged të jetë në punë" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 msgid "" @@ -787,7 +801,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "" +msgstr "Sinkronizon kohën e sistemit duke përdorur Network Time Protocol (NTP)" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 msgid "" @@ -801,7 +815,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "" +msgstr "Kontrollon nëse një ndarje është afër mbushjes" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" @@ -821,7 +835,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "" +msgstr "Rezervon disa porta TCP" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" @@ -843,7 +857,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 msgid "Nameserver information manager" -msgstr "" +msgstr "Nameserver administrim informacioni" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 msgid "" @@ -864,6 +878,9 @@ msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " "system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" +"Syslog është një shërbim nga i cilin shumë deamons përdorin për të ruajtur " +"mesazhe në skedarë të ndryshëm të sistemit. Është një ide e mirë për të " +"lëshuar përherë rsyslog." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 msgid "" @@ -881,16 +898,19 @@ msgstr "" msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) mundëson qasje në skaner, kamera video, ..." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "" +msgstr "Paketë filtrimi firewall" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " "integrates with a Windows Server domain" msgstr "" +"Protokolli SMB/CIFS mundëson ndarjen e qasjes të skedarëve & stampueseve dhe " +"gjithashtu integrohet me një domain të Windows Server" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 msgid "Launch the sound system on your machine" @@ -898,13 +918,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 msgid "layer for speech analysis" -msgstr "" +msgstr "shtresë për analizën e fjalëve" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " "secure channel between two computers" msgstr "" +"Secure Shell është një protokoll rrjeti që lejon që të dhënat të shkëmbehen " +"përmes një kanali të sigurt ndërmjet dy kompjuterëve" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 msgid "" @@ -914,7 +936,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "" +msgstr "Lëviz rregullat e krijuara të vazhdueshme të udev në /etc/udev/rules.d" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 msgid "Load the drivers for your usb devices." @@ -922,15 +944,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "" +msgstr "Një monitorues i lehtë trafiku të rrjetit" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "" +msgstr "Fillon X Font Server." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "" +msgstr "Fillon deamons të tjerë sipas kërkesës." #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 #, perl-format @@ -1299,7 +1321,7 @@ msgstr "Shtim përdoruesi: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Emri Përdoruesit" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 msgid "User ID" @@ -1319,24 +1341,24 @@ msgstr "Hyrje Shell" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095 msgid "Home Directory" -msgstr "" +msgstr "Dosja Home" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1096 lib/ManaTools/Module/Services.pm:371 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:478 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1136 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "Emër Grupi" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1137 msgid "Group ID" -msgstr "" +msgstr "ID Grupi" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138 msgid "Group Members" -msgstr "" +msgstr "Anëtarë Grupi" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552 msgid "Home:" @@ -1344,15 +1366,15 @@ msgstr "Shtëpi:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1651 msgid "Enable account expiration" -msgstr "" +msgstr "Mundëso skadimin e llogarisë" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1654 msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "" +msgstr "Llogaria skadon (YYYY-MM-DD):" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 msgid "Lock User Account" -msgstr "" +msgstr "Kyç Llogarinë Përdoruesit" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665 msgid "Click on the icon to change it" @@ -1388,7 +1410,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Përdorues" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1810 msgid "Select groups that the user will be member of:" @@ -1644,7 +1666,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:627 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "" +msgstr "A është koha juaj e pajisjeve e vendosur në GMT?" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:155 msgid "no active media found\n" @@ -1728,7 +1750,7 @@ msgstr "Menaxho Përcaktimet hosts" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 msgid "Host Aliases" -msgstr "" +msgstr "Pseudonimi Host" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 msgid "A&dd" @@ -2077,7 +2099,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 msgid "Software Update" -msgstr "" +msgstr "Përditësimi Programi" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 msgid "Mageia Update" @@ -2085,11 +2107,11 @@ msgstr "Përditësimi Mageia" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi shkruani kredencialet tuaja për qasje në proxy\n" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 msgid "User name:" -msgstr "Emri i përdoruesit:" +msgstr "Emri përdoruesit:" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 msgid "Software Packages Removal" @@ -2097,7 +2119,7 @@ msgstr "Heqja Paketave Programeve" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 msgid "Software Packages Update" -msgstr "" +msgstr "Përditësime Paketave Programeve" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 msgid "Software Packages Installation" @@ -2163,6 +2185,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"E pamundur për të shtuar medium, raportohen gabime:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232 msgid "Medium: " @@ -2183,6 +2208,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Kishte një problem duke shtuar medium:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 msgid "rpmdragora" @@ -2194,7 +2222,7 @@ msgstr "Ju lutemi prisni, azhurnimi i medies..." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 msgid "Error retrieving packages" -msgstr "" +msgstr "Gabim gjatë marrjes së paketave" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 #, perl-format @@ -2206,6 +2234,13 @@ msgid "" "to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" "later." msgstr "" +"Është e pamundur të marrësh listën e paketave të reja nga media\n" +"`%s'. Ose ky medium i përditësimeve është i keqformuar, dhe në këtë rast\n" +"ju duhet të përdorni Administruesin e Programeve Media për të hequr atë dhe " +"ri-shtoni atë në rregull\n" +"për ta rikonfiguruar atë, ose është aktualisht i paarritshëm dhe duhet të " +"provoni përsëri\n" +"më vonë." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 #, perl-format @@ -2262,6 +2297,8 @@ msgstr "" msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Nuk u gjet asnjë medium aktiv. Ju duhet të aktivizoni disa media që të jenë " +"në gjendje t'i përditësojnë ato." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704 msgid "Update media" @@ -2300,6 +2337,10 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" +"Unë kam nevojë për të hyrë në internet për të marrë listën e lidhjeve.\n" +"Kontrollo që rrjeti yt është aktualisht në funksionim.\n" +"\n" +"A është mirë të vazhdosh?" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 msgid "" @@ -2370,6 +2411,9 @@ msgid "" "running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" +"Medium juaj `%s', i cili përdoret për përditësimet, nuk përputhet me " +"versionin e %s që po përdorni (%s).\n" +"Do të çaktivizohet." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 #, perl-format @@ -2378,10 +2422,13 @@ msgid "" "you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" +"Medium juaj `%s', i cili përdoret për përditësimet, nuk përputhet me " +"versionin e Megeia që po përdorni (%s).\n" +"Do të çaktivizohet." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi prisni, shkarkoni adresat e lidhjeve." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." @@ -2392,7 +2439,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 #, perl-format msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "" +msgstr "rikthimi i [%s] dështoj" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 msgid "Help launched in background" @@ -2450,12 +2497,12 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 #, perl-format msgid "Getting information from %s..." -msgstr "" +msgstr "Marrja e informacionit nga %s..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 #, perl-format msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "" +msgstr "Marrja '%s' nga XML meta-data..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 #, perl-format @@ -2467,6 +2514,8 @@ msgstr "" msgid "" "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" +"Asnjë informacion xml për medium \"%s\", të paaftë për të kthyer ndonjë " +"rezultat për paketën %s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368 @@ -2535,6 +2584,8 @@ msgid "" "You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " "update media." msgstr "" +"Ju nuk keni media të konfiguruar të përditësimit. MageiaUpdate nuk mund të " +"funksionojë pa ndonjë media të përditësimit." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 msgid "How to choose manually your mirror" @@ -2557,7 +2608,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 msgid "Reading updates description" -msgstr "" +msgstr "Leximi i përshkrimit të përditësimeve" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 msgid "Please wait, finding available packages..." @@ -2565,19 +2616,19 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi prisni, lista e paketave bazë..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "" +msgstr "Ju lutem prisni, duke gjetur paketat e instaluara..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 msgid "Upgrade information" -msgstr "" +msgstr "Përditësim informacioni" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "" +msgstr "Këto paketa vijnë me informacion të përmirësuar" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 msgid "All requested packages were installed successfully." @@ -2602,7 +2653,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "" +msgstr "Kontrollimi i vlefshmërisë së paketave të kërkuara..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 msgid "Unable to get source packages." @@ -2642,15 +2693,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "" +msgstr "Paketa e mëposhtme duhet të hiqet që të tjerat të përmirësohen:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "" +msgstr "Paketat e mëposhtme duhet të hiqen që të tjerat të përmirësohen:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "" +msgstr "A është mirë të vazhdosh?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 msgid "Initializing..." @@ -2658,7 +2709,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 msgid "Orphan packages" -msgstr "" +msgstr "Paketa jetime" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 msgid "The following orphan package will be removed." @@ -2685,7 +2736,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 #, perl-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Futni një emër për medium \"%s\"" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 msgid "Verifying package signatures..." @@ -2702,7 +2753,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "" +msgstr "Inspektim i skedarëve të konfigurimit..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 msgid "" @@ -2714,16 +2765,16 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "" +msgstr "Kërkim skedarësh për \"README\"..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 #, perl-format msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "" +msgstr "RPM transaksion %d/%d" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 msgid "Unselect all" -msgstr "" +msgstr "Ç'zgjedh gjithë" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 msgid "Details" @@ -3366,13 +3417,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr "" +msgstr " --auto të marrë përgjigjet e parazgjedhur në pyetje" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" msgstr "" +" --changelog-first shfaqni shënime para listën e skedarëve në dritaren " +"e përshkrimit" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 msgid " --media=medium1,.. limit to given media" @@ -3412,36 +3465,42 @@ msgstr " --no-media-update mos përditëso media gjatë fillimit" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr "" +msgstr " --no-verify-rpm mos verifikoni nënshkrimet e paketës" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 msgid "" " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" "\" machine to show needed deps" msgstr "" +" --parallel=alias,host të jetë në mënyrë paralele, përdor \"alias\" " +"grupet, përdor \"host\" makinë për të treguar depozitat e nevojshme" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr "" +msgstr " --rpm-root=path përdorni një root tjetër për instalimin e rpm" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 msgid "" " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" +" --urpmi-root përdorni një root tjetër për instalimin e urpmi dbp " +"& rpm" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr "" +msgstr " --run-as-root detyro të filloj si root" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr "" +msgstr " --search=pkg lësho kërkim për \"pkg\"" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 msgid "" " --test only verify if the installation can be achieved " "correctly" msgstr "" +" --test vetëm verifikoni nëse instalimi mund të arrihet në " +"mënyrë korrekte" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 msgid "" @@ -3500,7 +3559,7 @@ msgstr "Listë lidhje" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 msgid "Choose media type" -msgstr "" +msgstr "Zgjidhni tipin e media" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" @@ -3514,6 +3573,16 @@ msgid "" "set\n" "of sources." msgstr "" +"Në mënyrë që ta mbani sistemin tuaj të sigurt dhe të qëndrueshëm, ju duhet " +"të paktën\n" +"të shtoni burime për përditësime zyrtare të sigurisë dhe stabilitetit. Ju " +"gjithashtu mund të zgjidhni për të vendosur\n" +"një seri më të plotë të burimeve që përfshin depo zyrtare të plotë Mageia\n" +"duke ju dhënë qasje në më shumë programe se mund të përshtaten në diskun e " +"Mageia\n" +". Ju lutem zgjidhni nëse do të konfiguroni vetëm burimet e përditësimit, ose " +"grupin e plotë\n" +"të burimeve." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 msgid "Full set of sources" @@ -3534,6 +3603,15 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" +"Kjo do të përpiqet të instalojë të gjitha burimet zyrtare që korrespondojnë " +"me shpërnadrjen\n" +"tuaj (%s).\n" +"\n" +"Duhet të kontaktoni faqen e internetit Mageia për të marrë listën e " +"shpërndarjeve.\n" +"Kontrollo që rrjeti yt është aktualisht në funksionim.\n" +"\n" +"A është mirë të vazhdosh?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 @@ -3562,7 +3640,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 msgid "Medium path:" -msgstr "" +msgstr "Rrugë Medium:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 msgid "FTP server" @@ -3593,7 +3671,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 msgid "Medium name:" -msgstr "" +msgstr "Emri Medium:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 msgid "Create media for a whole distribution" @@ -3601,7 +3679,7 @@ msgstr "Krijo media për të gjithë shpërndarjen " #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "" +msgstr "Etiketo këtë medium si një medium për përditësim" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 msgid "You need to fill up at least the two first entries." @@ -3735,7 +3813,7 @@ msgstr "" msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Ju keni mundësi të përdorni një emër të përdoruesit/fjalëkalim për tu\n" -"lidhur në serverin proxy" +"për vërtetim proxy" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 msgid "User:" @@ -4069,6 +4147,12 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?" msgstr "" +"Baza e të dhënave të Paketës është e kyçur. Ju lutemi mbyllni programet e " +"tjera\n" +"që po punojnë me bazën e të dhënave të paketës. A keni një administrues " +"media tjetër\n" +"në një desktop tjetër , ose jeni duke instaluar\n" +"paketa gjithashtu?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format @@ -4556,11 +4640,11 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:306 #, perl-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nuk ka xml-info për të medium \"%s\"" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349 msgid "Search aborted" -msgstr "" +msgstr "Kërkimi u ndërpre" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 msgid "Selected" @@ -4572,7 +4656,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:375 msgid "No search results." -msgstr "" +msgstr "Nuk ka rezultate kërkimi." #: modules/rpmdragora/rpmdragora:376 #, perl-format @@ -4580,6 +4664,8 @@ msgid "" "No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " "filter" msgstr "" +"Nuk ka rezultate kërkimi. Ju mund të dëshironi të kaloni në '%s' pamje dhe " +"tek '%s' filter" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:405 #, perl-format @@ -4592,7 +4678,7 @@ msgstr "Paketë" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 msgid "Arch." -msgstr "" +msgstr "Arch." #: modules/rpmdragora/rpmdragora:469 msgid "ToInst" @@ -4637,19 +4723,19 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 msgid "Backports" -msgstr "" +msgstr "Backports" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 msgid "Meta packages" -msgstr "" +msgstr "Meta paketë" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 msgid "Packages with GUI" -msgstr "" +msgstr "Paketë me GUI" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 msgid "All updates" -msgstr "" +msgstr "Gjithë përditësimet" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:557 msgid "Security updates" @@ -4661,7 +4747,7 @@ msgstr "Korrigjimi-gabimeve përditësime" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 msgid "General updates" -msgstr "" +msgstr "Përditësime përgjithshme" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 msgid "in names" @@ -4697,7 +4783,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "Clear download cache after successful install" -msgstr "" +msgstr "Pastroni historinë të shkarkimit pas instalimit të suksesshëm" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 msgid "/_Compute updates on startup" @@ -4705,11 +4791,11 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 msgid "Search in _full package names" -msgstr "" +msgstr "Kërko emrin e paketave të _plotë" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Use _regular expressions in searches" -msgstr "" +msgstr "Përdorni shprehjet e _rregullta në kërkime" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 msgid "Reset the selection" @@ -4733,7 +4819,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" -msgstr "" +msgstr "Rivendosja e ndërprerë (RPM DB është bllokuar nga një tjetër proces)" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 #, perl-format @@ -4754,7 +4840,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:115 msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" -msgstr "" +msgstr "keq (për dosjen lokale, rruga duhet të jetë absolute)" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:129 #, perl-format @@ -4770,6 +4856,10 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" +"Ju jeni gati për të shtuar media të reja paketë.\n" +"Kjo do të thotë që do të jeni në gjendje të shtoni paketa të reja " +"programesh\n" +"në sistemin tuaj nga këto media të reja." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 #, perl-format @@ -4778,6 +4868,10 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" +"Jeni gati të shtoni një medium të ri të paketës, %s.\n" +"Kjo do të thotë që do të jeni në gjendje të shtoni paketa të reja " +"programesg\n" +"në sistemin tuaj nga këto media të reja." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 #, perl-format @@ -4786,20 +4880,24 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." msgstr "" +"Jeni gati të shtoni një medium të ri të paketës, `%s'.\n" +"Kjo do të thotë që do të jeni në gjendje të shtoni paketa të reja " +"programesh\n" +"në sistemin tuaj nga ai medium i ri." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 msgid "Successfully added media." -msgstr "" +msgstr "Shtoi me sukses media." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:166 #, perl-format msgid "Successfully added media %s." -msgstr "" +msgstr "U shtua me sukses media %s." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:167 #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." -msgstr "" +msgstr "U shtua me sukses medium `%s'." #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11 -- cgit v1.2.1 From 643134d67363d26e56606416966f77d0f2f4af8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 15 May 2019 19:45:51 +0300 Subject: Update Polish translation from Tx --- po/pl.po | 162 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0f0f8746..69ec92c1 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -11,15 +11,17 @@ # Translators: # Daniel Napora , 2016 # Dominik Adrian Grzywak, 2015 -# Marcin Wyka , 2016 -# Uzerus , 2016 +# Dominik Adrian Grzywak, 2015 +# 19dfbe18b1f1701109eac80852037241, 2016 +# Szymon Scholz , 2016,2019 +# Szymon Scholz , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 07:53+0000\n" -"Last-Translator: Marcin Wyka \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-15 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Szymon Scholz \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" -"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" +"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 @@ -65,7 +67,7 @@ msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." msgstr "mpan to panel ManaTools który zawiera wszystkie narzędzia ." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                    Developers

                                    \n" "
                                    • %s
                                    • \n" @@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "" "
                                    • %s
                                    • \n" "
                                    \n" "

                                    Translatorzy

                                    \n" -"
                                    • %s
                                    " +"
                                      %s
                                    " #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 @@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "Nie" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 msgid "&Select" -msgstr "" +msgstr "&Wybierz" #: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 msgid "" @@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "" +msgstr "Pole nazwy jest puste, podaj nazwę" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 msgid "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 #, perl-format msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "" +msgstr "Nazwa jest zbyt długa. Maksymalna długość to %d" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 @@ -263,11 +265,11 @@ msgstr "Nieznany" #: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 msgid "Keep custom rules" -msgstr "" +msgstr "Zachowaj niestandardowe reguły" #: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 msgid "Drop custom rules" -msgstr "" +msgstr "Porzuć niestandardowe reguły" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 msgid "start using yui gtk plugin implementation" @@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 msgid "start using yui ncurses plugin implementation" -msgstr "" +msgstr "rozpocznij przy użyciu wtyczki yui ncurses" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 msgid "start using yui qt plugin implementation" @@ -283,7 +285,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 msgid "use full screen for dialogs" -msgstr "" +msgstr "użyj pełnego ekranu dla okien dialogowych" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 msgid "no window manager border for dialogs" @@ -301,7 +303,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Zamknij" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 #, perl-format @@ -314,27 +316,27 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "Afryka" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 msgid "Asia" -msgstr "" +msgstr "Azja" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Europa" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 msgid "North America" -msgstr "" +msgstr "Północna Ameryka" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 msgid "Oceania" -msgstr "" +msgstr "Oceania" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 msgid "South America" -msgstr "" +msgstr "Południowa Ameryka" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 msgid "South Africa" @@ -354,7 +356,7 @@ msgstr "Chiny" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 msgid "India" @@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 msgid "Austria" @@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "Belgia" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bułgaria" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 msgid "Czech Republic" @@ -434,7 +436,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonia" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 msgid "Finland" @@ -459,7 +461,7 @@ msgstr "Węgry" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlandia" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 msgid "Italy" @@ -471,7 +473,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luksemburg" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 msgid "Netherlands" @@ -495,7 +497,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Federacja Rosyjska" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 msgid "Slovakia" @@ -519,15 +521,15 @@ msgstr "Szwajcaria" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraina" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Wielka Brytania" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "Jugosławia" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 msgid "Canada" @@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Meksyk" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 @@ -549,11 +551,11 @@ msgstr "Stany Zjednoczone" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nowa Zelandia" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 msgid "Argentina" @@ -569,7 +571,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 msgid "All servers" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie serwery" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:956 msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" @@ -605,7 +607,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 msgid "An NTP client/server" -msgstr "" +msgstr "Klient/serwer NTP" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 msgid "Set CPU frequency settings" @@ -1002,7 +1004,7 @@ msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                    Developers

                                    \n" "
                                    • %s
                                    • \n" @@ -1011,13 +1013,6 @@ msgid "" "

                                      Translators

                                      \n" "
                                        %s
                                      " msgstr "" -"

                                      Deweloperzy

                                      \n" -"
                                      • %s
                                      • \n" -"
                                      • %s
                                      • \n" -"
                                      • %s
                                      • \n" -"
                                      \n" -"

                                      Translatorzy

                                      \n" -"
                                      • %s
                                      " #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 msgid "Empty log found" @@ -1472,7 +1467,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                      Developers

                                      \n" "
                                      • %s
                                      • \n" @@ -1481,13 +1476,6 @@ msgid "" "

                                        Translators

                                        \n" "
                                          %s
                                        " msgstr "" -"

                                        Deweloperzy

                                        \n" -"
                                        • %s
                                        • \n" -"
                                        • %s
                                        • \n" -"
                                        • %s
                                        • \n" -"
                                        \n" -"

                                        Translatorzy

                                        \n" -"
                                        • %s
                                        " #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 msgid "Refresh" @@ -1547,20 +1535,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                        Developers

                                        \n" "
                                        • %s
                                        \n" "

                                        Translators

                                        \n" "
                                          %s
                                        " msgstr "" -"

                                        Deweloperzy

                                        \n" -"
                                        • %s
                                        • \n" -"
                                        • %s
                                        • \n" -"
                                        • %s
                                        • \n" -"
                                        \n" -"

                                        Translatorzy

                                        \n" -"
                                        • %s
                                        " #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 msgid "Restore data" @@ -1998,9 +1979,9 @@ msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s" -msgstr "Copyright (C) %s społeczność Mageia" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 msgid "Graphical manager for proxies" @@ -2037,7 +2018,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:383 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Dana" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391 msgid "&Start" @@ -2061,7 +2042,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                        Developers

                                        \n" "
                                        • %s
                                        • \n" @@ -2070,13 +2051,6 @@ msgid "" "

                                          Translators

                                          \n" "
                                            %s
                                          " msgstr "" -"

                                          Deweloperzy

                                          \n" -"
                                          • %s
                                          • \n" -"
                                          • %s
                                          • \n" -"
                                          • %s
                                          • \n" -"
                                          \n" -"

                                          Translatorzy

                                          \n" -"
                                          • %s
                                          " #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 #, perl-format @@ -2127,11 +2101,11 @@ msgstr "Nie pytaj mnie ponownie" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&Tak" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&Nie" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 msgid "Dependencies" @@ -3957,7 +3931,7 @@ msgstr "Pośrednik" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:757 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Podręcznik obsługi" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2064 @@ -4543,15 +4517,15 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:268 modules/rpmdragora/rpmdragora:452 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Krótki opis" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Wydanie programu" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Wydanie systemu" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271 msgid "Arch" @@ -4566,20 +4540,13 @@ msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                          Developers

                                          \n" "
                                          • %s
                                          \n" "

                                          Translators

                                          \n" "
                                            %s
                                          " msgstr "" -"

                                          Deweloperzy

                                          \n" -"
                                          • %s
                                          • \n" -"
                                          • %s
                                          • \n" -"
                                          • %s
                                          • \n" -"
                                          \n" -"

                                          Translatorzy

                                          \n" -"
                                          • %s
                                          " #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 msgid "" @@ -4635,12 +4602,12 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:521 msgid "Not installed" -msgstr "" +msgstr "Niewgrane" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 #, perl-format msgid "Show %s and noarch only" -msgstr "" +msgstr "Tylko %s i noarch" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 msgid "All packages, alphabetical" @@ -4704,11 +4671,11 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:609 msgid "in descriptions" -msgstr "" +msgstr "w długich opisach" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 msgid "in summaries" -msgstr "" +msgstr "w krótkich opisach" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 msgid "in file names" @@ -4724,7 +4691,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "Z&astosuj" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 msgid "/_Select dependencies without asking" @@ -4748,7 +4715,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 msgid "Reset the selection" -msgstr "" +msgstr "Wyzeruj wybór" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 msgid "Reload the packages list" @@ -4771,7 +4738,7 @@ msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                          Developers

                                          \n" "
                                          • %s
                                          • \n" @@ -4781,13 +4748,6 @@ msgid "" "h3>\n" "
                                              %s
                                            " msgstr "" -"

                                            Deweloperzy

                                            \n" -"
                                            • %s
                                            • \n" -"
                                            • %s
                                            • \n" -"
                                            • %s
                                            • \n" -"
                                            \n" -"

                                            Translatorzy

                                            \n" -"
                                            • %s
                                            " #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 #, perl-format -- cgit v1.2.1 From 7b59a48ccf197f16d1e3914e5d13c4bb4812311b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 27 May 2019 19:35:57 +0300 Subject: Update Catalan translation from Tx --- po/ca.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d88b5201..c4106b7e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Davidmp , 2015-2018 +# Davidmp , 2015-2019 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015,2017-2018 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015 msgid "" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:58+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-27 15:06+0000\n" +"Last-Translator: Davidmp \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "D'acord" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 #, perl-format msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "No podeu eliminar l'usuari <%s> del seu grup primari" +msgstr "No podeu suprimir l'usuari <%s> del grup primari" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 msgid "Locked" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Avís" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 #, perl-format msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Realment voleu eliminar el grup %s?" +msgstr "Realment voleu suprimir el grup %s?" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:432 lib/ManaTools/Module/Users.pm:523 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 @@ -1223,16 +1223,16 @@ msgid "" " Remove the user first" msgstr "" "%s és un grup primari per a l'usuari %s\n" -"Primer elimineu l'usuari" +"Primer suprimiu l'usuari" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:459 #, perl-format msgid "Removing group: %s" -msgstr "S'elimina el grup: %s" +msgstr "Se suprimeix el grup: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:506 msgid "Delete files or not?" -msgstr "Voleu eliminar els fitxers o no?" +msgstr "Suprimeixo els fitxers o no?" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:513 #, perl-format @@ -1240,23 +1240,23 @@ msgid "" "Deleting user %s\n" "Also perform the following actions\n" msgstr "" -"S'elimina l'usuari %s\n" +"Se suprimeix l'usuari %s\n" "Fes també les accions següents:\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:516 #, perl-format msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Elimina el directori personal: %s" +msgstr "Suprimeix el directori personal: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:518 #, perl-format msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Elimina mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Suprimeix la bústia: /var/spool/mail/%s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 #, perl-format msgid "Removing user: %s" -msgstr "S'elimina l'usuari: %s" +msgstr "Se suprimeix l'usuari: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:578 msgid "Create New Group" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Crear un usuari amb UID menor que %d no està recomanat.\n" -"Esteu segur de voler fer això?\n" +"Segur que voleu fer això?\n" "\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:996 @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Edita" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2483 msgid "Delete" -msgstr "Elimina" +msgstr "Suprimeix" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2502 msgid "Filter system users" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "&Afegeix" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 msgid "&Remove" -msgstr "&Elimina" +msgstr "Sup&rimeix" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 msgid "&Hostname" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Confirmació" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Esteu segur que voleu deixar aquest amfitrió?" +msgstr "Segur que voleu deixar aquest amfitrió?" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176 #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Nom d'usuari:" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Eliminació de paquets de programari" +msgstr "Supressió de paquets de programari" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 msgid "Software Packages Update" @@ -2401,10 +2401,10 @@ msgid "" "to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" "later." msgstr "" -"És impossible recuperar la llista de nous paquets del mitjà \n" +"És impossible recuperar la llista de paquets nous del mitjà \n" "\"%s\". O bé aquest mitjà d'actualització està mal configurat,\n" "i en aquest cas hauríeu d'utilitzar el programari d'administració de\n" -"mitjans per eliminar-lo i tornar a afegir-lo per reconfigurar-lo,\n" +"mitjans per suprimir-lo i tornar a afegir-lo per reconfigurar-lo,\n" "o bé ara és inaccessible i ho hauríeu de tornar a provar més tard." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Seleccioneu un paquet" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 msgid "Remove new file" -msgstr "Elimina el fitxer nou" +msgstr "Suprimeix el fitxer nou" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 msgid "Use new file" @@ -2877,19 +2877,19 @@ msgstr "S'instal·larà el paquet següent:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1494 msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Cal eliminar alguns paquets" +msgstr "Cal suprimir alguns paquets" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 msgid "Remove one package?" -msgstr "S'elimina un paquet?" +msgstr "Suprimeixo un paquet?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Cal esborrar el següent paquet perquè se'n puguin instal·lar d'altres:" +msgstr "Cal suprimir el paquet següent perquè se'n puguin instal·lar d'altres:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Els paquets següents s'han d'eliminar per actualitzar-ne uns altres:" +msgstr "Els paquets següents s'han de suprimir per actualitzar-ne uns altres:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 msgid "Is it ok to continue?" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Paquets orfes" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "S'eliminarà el paquet orfe següent:" +msgstr "Se suprimirà el paquet orfe següent:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 msgid "Preparing package installation..." @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Detalls" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Espereu, s'estan eliminant paquets..." +msgstr "Espereu, s'estan suprimint paquets..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 msgid "Problem during removal" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "" "optar per establir\n" "un conjunt més complet d'orígens que inclogui tots els dipòsits oficials " "Mageia,\n" -"fet que us dóna accés a més programes dels que caben als discs de Mageia.\n" +"fet que us dona accés a més programes dels que caben als discs de Mageia.\n" "Si us plau, escolliu si voleu configurar només els orígens d'actualització o " "el conjunt\n" "d'orígens complet." @@ -3944,20 +3944,20 @@ msgstr "Sempre" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 msgid "Source Removal" -msgstr "Eliminació dels orígens" +msgstr "Supressió d'orígens" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 #, perl-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'origen «%s»?" +msgstr "Segur que voleu suprimir l'origen «%s»?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Esteu segur de voler esborrar els orígens següents?" +msgstr "Segur de voler suprimir els orígens següents?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Espereu, s'està esborrant el mitjà..." +msgstr "Espereu, s'està suprimint el mitjà..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 msgid "Edit a medium" @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Afegeix" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2151 msgid "Remove" -msgstr "Elimina" +msgstr "Suprimeix" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 msgid "Hosts:" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "Escolliu una clau per afegir-la al mitjà %s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 msgid "Remove a key" -msgstr "Elimina una clau" +msgstr "Suprimeix una clau" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format @@ -4159,7 +4159,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove the key
                                            %s
                                            from medium %s?
                                            (name " "of the key: %s)" msgstr "" -"Esteu segur que voleu eliminar la clau %s del mitjà %s?\n" +"Segur que voleu suprimir la clau %s del mitjà %s?\n" "
                                            (nom de la clau: %s)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 @@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "- %s (mitjà: %s)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 #, perl-format msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "L'eliminació del paquet %s faria malbé el sistema" +msgstr "La supressió del paquet %s faria malbé el sistema" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 #, perl-format @@ -4527,7 +4527,7 @@ msgid "" "Do you want to select it anyway?" msgstr "" "El paquet «%s» és a la llista d'omissions d'urpmi.\n" -"Voleu seleccionar-lo igualment?" +"Voleu seleccionar-lo tanmateix?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 msgid "More information on package..." @@ -4555,24 +4555,23 @@ msgstr "S'estan comprovant les dependències del paquet..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Cal esborrar alguns paquets addicionals" +msgstr "Cal suprimir alguns paquets addicionals" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " "removed:" -msgstr "" -"A causa de les dependències, cal eliminar també el(s) paquet(s) següents:" +msgstr "A causa de les dependències, cal suprimir també els paquets següents:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Alguns paquets no es poden esborrar" +msgstr "Alguns paquets no es poden suprimir" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1416 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" -msgstr "Eliminar els paquets següents faria malbé el sistema:\n" +msgstr "Suprimir els paquets següents faria malbé el sistema:\n" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1424 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1495 msgid "" @@ -4642,7 +4641,7 @@ msgstr "S'han seleccionat alguns paquets." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Esteu segur que voleu sortir?" +msgstr "Segur que voleu sortir?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 #, perl-format @@ -5256,7 +5255,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 msgid "Run Mageia install and remove software" -msgstr "Executa l'eina d'instal·lació i eliminació de programari de Mageia" +msgstr "Executa l'eina d'instal·lació i supressió de programari de Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 @@ -5276,7 +5275,7 @@ msgstr "Categories" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 msgid "Install and Remove Software" -msgstr "Instal·la i elimina programari" +msgstr "Instal·la i suprimeix programari" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 @@ -5429,7 +5428,7 @@ msgstr "/usr/share/icons/mpan.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" -msgstr "rpmdragora - Instal·la i elimina programari" +msgstr "rpmdragora - Instal·la i suprimeix programari" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" @@ -5437,4 +5436,4 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "Una interfície gràfica per instal·lar, eliminar i actualitzar paquets" +msgstr "Una interfície gràfica per instal·lar, suprimir i actualitzar paquets" -- cgit v1.2.1 From c3f8434a157f0e1a8704908f51f43f08452cfd90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 6 Jun 2019 09:50:55 +0300 Subject: Update Afrikaans translation from Tx --- po/af.po | 5089 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5089 insertions(+) create mode 100644 po/af.po diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 00000000..6bdff7a1 --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,5089 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. +# +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# F Wolff , 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-06 06:39+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff \n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/af/)\n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2002 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" +"Dirk van der Walt \n" +"Friedel Wolff " + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:251 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2385 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:195 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1730 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:445 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:355 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253 +msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703 +msgid "File" +msgstr "Lêer" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:408 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "&Quit" +msgstr "&Sluit af" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2180 +msgid "Help" +msgstr "Hulp" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:394 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2523 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:606 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:821 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:241 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:402 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&About" +msgstr "&Aangaande" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 +#, perl-format +msgid "" +"Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a " +"string" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590 +#, perl-format +msgid "Configuration file %s is missing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:595 +#, perl-format +msgid "Reading configuration file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:612 +#, perl-format +msgid "Load settings: %s content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:768 +#, perl-format +msgid "Parsing category file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:779 +#, perl-format +msgid "Load categories: title content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:814 +#, perl-format +msgid "Load categories: module title is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:426 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:361 lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:908 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2049 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2209 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:516 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 +msgid "&Ok" +msgstr "Regs&o" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:360 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:431 lib/ManaTools/Module/Users.pm:522 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:606 lib/ManaTools/Module/Users.pm:907 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2048 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2208 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:515 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:174 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:258 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:607 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:822 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:918 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:242 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Kanselleer" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "&Select" +msgstr "Kie&s" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory containing localization strings (developer only)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Ok" +msgstr "Regso" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Geen (geïnstalleer)" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 +msgid "use full screen for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 +msgid "no window manager border for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119 +msgid "" +" optional directory containing configuration files for each module (e." +"g. modulename/config_files)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:420 +msgid "&Reset" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 +msgid "&Close" +msgstr "&Sluit" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "Sjina" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Oostenryk" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Noorweë" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slowakye" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:956 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small " +"networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 +#, perl-format +msgid "%s - Log viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:160 +msgid "Matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:164 +msgid "but not matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 +msgid "Last boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:186 +msgid "Since" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:191 +msgid "Until" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:218 +msgid "Select a unit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:240 +msgid "From priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:260 +msgid "To priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278 +msgid "&Find" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:281 +msgid "Log content" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:297 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 +msgid "Empty log found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434 +msgid "manalog - running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:435 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:457 +msgid "Save as.." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107 +#, perl-format +msgid "%s - Users Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296 +msgid "Account Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:297 +msgid "Password Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:298 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2532 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:301 +msgid "Group Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Group Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:336 +msgid "Choose group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:354 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:432 lib/ManaTools/Module/Users.pm:523 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:452 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:459 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:506 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:513 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:516 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:518 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:578 +msgid "Create New Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:588 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1625 +msgid "Group Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:598 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:600 +msgid "GID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:633 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:641 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:642 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:650 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:651 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:719 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:728 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Gebruikernaam:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:738 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:760 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769 +msgid "Login Shell:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2406 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:138 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:147 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856 +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:875 +msgid "Home Directory:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:884 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:889 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:891 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:951 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:956 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1904 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:960 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1910 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:967 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:996 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1009 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1023 +msgid "Adding user: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1024 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839 +msgid "Primary Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1093 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094 +msgid "Login Shell" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095 +msgid "Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1096 lib/ManaTools/Module/Services.pm:371 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:478 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1136 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1137 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138 +msgid "Group Members" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552 +msgid "Home:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1651 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1654 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "Lock User Account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1708 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1712 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1720 +msgid "Days before change required:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1728 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1765 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769 +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1810 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1814 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1916 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1942 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1958 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 +#, perl-format +msgid "Problem in modifying user %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2010 +msgid "Edit User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2163 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2266 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2179 +msgid "Edit Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2344 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2468 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2473 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2346 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2348 +msgid "Install guest account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2383 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2387 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +msgid "Refresh" +msgstr "Verfris" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2444 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 +msgid "&Help" +msgstr "&Hulp" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +msgid "Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2155 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2483 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2502 +msgid "Filter system users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2507 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509 +msgid "Apply &filter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 +#, perl-format +msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:197 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 +msgid "Restore data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:567 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:652 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:284 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:329 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:345 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set system time failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:399 +msgid "Setting date and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:417 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:430 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:446 +msgid "Choose &NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:494 +msgid "&Local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 +msgid "Set local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:511 +msgid "Please set your local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:565 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:650 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:590 +msgid "TimeZone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:592 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:605 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:613 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:614 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:626 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:627 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:155 +msgid "no active media found\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:179 +msgid "== Processing " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:184 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:193 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:203 +msgid "protocol in use: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:185 +msgid "trying with " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:206 +msgid " downloaded successfully\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:211 +msgid "no packages passed as argument\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48 +#, perl-format +msgid "%s - manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:147 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:152 +msgid "Static Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:157 +msgid "Chassis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:162 +msgid "Icon Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:175 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:259 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:608 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:823 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:919 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:239 +msgid "Host aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:314 +msgid "Add the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:348 +msgid "Modify the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Bestuur rekenaarnaamdefinisies" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Bevestiging" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Firewall Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:200 +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:415 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1008 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:416 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:423 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:486 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:490 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:496 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:658 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097 +msgid "Firewall" +msgstr "Brandmuur" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:713 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:714 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:820 +msgid "A&dvanced" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:854 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:886 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:891 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:906 +msgid "Other ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:969 +msgid "Invalid port given" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:970 +#, perl-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1009 +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1098 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 +#, perl-format +msgid "%s - Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:90 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:91 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "X Restart Required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +msgid "Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:209 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:265 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53 +#, perl-format +msgid "%s - Proxy configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:215 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:220 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:232 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:282 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:290 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:296 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:302 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:308 +msgid "FTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:314 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Services and daemons" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 +msgid "Start when requested" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "running" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "stopped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Bestuur stelseldienste deur aktivering en deaktivering" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "On boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:383 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:394 +msgid "S&top" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:407 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 +msgid "" +"manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva drakxservices)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:536 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module.pm:108 +#, perl-format +msgid "%s - Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Sagtewarebywerking" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Opdaterings" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "" +"Tik asseblief jou rekeninginligting vir toegang tot die instaanbediener\n" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Gebruiker naam:" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Verwyder Sagteware" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Bywerking van sagtewarepakkette" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Sagteware Installering" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Moenie volgende keer vra nie" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "&No" +msgstr "&Nee" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "Goed" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:296 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Denemarke" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusland" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan nie medium byvoeg nie. Foute gerapporteer:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232 +msgid "Medium: " +msgstr "Medium: " + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Probleme met skep van media." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Fout met byvoeging van medium" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Net 'n oomblik, media word vervris..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Kon nie pakkette kry nie" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Ondersoek medialêer '%s'....." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Ondersoek die afgeleë medialêer '%s'..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr "voltooi." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " gefaal!" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s from media %s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Begin die aflaai van '%s'..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Aflaai van '%s',tyd gelede:%s\n" +"spoed: %s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Aflaai van '%s'\n" +"spoed: %s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704 +msgid "Update media" +msgstr "Werk media by" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:293 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:653 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:294 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon nie die media opdateer nie, dit sal tydelik gesper word.\n" +"\n" +"Foute:\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Ek het internettoegang nodig om ’n lys van die\n" +"spieëlwebwerwe te kry. Kontroleer dat die netwerk\n" +"funksioneel is.\n" +"\n" +"Kan ons voortgaan?" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Ek moet Mageia se webwerf kontak vir ’n lys van die\n" +"spieëlwebwerwe. Kontroleer dat die netwerk funksioneel is.\n" +"\n" +"Kan ons voortgaan?" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Keuse van spieëlwerf" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Probleme gedurende die aflaai" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Geen spieëlwebplekke" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Kan nie ’n geskikte spieëlwerf kry nie." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Ek kan nie 'n gepaste spieëlwebplek vind nie.\n" +"\n" +"Daar is heelwat oorsake vir hierdie probleem; maar die mees algemene,\n" +"is waneer die argitektuur van u verwerker nie ondersteun word deur\n" +"'Mageia Official Updates' nie." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Kies asseblief 'n spieëlwebplek." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Net ’n oomblik, laai tans spieëlwerfadresse." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Net 'n oomblik, laai die spieëlplekke se adresse van Mageia af." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Die hulpprogram is afgeskop in die agtergrond" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"Die hulpprogram is afgeskop, dit behoort binnekort op u skerm te verskyn." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1673 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Installasie voltooi" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Net ’n oomblik, soek tans..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1579 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1580 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "’n Ernstige fout het voorgekom: %s." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Kry tans inligting vanaf %s..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Kry tans “%s” vanaf XML-metadata..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"Geen XML-inligting vir medium “%s”, slegs gedeeltelike resultate vir pakket " +"%s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "Geen XML-inligting vir medium “%s”, geen resultate vir pakket %s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368 +msgid "(Not available)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Laai tans pakket “%s” af..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% van %s voltooi, ETA = %s, spoed = %s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% voltooi, spoed = %s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Ek moet die spieëlwebwerf kontak om die nuutste pakkette\n" +"te bekom. Kontroleer dat die netwerk funksioneel is.\n" +"\n" +"Kan ons voortgaan?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Reeds bestaande bywerkmedia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2057 +msgid "Enabled" +msgstr "Geaktiveer" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"Daar is geen bywerkmedia opgstel nie. MageiaUpdate kan nie sonder " +"bywerkmedia werk nie." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Hoe om self u spieëlwebwerf te kies" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"U kan ook self u spieëlwebwerf kies: om dit te doen,\n" +"begin die Sagtewaremediabestuurder, en voeg ’n\n" +"“Sekuriteitsopgraderings” medium by.\n" +"\n" +"Herbegin %s daarna." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Lees tans beskrywing van bywerkings" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Net ’n oomblik, op soek na beskikbare pakkette..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Net ’n oomblik, skep ’n lys van basispakkette..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Net ’n oomblik, opsoek na geïnstalleerde pakkette..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Opgraderinginligting" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Dié pakkette kom met opgraderinginligting" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Al die aangevraagde pakkette is korrek geïnstalleer." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Daar was ’n probleem tydens installasie" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Onsuksesvolle installasie" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Kontroleer tans geldigheid van aangevraagde pakkette..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1494 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Sommige pakkette moet verwyder word" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Die volgende pakket moet verwyder word sodat ander opgegradeer kan word:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Die volgende pakkette moet verwyder word sodat ander opgegradeer kan word:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Kan ons voortgaan?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inisialiseer tans..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Weespakkette" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Verander medium" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Sit asseblief die medium genaamd “%s” in" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d installasietransaksies het misluk" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Ernstige fout: kon nie die pakket wat ons moet installeer vind nie." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Inspekteer kans konfigurasielêers..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Net ’n oomblik, verwyder pakkette..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Probleme tydens verwydering" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Probleme tydens die verwydering van pakkette:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552 +msgid "All" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Argifering" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "Skryf van CD’s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Inbel" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Selfoon" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Serie" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefonie" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Databasise" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Ontfouting" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Kern" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Emulatore" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Bordspelletjies" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Skietspeletjies" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulasie" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Geografie" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Grafiese werksomgewing" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Redigering en omskakeling" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografie" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Skandering" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Bekykers" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Monitering" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "Pos" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Woordeboek" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Finansies" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Bestuur" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Organiseerder" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Sigblad" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Suite" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Woordverwerker" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Rekenaarwetenskap" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:77 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:43 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Mengbanke" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Spelers" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manaservice.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manauser.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:23 +msgid "System" +msgstr "Stelsel" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Selflaai en inisialisering" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Trosverwerking" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Opstelling" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Skriftipes" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "TrueType" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Kern en hardeware" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteke" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Teksverwante nutsprogramme" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Speelgoed" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Televisie" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsole-hulpprogramme" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Wetenskaplike werkstasie" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:135 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafiese omgewing" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "IceWm-werkskerm" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE-werkstasie" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Ander grafiese werkskerms" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Brandmuur/Netwerkroteerder" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Pos/Groepware/Nuus" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Loop tans in gebruikermodus" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"U begin hierdie program as ’n gewone gebruiker.\n" +"Alhoewel u steeds in die bestaande databasis kan rondblaai\n" +"sal u nie in staat wees om stelselveranderinge te maak nie." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Plaaslik" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Verwyderbaar" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Spieëlwerflys" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Kies mediatipe" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Volledige stel bronne" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Werk slegs bronne by" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Hiermee sal gepoog word om alle amptelike bronne te installeer wat met\n" +"die verspreiding (%s) ooreenstem.\n" +"\n" +"Die Mageia-webwerf word hiervoor gekontak om die lys spieëlwerwe te kry.\n" +"Kontroleer dat daar ’n werkende netwerkverbinding is.\n" +"\n" +"Gereed om voort te gaan?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Net ’n oomblik, media word bygevoeg..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Blaai..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Voeg ’n medium by" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Voeg ’n medium by:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipes medium:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Pad na medium:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "FTP-bediener" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "RSYNC-bediener" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP-bediener" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Verwyderbare toestel (CD-ROM, DVD,...)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Mediumnaam:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Skep media vir ’n hele verspreiding" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Merk hierdie medium as ’n bywerkingsmedium" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "U moet minstens die eerste twee velde invul." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Globale opsies vir pakketinstallasie" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Verifieer RPM’s wat geïnstalleer word:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "nooit" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "altyd" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Aflaaiprogram om te gebruik:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "Beleid vir aflaai van XML-metadata:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "Op aanvraag" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Slegs bywerking" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Altyd" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Verwydering van bron" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Wil u definitief die bron “%s” verwyder?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Wil u definitief die volgende bronne verwyder?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Net ’n oomblik. Verwyder tans medium..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Redigeer ’n medium" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Redigeer medium “%s”:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Aflaaiprogram:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2060 +msgid "Updates" +msgstr "Bywerkings" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Sit eers die medium in om voort te kan gaan" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" +"Om die veranderinge te stoor, moet u die medium in die aandrywer plaas." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Stel instaanbedieners op" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Instaaninstellings vir media “%s”" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Globale instaaninstellings" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" +msgstr "" +"Indien u ’n instaanbediener gebruik, voorsien die naam en opsionele poort " +"(sintaks: ):" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "" +"U mag ’n gebruikernaam/wagwoord spesifiseer vir verifiëring deur die " +"instaanbediener:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Voeg ’n parallelle groep by" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Redigeer ’n parallelle groep" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Voeg ’n mediumlimiet by" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Kies ’n medium om by die medialimiet te voeg:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Voeg ’n rekenaar by" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Voorsien die rekenaarnaam of -IP-adres om by te voeg:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Redigeer parallelle groep “%s”:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Groepnaam:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Medialimiet:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2161 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2151 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Medialimiet" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Beheer sleutels vir die digitale handtekeninge van pakkette" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2067 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "geen naam gevind; sleutel nie in rpm-sleutelhouer nie!" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Voeg ’n sleutel by" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Kies ’n sleutel om by die medium %s te voeg" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Verwyder ’n sleutel" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
                                            %s
                                            from medium %s?
                                            (name " +"of the key: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2117 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan nie medium bywerk nie. Foute gerapporteer:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1967 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2144 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Werk by" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "&Keuses" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Instaanbediener" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:757 +msgid "Manual" +msgstr "Handleiding" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2064 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1995 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1832 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1896 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2091 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" +"Dié medium moet bygewerk word om bruikbaar te wees. Sal ons hom nou bywerk?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1974 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "/_Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "/_Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "K" +msgstr "K" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/_Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/P_roxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1985 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_About..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1991 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1993 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Kopiereg (C) %s Mandriva" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997 +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2203 +msgid "" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#, perl-format +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "%s se addisionele skyfspasie sal gebruik word." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#, perl-format +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "%s se skyfspasie sal vrygestel word." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 +#, perl-format +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "%s se pakkette sal afgehaal word." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results" +msgstr "Soekresultate" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Soekresultate (geen)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150 +msgid "Security advisory" +msgstr "Sekuriteitsadvies" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160 +msgid "No description" +msgstr "Geen beskrywing" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Dit word nié ondersteun deur Mageia nie." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "It may break your system." +msgstr "Dit kan die stelsel breek." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Dié pakket is nie vry sagteware nie" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "Dié pakket bevat ’n nuwe weergawe wat terugbesorg is." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Die pakket is ’n kandidaatbywerking." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "Dié is ’n amptelike bywerking met ondersteuning deur Mageia." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Dié is ’n nieamptelike bywerking." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Dié is ’n amptelike pakket met ondersteuning deur Mageia." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205 +msgid "Notice: " +msgstr "Kennisgewing: " + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212 +msgid "Importance: " +msgstr "Belangrikheid: " + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:213 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Rede om bywerking: " + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Weergawe tans geïnstalleer: " + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Group: " +msgstr "Groep: " + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Architecture: " +msgstr "Argitektuur: " + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Alle afhanklikhede is geïnstalleer." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272 +msgid "URL: " +msgstr "URL: " + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334 +msgid "Details:" +msgstr "Besonderhede:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:345 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:361 +msgid "Changelog:" +msgstr "Veranderingstaaflêer:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:379 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Nuwe afhanklikhede:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "Die pakket “%s” is gevind." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:400 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Dié pakket is egter nie in die pakketlys nie." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Dalk wil u die urpmi-databasis bywerk." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Pakkette wat pas:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:408 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (medium: %s)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "Verwydering van pakket %s sal die stelsel breek" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1183 +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Die volgende pakket is nodig:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Een van die volgende pakkette is nodig:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1296 +msgid "Select package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Kontroleer tans afhanklikhede van pakket..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Sommige addisionele pakkette moet verwyder word" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "" +"Om alle afhanklikhede te bevredig, moet hierdie pakket(te) ook verwyder word:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1416 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1424 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1495 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Weens hul afhanklikhede, kan die volgende pakket(te) nie gekies word nie:\n" +"\n" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1449 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Konflikterende pakkette" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Een pakket kan nie geïnstalleer word nie" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1477 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Jammer, die volgende pakket kan nie gekies word nie:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1478 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Jammer, die volgende pakkette kan nie gekies word nie:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Sommige pakkette is gekies." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Wil u definitief afsluit?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Fout: dit lyk of %s leesaleen geheg is." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1551 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Te veel pakkette is gekies" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Waarskuwing: Dit blyk dat u poog om soveel pakkette te installeer\n" +"dat u ’n risiko loop waar al u hardeskyfspasie gebruik sal word\n" +"gedurende of na die installasie. Dit is uiters gevaarlik en moet\n" +"heroorweeg word. \n" +"\n" +"Wil u definitief al die gekose pakkette installeer?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Net ’n oomblik, skep tans ’n lys van pakkette..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1676 +msgid "No update" +msgstr "Geen bywerking nie" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1677 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Die opgraderingslys is leeg. Dit beteken óf daar is geen\n" +"bywerkings beskikbaar vir die geïnstalleerde pakkette nie,\n" +"óf u het hulle almal reeds geïnstalleer." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:520 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1717 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1751 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Beskrywing nie beskikbaar vir dié pakket nie\n" + +#: scripts/manaadduser:31 +msgid "Mageia Add Users Tool" +msgstr "" + +#: scripts/mana:40 +msgid "manalog: journalctl log reader" +msgstr "" + +#: scripts/mana:44 +msgid "manauser: user manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:48 +msgid "manaservice: service manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:53 +msgid "manadm: login manager configuration" +msgstr "" + +#: scripts/mana:57 +msgid "manaclock: date/time manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:61 +msgid "manahost: hosts manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:65 +msgid "mpan: admin panel" +msgstr "" + +#: scripts/mana:69 +msgid "manaproxy: proxy manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:73 +msgid "rpmdragora: rpm install manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:77 +msgid "dragoraUpdate: rpm update manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:81 +msgid "manawall: firewall manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:92 +#, perl-format +msgid "Command <%s> not found!\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:104 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: scripts/mana:123 +msgid "Usage mana --help | -h print this help\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:124 +msgid "" +"Usage mana [args...]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:125 +msgid "valid :\n" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:34 +msgid "Developers mode" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:40 +msgid "" +"Application name, used for logging identifier and x application " +"configuration directory. Default mpan" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:46 +msgid "Window title. Default name value" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:69 +msgid "== Development mode ON ==" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:67 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:420 +msgid "rpmdragora update" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:68 +#, perl-format +msgid "root privileges required, or run <%s> instead" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:78 +msgid "Bug fixing" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80 +msgid "Here is the list of software package updates" +msgstr "Hier is die lys van bywerkings vir sagtewarepakkette" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 +msgid "Software Management" +msgstr "Sagtewarebestuur" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:268 modules/rpmdragora/rpmdragora:452 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455 +msgid "Version" +msgstr "Weergawe" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459 +msgid "Release" +msgstr "Vrystelling" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:292 +msgid "U&ncheck all" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:356 +msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is no available " +"update for the packages installed on your computer, or you already installed " +"all of them." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:306 +#, perl-format +msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349 +msgid "Search aborted" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:375 +msgid "No search results." +msgstr "Geen soekresultate nie." + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:376 +#, perl-format +msgid "" +"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " +"filter" +msgstr "" +"Geen soekresultate nie. Probeer oorskakel na die “%s”-aansig en die “%s”-" +"filter." + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:405 +#, perl-format +msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 +msgid "Package" +msgstr "Pakket" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 +msgid "Arch." +msgstr "Arg." + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:469 +msgid "ToInst" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:521 +msgid "Not installed" +msgstr "Nie geïnstalleer nie" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 +#, perl-format +msgid "Show %s and noarch only" +msgstr "Wys slegs %s en noarch" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "Alle pakkette, alfabeties" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "Slegs eindpunte, gesorteer volgens installasiedatum" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:545 +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "Alle pakkette, volgens beskikbare bywerkings" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:546 +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "Alle pakkette, volgens wat gekies is" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "Alle pakkette, volgens mediumbron" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 +msgid "Meta packages" +msgstr "Meta-pakkette" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 +msgid "Packages with GUI" +msgstr "Pakkette met grafiese koppelvlak" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 +msgid "All updates" +msgstr "Alle bywerkings" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:557 +msgid "Security updates" +msgstr "Sekuriteitbywerkings" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:558 +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "Foutkorreksiebywerkings" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 +msgid "General updates" +msgstr "Algemene bywerkings" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 +msgid "in names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:609 +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 +msgid "in summaries" +msgstr "in opsommings" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 +msgid "in file names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 +msgid "&Apply" +msgstr "P&as toe" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 +msgid "/_Select dependencies without asking" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 +msgid "Clear download cache after successful install" +msgstr "Maak aflaaikas skoon na suksesvolle installasie" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 +msgid "/_Compute updates on startup" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +msgid "Search in _full package names" +msgstr "Soek in _volle pakketname" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "Use _regular expressions in searches" +msgstr "Gebruik _reguliere uitdrukkings in soektogte" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 +msgid "Reset the selection" +msgstr "Maak seleksie skoon" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "Reload the packages list" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:720 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +msgid "&Media Manager" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:752 +msgid "View" +msgstr "Aansig" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065 +msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators\n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +#, perl-format +msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:115 +msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:129 +#, perl-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133 +msgid "" +"You are about to add new package media.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add new package medium, %s.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add a new package medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 +msgid "Successfully added media." +msgstr "Media suksesvol bygevoeg." + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:166 +#, perl-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "Media %s suksesvol bygevoeg." + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:167 +#, perl-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "Medium “%s” suksesvol bygevoeg." + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11 +msgid "Run Mageia update software tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:11 +msgid "Allow APanel GUI" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manahost (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manaproxy (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 +msgid "Run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program apanel (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 +msgid "Run Mageia install and remove software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia rpm manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 +msgid "Mageia Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/category_title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 +msgid "Install and Remove Software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 +msgid "Update your System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "Stel mediabronne op vir installasie en bywerking" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 +msgid "Network && Internet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 +msgid "Boot" +msgstr "Selflaai" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Mageia Update" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for updating packages" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 +msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 +msgid "ManaTools clock manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 +msgid "manadm - login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 +msgid "ManaTools login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manadm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 +msgid "manahost - Host and hostname manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 +msgid "ManaTools host manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manahost.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:6 extras/desktop/manauserlog.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manalog.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 +msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 +msgid "ManaTools proxy manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 +msgid "manaservice - Service configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 +msgid "ManaTools service manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 +msgid "manauser - Users and Groups Manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 +msgid "ManaTools user manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manauser.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 +msgid "manawall - firewall configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 +msgid "ManaTools firewall configurator" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manawall.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:3 +msgid "mpan - Mageia ManaTools Control Panel" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:4 +msgid "ManaTools panel - application launcher" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/mpan.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" +msgstr "" +"’n Grafiese program vir di installasie, verwydering en bywerking van pakkette" -- cgit v1.2.1 From c16a034d88b157cdd07418777ca781fb3a042fab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 18:32:44 +0300 Subject: Update Afrikaans translation from Tx --- po/af.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 6bdff7a1..652cdea8 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 06:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-27 17:59+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/af/)\n" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker-ID" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839 msgid "Primary Group" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1137 msgid "Group ID" -msgstr "" +msgstr "Groep-ID" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138 msgid "Group Members" -- cgit v1.2.1 From 83d99710d9ac31803839e80f711e0097b83395a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 18:38:48 +0300 Subject: Update Serbian translation from Tx --- po/sr.po | 356 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 200 insertions(+), 156 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 56e33153..9b52598a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 16:52+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 11:06+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sr/)\n" "Language: sr\n" @@ -82,14 +82,14 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&Излаз" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2180 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помоћ" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:394 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&About" -msgstr "" +msgstr "&О..." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 #, perl-format @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 msgid "&Ok" -msgstr "" +msgstr "&У реду" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307 msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "&Поништи" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 msgid "Yes" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 msgid "None (installed)" -msgstr "" +msgstr "Нема(инсталирано)" #: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 msgid "start using yui ncurses plugin implementation" -msgstr "" +msgstr "покрени коришћење имплементације yui ncurses додатка" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 msgid "start using yui qt plugin implementation" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 msgid "use full screen for dialogs" -msgstr "" +msgstr "користи цео екран за дијалоге" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 msgid "no window manager border for dialogs" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Затвори" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 #, perl-format @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Кориснички подаци" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296 msgid "Account Info" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:297 msgid "Password Info" -msgstr "" +msgstr "Инфо о лозинци" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:298 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2532 msgid "Groups" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:518 #, perl-format msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "" +msgstr "Бриши Mailbox :/var/spool/mail/%s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 #, perl-format @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769 msgid "Login Shell:" -msgstr "" +msgstr "Шкољка за логовање:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808 #, perl-format @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Освежи" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2444 msgid "Actions" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&Помоћ" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394 msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "" +msgstr "Управљајте дефиницијама Домаћина" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 msgid "Host Aliases" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362 msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" +msgstr "Управљајте системским сервисима њиховим укључивањем и искључивањем" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370 msgid "Service" @@ -2078,15 +2078,15 @@ msgstr "Инсталација пакета" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Не питај ме следећи пут" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&Да" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&Не" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 msgid "Dependencies" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 #, perl-format msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "" +msgstr "добављање [%s] није успело" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 msgid "Help launched in background" @@ -2446,23 +2446,27 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 #, perl-format msgid "Getting information from %s..." -msgstr "" +msgstr "Прибављање информација са %s..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 #, perl-format msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "" +msgstr "Прибављање '%s' из XML meta-data..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 #, perl-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" +"Нема xml инфоа за медиј \"%s\", само делимични резултати за пакетonly " +"partial result for package %s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 #, perl-format msgid "" "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" +"Нема xml инфа за медиј \"%s\", није могуће приказати било који резултат за " +"пакет %s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368 @@ -2477,12 +2481,12 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 #, perl-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% од %s завршено, ETA = %s, брзина = %s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 #, perl-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% завршено, брзина = %s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 msgid "" @@ -2506,6 +2510,12 @@ msgid "" "\n" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" +"Ви имате најмање један подешен медиј за ажурирање, али\n" +"сви они су тренутно деактивирани. Требали би да покренете Менаџер\n" +"за медије са софтвером и активирате бар један (означите га у \"%s\"\n" +"колони).\n" +"\n" +"Затим, рестартујте \"%s\"." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 @@ -2513,13 +2523,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2057 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Укључено" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 msgid "" "You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " "update media." msgstr "" +"Немате подешене медије за ажурирања. MagiaUpdate не може да ради без иједног " +"медија за ажурирање." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 msgid "How to choose manually your mirror" @@ -2582,7 +2594,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "" +msgstr "Провера исправности захтеваних пакета..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 msgid "Unable to get source packages." @@ -2623,14 +2635,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" +"Следећи пакет треба да буде уклоњен да би остали могли да се надограде:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "" +msgstr "Следећи пакети треба да се уклоне да би остали могли да се надограде:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "" +msgstr "Да ли је у реду за се настави?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 msgid "Initializing..." @@ -2638,7 +2651,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 msgid "Orphan packages" -msgstr "" +msgstr "Заостали пакети:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 msgid "The following orphan package will be removed." @@ -2665,7 +2678,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 #, perl-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Унесите медиј са именом \"%s\" " #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 msgid "Verifying package signatures..." @@ -2682,7 +2695,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "" +msgstr "Преглед конфигурационих фајлова..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 msgid "" @@ -2694,16 +2707,16 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "" +msgstr "Тражим \"README\" фалове..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 #, perl-format msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "" +msgstr "RPM трансакција: 1%d/1%d" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 msgid "Unselect all" -msgstr "" +msgstr "Деселектуј све" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 msgid "Details" @@ -2767,11 +2780,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 msgid "Dial-Up" -msgstr "" +msgstr "Dial-up" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 msgid "Fax" @@ -2779,19 +2792,19 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Мобилни" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Радио" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Серијски" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 msgid "Telephony" -msgstr "" +msgstr "Телефонија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 msgid "Databases" @@ -2809,11 +2822,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Развој" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Основно" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 msgid "C" @@ -2825,15 +2838,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 msgid "C#" -msgstr "" +msgstr "C#" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 msgid "Erlang" -msgstr "" +msgstr "Erlang" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 msgid "GNOME and GTK+" @@ -2853,7 +2866,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 msgid "OCaml" -msgstr "" +msgstr "OCaml" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 msgid "Perl" @@ -2927,11 +2940,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 msgid "Shooter" -msgstr "" +msgstr "Пуцачина" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 msgid "Simulation" -msgstr "" +msgstr "Симулација" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 msgid "Sports" @@ -2943,7 +2956,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 msgid "Geography" -msgstr "" +msgstr "Географија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 @@ -2985,12 +2998,12 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +msgstr "Едитори и Конвертери" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 @@ -2999,15 +3012,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 msgid "Photography" -msgstr "" +msgstr "Фотограија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "Скенирање" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 msgid "Viewers" -msgstr "" +msgstr "Прегледници" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 msgid "Monitoring" @@ -3059,31 +3072,31 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Речници" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "Финансије" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 msgid "Management" -msgstr "" +msgstr "Менаџмент" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Организер" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Табеле" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 msgid "Suite" -msgstr "" +msgstr "Пакет" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 msgid "Word processor" -msgstr "" +msgstr "Процесор текста" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 msgid "Publishing" @@ -3144,15 +3157,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 msgid "Midi" -msgstr "" +msgstr "Миди" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 msgid "Mixers" -msgstr "" +msgstr "Миксери" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Плејери" #. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: category/title @@ -3248,7 +3261,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Телевизија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 @@ -3346,7 +3359,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr "" +msgstr " --auto предпоставља подразумеване одговоре на питања" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 msgid "" @@ -3372,6 +3385,7 @@ msgid "" " --justdb update the database, but do not modify the " "filesystem" msgstr "" +" --justdb ажурира базу података, али не мења фајл систем" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 msgid "" @@ -3394,12 +3408,13 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr "" +msgstr " --rpm-root=path користи други root за rpm installation" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 msgid "" " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" +" --urpmi-root користи други корен за urpmi db & rpm инсталацију" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 msgid " --run-as-root force to run as root" @@ -3414,6 +3429,8 @@ msgid "" " --test only verify if the installation can be achieved " "correctly" msgstr "" +" --test само проверава да ли инсталација може бити успешно " +"завршена" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 msgid "" @@ -3443,7 +3460,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Локални" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 msgid "HTTP" @@ -3451,7 +3468,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 msgid "HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTPS" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 @@ -3460,15 +3477,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 msgid "Removable" -msgstr "" +msgstr "Преносиви" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 msgid "rsync" -msgstr "" +msgstr "rsync" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 msgid "Mirror list" -msgstr "" +msgstr "Листа мирора" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 msgid "Choose media type" @@ -3486,14 +3503,22 @@ msgid "" "set\n" "of sources." msgstr "" +"У циљу одржавања вашег система сигурним и стабилним, морате подесити " +"минимални број извора за званична ажурирања за безбедност и стабилност. " +"Можете такође да подесите комплетнију листу извора укључујући званичне " +"Mageia\n" +"спремишта, дајући вам приступ већем броју софтвера од оног који може да " +"стане на Mageia\n" +"дискове. Изаберите да ли желите да подесите само изворе за ажурирања, или " +"комплетан сет извора." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 msgid "Full set of sources" -msgstr "" +msgstr "Комплетан сет извора" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 msgid "Update sources only" -msgstr "" +msgstr "Само извори за ажурирање" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format @@ -3534,7 +3559,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 msgid "Medium path:" -msgstr "" +msgstr "Путања медија:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 msgid "FTP server" @@ -3557,7 +3582,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "" +msgstr "Преносиви уређаји (CD-ROM, DVD, ...)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 msgid "Path or mount point:" @@ -3565,7 +3590,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 msgid "Medium name:" -msgstr "" +msgstr "Име медија:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 msgid "Create media for a whole distribution" @@ -3573,7 +3598,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "" +msgstr "Означи овај медиј као медиј за ажурирање" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 msgid "You need to fill up at least the two first entries." @@ -3608,23 +3633,23 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "" +msgstr "XML meta-data правила преузимања:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Никада" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "On-demand" -msgstr "" +msgstr "На-захтев" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "Update-only" -msgstr "" +msgstr "Само-ажурирање" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Увек" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 msgid "Source Removal" @@ -3637,7 +3662,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните следеће изворе?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 msgid "Please wait, removing medium..." @@ -3870,11 +3895,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 msgid "&Options" -msgstr "" +msgstr "&Опције" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 msgid "Global options" -msgstr "" +msgstr "Опте опције" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 msgid "Manage keys" @@ -3891,7 +3916,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:757 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Упуство" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2064 @@ -3932,7 +3957,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 msgid "U" -msgstr "" +msgstr "U" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 msgid "/Add a specific _media mirror" @@ -3940,7 +3965,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 msgid "/_Add a custom medium" @@ -3948,7 +3973,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 msgid "/Close" @@ -3956,7 +3981,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 @@ -3975,7 +4000,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 msgid "/Manage _keys" @@ -3983,7 +4008,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 msgid "/_Parallel" @@ -3991,7 +4016,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 msgid "/P_roxy" @@ -3999,7 +4024,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1985 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 @@ -4036,21 +4061,24 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?" msgstr "" +"База података за Пакете је закључана. Затворите друге апликације које раде " +"са Базом података за Пакете. Да ли имате неки други менаџер медија на другом " +"десктопу, или тренутно инсталирате пакете?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "" +msgstr "%s од додатног простора на диску ће бити искоришћено." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "" +msgstr "%s од просторра на диску ће бити ослобођено." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "" +msgstr "%s од пакета ће бити преузето." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 msgid "Search results" @@ -4070,39 +4098,39 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174 msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "" +msgstr "Није подржан од Mageia." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 msgid "It may break your system." -msgstr "" +msgstr "Може покварити ваш систем." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177 msgid "This package is not free software" -msgstr "" +msgstr "Овај пакет није слободан софтвер" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180 msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "" +msgstr "Овај пакет садржи нову верзију која је бекпортована." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184 msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "" +msgstr "Овај пакет је потенцијални кандидат за ажурирање." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189 msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "" +msgstr "Ово је званично ажурирање које је подржано од Mageia." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190 msgid "This is an unofficial update." -msgstr "" +msgstr "Ово је незванично ажурирање." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194 msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "" +msgstr "Ово је званични пакет подржан од Mageia" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205 msgid "Notice: " -msgstr "" +msgstr "Напомена:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212 msgid "Importance: " @@ -4122,7 +4150,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 msgid "Group: " -msgstr "" +msgstr "Група:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 msgid "Architecture: " @@ -4139,7 +4167,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254 msgid "All dependencies installed." -msgstr "" +msgstr "Све зависности су инсталиране." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272 msgid "URL: " @@ -4147,7 +4175,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334 msgid "Details:" -msgstr "" +msgstr "Детаљи:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:345 msgid "Files:" @@ -4159,34 +4187,34 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:379 msgid "New dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Нове зависности:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399 #, perl-format msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "" +msgstr "Пакет \"%s\" је пронађен." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:400 msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "" +msgstr "Међутим, овај пакет није на листи пакета." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "" +msgstr "Можда желите да ажурирате своју urpmi базу података." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403 msgid "Matching packages:" -msgstr "" +msgstr "Одговарајући пакети:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:408 #, perl-format msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "" +msgstr "- %s (медиј: %s)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 #, perl-format msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "" +msgstr "Уклањање пакета %s би покварило ваш систем" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 #, perl-format @@ -4194,6 +4222,8 @@ msgid "" "The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" "Do you want to select it anyway?" msgstr "" +"Пакет \"%s\" је на urpmi листи за прескакање.\n" +"Да ли свеједно желите да га изаберете?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 msgid "More information on package..." @@ -4205,7 +4235,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 msgid "The following package is needed:" -msgstr "" +msgstr "Следећи пакет је непоходан:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 msgid "One of the following packages is needed:" @@ -4217,7 +4247,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "" +msgstr "Прове зависности пакета..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 msgid "Some additional packages need to be removed" @@ -4259,7 +4289,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457 msgid "Conflicting Packages" -msgstr "" +msgstr "Пакети у конфликту" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471 #, perl-format @@ -4268,7 +4298,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 msgid "One package cannot be installed" -msgstr "" +msgstr "Један пакет не може да се инсталира" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 msgid "Some packages cannot be installed" @@ -4281,6 +4311,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Жалим, али следећи пакет не може бити изабран\n" +"\n" +"1%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1478 #, perl-format @@ -4289,14 +4322,17 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Жао ми је, али следећи пакети не могу бити изабрани:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 msgid "Some packages are selected." -msgstr "" +msgstr "Неки од пакета су изабрани." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "" +msgstr "Да ли заиста желите да завршите?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 #, perl-format @@ -4456,7 +4492,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80 msgid "Here is the list of software package updates" -msgstr "" +msgstr "Овде је листа ажурирања софтверских пакета" #. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: category/title @@ -4475,15 +4511,15 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Верзија" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Издање" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271 msgid "Arch" -msgstr "" +msgstr "Arch" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:292 msgid "U&ncheck all" @@ -4512,11 +4548,11 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:306 #, perl-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Нема xml-инфа за медиј \"%s\"" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349 msgid "Search aborted" -msgstr "" +msgstr "Претрага обустављена" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 msgid "Selected" @@ -4528,7 +4564,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:375 msgid "No search results." -msgstr "" +msgstr "Без резултата претраге." #: modules/rpmdragora/rpmdragora:376 #, perl-format @@ -4536,6 +4572,8 @@ msgid "" "No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " "filter" msgstr "" +"Без резултата претраге. Можда желите да пређете на '%s' преглед и на '%s' " +"филтер" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:405 #, perl-format @@ -4544,11 +4582,11 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Пакет" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 msgid "Arch." -msgstr "" +msgstr "Arch." #: modules/rpmdragora/rpmdragora:469 msgid "ToInst" @@ -4561,7 +4599,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 #, perl-format msgid "Show %s and noarch only" -msgstr "" +msgstr "Прикази %s и само noarch " #: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 msgid "All packages, alphabetical" @@ -4593,15 +4631,15 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 msgid "Backports" -msgstr "" +msgstr "Бекпортови" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 msgid "Meta packages" -msgstr "" +msgstr "Мета пакети" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 msgid "Packages with GUI" -msgstr "" +msgstr "Пакети са Графичким Корисничким Окружењем" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 msgid "All updates" @@ -4617,7 +4655,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 msgid "General updates" -msgstr "" +msgstr "Општа ажурирања" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 msgid "in names" @@ -4629,7 +4667,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 msgid "in summaries" -msgstr "" +msgstr "у сажетцима" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 msgid "in file names" @@ -4637,7 +4675,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Тражи" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 msgid "Reset" @@ -4645,7 +4683,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "&Примени" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 msgid "/_Select dependencies without asking" @@ -4653,7 +4691,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "Clear download cache after successful install" -msgstr "" +msgstr "Очисти кеш за преузимање након успешне инсталације" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 msgid "/_Compute updates on startup" @@ -4661,15 +4699,15 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 msgid "Search in _full package names" -msgstr "" +msgstr "Претражи у _пуним именима пакета" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Use _regular expressions in searches" -msgstr "" +msgstr "Користи _regular expression у претражи" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 msgid "Reset the selection" -msgstr "" +msgstr "Поништи избор" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 msgid "Reload the packages list" @@ -4689,7 +4727,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" -msgstr "" +msgstr "Ресетовање обустављено (RPM DB је закључан од стране другог процеса)" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 #, perl-format @@ -4710,7 +4748,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:115 msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" -msgstr "" +msgstr "лош (за локални директоријум, путања мора бити апсолутна)" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:129 #, perl-format @@ -4726,6 +4764,9 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" +"Спремате се да додате медиј за нове пакете. Ово значи да ћете бити у " +"могућности да додате нове софтверске пакете на ваш систем са тих нових " +"медија." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 #, perl-format @@ -4734,6 +4775,9 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" +"Спремате се да додате медиј за нове пакете, %s.\n" +"То значи да ћете моћи да додајете нове софтверске пакете \n" +"на ваш систем са тих нових медија." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 #, perl-format @@ -4745,7 +4789,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 msgid "Successfully added media." -msgstr "" +msgstr "Успешно додан медиј." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:166 #, perl-format @@ -4831,12 +4875,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 msgid "Run Mageia User Manager" -msgstr "" +msgstr "Покрени Mageia Менаџер за кориснике" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" -msgstr "" +msgstr "Потребна је аутентификација за покретање Mageia Менаџера за кориснике" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 @@ -4888,7 +4932,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +msgstr "Подесите изворе медија за инсталацију и ажуирање" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 @@ -5038,4 +5082,4 @@ msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "" +msgstr "Графички фронтенд за инсталацију, уклањање и ажурирање пакета" -- cgit v1.2.1 From c06dcb1c3db8fe7e908f2e25f218883e1e1288fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 18:51:25 +0300 Subject: Update Amharic translation from Tx --- po/am.po | 5001 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5001 insertions(+) create mode 100644 po/am.po diff --git a/po/am.po b/po/am.po new file mode 100644 index 00000000..de3aaf4a --- /dev/null +++ b/po/am.po @@ -0,0 +1,5001 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. +# +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"am/)\n" +"Language: am\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2002 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:251 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2385 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:195 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1730 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:445 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:355 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253 +msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:408 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2180 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:394 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2523 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:606 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:821 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:241 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:402 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 +#, perl-format +msgid "" +"Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a " +"string" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590 +#, perl-format +msgid "Configuration file %s is missing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:595 +#, perl-format +msgid "Reading configuration file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:612 +#, perl-format +msgid "Load settings: %s content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:768 +#, perl-format +msgid "Parsing category file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:779 +#, perl-format +msgid "Load categories: title content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:814 +#, perl-format +msgid "Load categories: module title is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:426 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:361 lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:908 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2049 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2209 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:516 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 +msgid "&Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:360 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:431 lib/ManaTools/Module/Users.pm:522 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:606 lib/ManaTools/Module/Users.pm:907 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2048 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2208 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:515 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:174 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:258 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:607 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:822 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:918 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:242 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +msgid "No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory containing localization strings (developer only)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 +msgid "use full screen for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 +msgid "no window manager border for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119 +msgid "" +" optional directory containing configuration files for each module (e." +"g. modulename/config_files)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:420 +msgid "&Reset" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:956 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small " +"networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 +#, perl-format +msgid "%s - Log viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:160 +msgid "Matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:164 +msgid "but not matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 +msgid "Last boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:186 +msgid "Since" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:191 +msgid "Until" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:218 +msgid "Select a unit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:240 +msgid "From priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:260 +msgid "To priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278 +msgid "&Find" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:281 +msgid "Log content" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:297 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 +msgid "Empty log found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434 +msgid "manalog - running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:435 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:457 +msgid "Save as.." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107 +#, perl-format +msgid "%s - Users Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296 +msgid "Account Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:297 +msgid "Password Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:298 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2532 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:301 +msgid "Group Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Group Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:336 +msgid "Choose group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:354 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:432 lib/ManaTools/Module/Users.pm:523 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:452 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:459 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:506 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:513 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:516 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:518 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:578 +msgid "Create New Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:588 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1625 +msgid "Group Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:598 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:600 +msgid "GID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:633 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:641 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:642 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:650 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:651 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:719 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:728 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:738 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:760 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769 +msgid "Login Shell:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2406 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:138 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:147 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856 +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:875 +msgid "Home Directory:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:884 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:889 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:891 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:951 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:956 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1904 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:960 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1910 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:967 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:996 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1009 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1023 +msgid "Adding user: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1024 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839 +msgid "Primary Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1093 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094 +msgid "Login Shell" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095 +msgid "Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1096 lib/ManaTools/Module/Services.pm:371 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:478 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1136 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1137 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138 +msgid "Group Members" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552 +msgid "Home:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1651 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1654 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "Lock User Account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1708 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1712 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1720 +msgid "Days before change required:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1728 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1765 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769 +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1810 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1814 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1916 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1942 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1958 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 +#, perl-format +msgid "Problem in modifying user %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2010 +msgid "Edit User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2163 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2266 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2179 +msgid "Edit Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2344 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2468 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2473 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2346 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2348 +msgid "Install guest account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2383 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2387 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2444 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +msgid "Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2155 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2483 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2502 +msgid "Filter system users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2507 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509 +msgid "Apply &filter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 +#, perl-format +msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:197 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 +msgid "Restore data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:567 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:652 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:284 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:329 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:345 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set system time failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:399 +msgid "Setting date and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:417 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:430 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:446 +msgid "Choose &NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:494 +msgid "&Local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 +msgid "Set local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:511 +msgid "Please set your local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:565 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:650 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:590 +msgid "TimeZone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:592 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:605 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:613 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:614 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:626 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:627 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:155 +msgid "no active media found\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:179 +msgid "== Processing " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:184 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:193 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:203 +msgid "protocol in use: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:185 +msgid "trying with " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:206 +msgid " downloaded successfully\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:211 +msgid "no packages passed as argument\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48 +#, perl-format +msgid "%s - manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:147 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:152 +msgid "Static Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:157 +msgid "Chassis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:162 +msgid "Icon Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:175 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:259 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:608 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:823 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:919 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:239 +msgid "Host aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:314 +msgid "Add the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:348 +msgid "Modify the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Firewall Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:200 +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:415 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1008 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:416 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:423 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:486 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:490 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:496 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:658 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097 +msgid "Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:713 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:714 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:820 +msgid "A&dvanced" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:854 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:886 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:891 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:906 +msgid "Other ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:969 +msgid "Invalid port given" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:970 +#, perl-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1009 +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1098 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 +#, perl-format +msgid "%s - Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:90 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:91 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "X Restart Required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +msgid "Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:209 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:265 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53 +#, perl-format +msgid "%s - Proxy configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:215 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:220 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:232 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:282 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:290 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:296 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:302 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:308 +msgid "FTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:314 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Services and daemons" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 +msgid "Start when requested" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "running" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "stopped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "On boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:383 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:394 +msgid "S&top" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:407 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 +msgid "" +"manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva drakxservices)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:536 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module.pm:108 +#, perl-format +msgid "%s - Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "የተጠቃሚ ስም፦" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:296 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "ኮስታሪካ" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "ኢኳዶር" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "ራሺያ" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232 +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704 +msgid "Update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:293 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:653 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:294 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1673 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1579 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1580 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368 +msgid "(Not available)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2057 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1494 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552 +msgid "All" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:77 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:43 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manaservice.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manauser.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:23 +msgid "System" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:135 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2060 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2161 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2151 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2067 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
                                            %s
                                            from medium %s?
                                            (name " +"of the key: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2117 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1967 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2144 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:757 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2064 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1995 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1832 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1896 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2091 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1974 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "/_Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "U" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "M" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "A" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "/_Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "G" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "K" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/_Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "P" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/P_roxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "R" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1985 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_About..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1991 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1993 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997 +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2203 +msgid "" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#, perl-format +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#, perl-format +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 +#, perl-format +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150 +msgid "Security advisory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160 +msgid "No description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "It may break your system." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177 +msgid "This package is not free software" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205 +msgid "Notice: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212 +msgid "Importance: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:213 +msgid "Reason for update: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Group: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Architecture: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272 +msgid "URL: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:345 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:361 +msgid "Changelog:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:379 +msgid "New dependencies:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:400 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403 +msgid "Matching packages:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:408 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1183 +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1296 +msgid "Select package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1416 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1424 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1495 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1449 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1477 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1478 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1551 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1676 +msgid "No update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1677 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:520 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1717 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1751 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "" + +#: scripts/manaadduser:31 +msgid "Mageia Add Users Tool" +msgstr "" + +#: scripts/mana:40 +msgid "manalog: journalctl log reader" +msgstr "" + +#: scripts/mana:44 +msgid "manauser: user manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:48 +msgid "manaservice: service manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:53 +msgid "manadm: login manager configuration" +msgstr "" + +#: scripts/mana:57 +msgid "manaclock: date/time manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:61 +msgid "manahost: hosts manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:65 +msgid "mpan: admin panel" +msgstr "" + +#: scripts/mana:69 +msgid "manaproxy: proxy manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:73 +msgid "rpmdragora: rpm install manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:77 +msgid "dragoraUpdate: rpm update manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:81 +msgid "manawall: firewall manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:92 +#, perl-format +msgid "Command <%s> not found!\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:104 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: scripts/mana:123 +msgid "Usage mana --help | -h print this help\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:124 +msgid "" +"Usage mana [args...]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:125 +msgid "valid :\n" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:34 +msgid "Developers mode" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:40 +msgid "" +"Application name, used for logging identifier and x application " +"configuration directory. Default mpan" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:46 +msgid "Window title. Default name value" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:69 +msgid "== Development mode ON ==" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:67 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:420 +msgid "rpmdragora update" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:68 +#, perl-format +msgid "root privileges required, or run <%s> instead" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:78 +msgid "Bug fixing" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80 +msgid "Here is the list of software package updates" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 +msgid "Software Management" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:268 modules/rpmdragora/rpmdragora:452 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:292 +msgid "U&ncheck all" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:356 +msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is no available " +"update for the packages installed on your computer, or you already installed " +"all of them." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:306 +#, perl-format +msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349 +msgid "Search aborted" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:375 +msgid "No search results." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:376 +#, perl-format +msgid "" +"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " +"filter" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:405 +#, perl-format +msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 +msgid "Arch." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:469 +msgid "ToInst" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:521 +msgid "Not installed" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 +#, perl-format +msgid "Show %s and noarch only" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:545 +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:546 +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 +msgid "Meta packages" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 +msgid "Packages with GUI" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 +msgid "All updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:557 +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:558 +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 +msgid "General updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 +msgid "in names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:609 +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 +msgid "in summaries" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 +msgid "in file names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 +msgid "/_Select dependencies without asking" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 +msgid "Clear download cache after successful install" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 +msgid "/_Compute updates on startup" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +msgid "Search in _full package names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "Use _regular expressions in searches" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 +msgid "Reset the selection" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "Reload the packages list" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:720 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +msgid "&Media Manager" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:752 +msgid "View" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065 +msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators\n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +#, perl-format +msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:115 +msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:129 +#, perl-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133 +msgid "" +"You are about to add new package media.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add new package medium, %s.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add a new package medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 +msgid "Successfully added media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:166 +#, perl-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:167 +#, perl-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11 +msgid "Run Mageia update software tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:11 +msgid "Allow APanel GUI" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manahost (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manaproxy (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 +msgid "Run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program apanel (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 +msgid "Run Mageia install and remove software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia rpm manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 +msgid "Mageia Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/category_title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 +msgid "Install and Remove Software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 +msgid "Update your System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 +msgid "Network && Internet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 +msgid "Boot" +msgstr "ጀምር" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Mageia Update" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for updating packages" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 +msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 +msgid "ManaTools clock manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 +msgid "manadm - login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 +msgid "ManaTools login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manadm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 +msgid "manahost - Host and hostname manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 +msgid "ManaTools host manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manahost.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:6 extras/desktop/manauserlog.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manalog.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 +msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 +msgid "ManaTools proxy manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 +msgid "manaservice - Service configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 +msgid "ManaTools service manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 +msgid "manauser - Users and Groups Manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 +msgid "ManaTools user manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manauser.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 +msgid "manawall - firewall configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 +msgid "ManaTools firewall configurator" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manawall.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:3 +msgid "mpan - Mageia ManaTools Control Panel" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:4 +msgid "ManaTools panel - application launcher" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/mpan.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" +msgstr "" -- cgit v1.2.1 From f7c0496241c790582a4377b3e26337b796e82344 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 18:56:02 +0300 Subject: Update Asturian translation from Tx --- po/ast.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 37af074d..02e7a791 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-19 02:34+0000\n" -"Last-Translator: enolp \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 15:54+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ast/)\n" "Language: ast\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Ayuda" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&About" -msgstr "" +msgstr "&Tocante a" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 #, perl-format @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 msgid "&Ok" -msgstr "" +msgstr "&Aceutar" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307 msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "&Encaboxar" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 msgid "Yes" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 msgid "start using yui ncurses plugin implementation" -msgstr "" +msgstr "aníciase usando la implementación del plugin ncurses de yui" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 msgid "start using yui qt plugin implementation" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 msgid "use full screen for dialogs" -msgstr "" +msgstr "usa la pantalla completa pa los diálogos" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 msgid "no window manager border for dialogs" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Zarrar" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 #, perl-format @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 msgid "Last boot" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Datos del usuariu" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296 msgid "Account Info" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 msgid "Group Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios del grupu" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:336 msgid "Choose group" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "Yá esiste un grupu con esti nome. ¿Qué te prestaría facer?" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350 msgid "Add to the existing group" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Alvertencia" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 #, perl-format @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769 msgid "Login Shell:" -msgstr "" +msgstr "Shell:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808 #, perl-format @@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Nome del usuariu" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "ID del usuariu" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839 msgid "Primary Group" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094 msgid "Login Shell" -msgstr "" +msgstr "Shell" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095 msgid "Home Directory" @@ -1332,23 +1332,23 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552 msgid "Home:" -msgstr "" +msgstr "Aniciu:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1651 msgid "Enable account expiration" -msgstr "" +msgstr "Activar la caducidá de la cuenta" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1654 msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "" +msgstr "Caducidá de la cuenta (AAAA-MM-DD):" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 msgid "Lock User Account" -msgstr "" +msgstr "Bloquiar la cuenta del usuariu" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665 msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "" +msgstr "Fai clic nel iconu pa camudalu" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695 msgid "User last changed password on: " @@ -1356,11 +1356,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1708 msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "" +msgstr "Activar la caducidá de la contraseña" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1712 msgid "Days before change allowed:" -msgstr "" +msgstr "Díes enantes de permitir el cambéu:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1720 msgid "Days before change required:" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1765 msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "" +msgstr "Esbilla los usuarios que van xunise a esti grupu:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769 msgid "User" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&Ayuda" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394 msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "" +msgstr "Alministrar les definiciones d'agospios" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 msgid "Host Aliases" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708 #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Tornafuéu" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362 msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" +msgstr "Xestionar los servicios del sistema des/activándolos" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370 msgid "Service" @@ -2091,11 +2091,11 @@ msgstr "Nun m'entrugues la prósima vegada" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&Sí" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&Non" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 msgid "Dependencies" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Aceutar" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:296 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Espera" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 msgid "Britain" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Rusia" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fallu" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 #, perl-format @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2057 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activóse" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 msgid "" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basic" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 msgid "C" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 msgid "File tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramientes de ficheros" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 msgid "Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 msgid "Organizer" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:77 #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:43 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguranza" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 msgid "Shells" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "" #: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manauser.conf.in:4 #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:23 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 msgid "Base" @@ -3193,12 +3193,12 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fontes" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 msgid "True type" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Biblioteques" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 msgid "Packaging" @@ -3272,11 +3272,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 msgid "Game station" -msgstr "" +msgstr "Estación de xuegos" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 msgid "Internet station" -msgstr "" +msgstr "Estación d'internet" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 msgid "Multimedia station" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 msgid "Office Workstation" -msgstr "" +msgstr "Estación de trabayu ofimáticu" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 msgid "Scientific Workstation" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 msgid "GNOME Workstation" -msgstr "" +msgstr "Estación de trabayu de GNOME" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 msgid "IceWm Desktop" @@ -3310,11 +3310,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 msgid "KDE Workstation" -msgstr "" +msgstr "Estación de trabayu de KDE" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "" +msgstr "Otros escritorios gráficos" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Encaboxar" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 msgid "Add a parallel group" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Anovamientu" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 msgid "Add a specific media mirror" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 msgid "&Options" -msgstr "" +msgstr "&Opciones" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 msgid "Global options" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:757 @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997 msgid "Mageia" -msgstr "" +msgstr "Mageia" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2203 msgid "" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 msgid "Software Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión del software" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 msgid "Name" @@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:268 modules/rpmdragora/rpmdragora:452 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Sumariu" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455 msgid "Version" @@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 msgid "in names" -msgstr "" +msgstr "nos nomes" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:609 msgid "in descriptions" @@ -4637,11 +4637,11 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 msgid "in summaries" -msgstr "" +msgstr "nos sumarios" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 msgid "in file names" -msgstr "" +msgstr "nos nome de los ficheros" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 msgid "Search" @@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "&Aplicar" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 msgid "/_Select dependencies without asking" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 msgid "Reset the selection" -msgstr "" +msgstr "Reafitar la esbilla" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 msgid "Reload the packages list" -- cgit v1.2.1 From e064d6659376883f150198a090cb6bc6a24f1b1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 18:59:28 +0300 Subject: Update Azerbaijani translation from Tx --- po/az.po | 5028 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5028 insertions(+) create mode 100644 po/az.po diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 00000000..d705842c --- /dev/null +++ b/po/az.po @@ -0,0 +1,5028 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. +# +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/az/)\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2002 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:251 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2385 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:195 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1730 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:445 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:355 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253 +msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:408 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2180 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:394 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2523 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:606 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:821 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:241 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:402 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 +#, perl-format +msgid "" +"Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a " +"string" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590 +#, perl-format +msgid "Configuration file %s is missing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:595 +#, perl-format +msgid "Reading configuration file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:612 +#, perl-format +msgid "Load settings: %s content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:768 +#, perl-format +msgid "Parsing category file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:779 +#, perl-format +msgid "Load categories: title content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:814 +#, perl-format +msgid "Load categories: module title is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:426 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:361 lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:908 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2049 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2209 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:516 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 +msgid "&Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:360 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:431 lib/ManaTools/Module/Users.pm:522 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:606 lib/ManaTools/Module/Users.pm:907 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2048 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2208 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:515 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:174 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:258 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:607 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:822 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:918 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:242 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +msgid "No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory containing localization strings (developer only)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 +msgid "use full screen for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 +msgid "no window manager border for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119 +msgid "" +" optional directory containing configuration files for each module (e." +"g. modulename/config_files)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:420 +msgid "&Reset" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:956 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small " +"networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 +#, perl-format +msgid "%s - Log viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:160 +msgid "Matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:164 +msgid "but not matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 +msgid "Last boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:186 +msgid "Since" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:191 +msgid "Until" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:218 +msgid "Select a unit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:240 +msgid "From priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:260 +msgid "To priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278 +msgid "&Find" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:281 +msgid "Log content" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:297 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 +msgid "Empty log found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434 +msgid "manalog - running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:435 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:457 +msgid "Save as.." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107 +#, perl-format +msgid "%s - Users Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296 +msgid "Account Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:297 +msgid "Password Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:298 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2532 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:301 +msgid "Group Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Group Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:336 +msgid "Choose group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:354 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:432 lib/ManaTools/Module/Users.pm:523 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:452 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:459 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:506 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:513 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:516 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:518 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:578 +msgid "Create New Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:588 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1625 +msgid "Group Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:598 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:600 +msgid "GID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:633 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:641 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:642 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:650 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:651 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:719 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:728 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:738 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:760 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769 +msgid "Login Shell:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2406 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:138 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:147 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856 +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:875 +msgid "Home Directory:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:884 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:889 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:891 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:951 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:956 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1904 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:960 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1910 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:967 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:996 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1009 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1023 +msgid "Adding user: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1024 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839 +msgid "Primary Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1093 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094 +msgid "Login Shell" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095 +msgid "Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1096 lib/ManaTools/Module/Services.pm:371 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:478 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1136 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1137 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138 +msgid "Group Members" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552 +msgid "Home:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1651 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1654 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "Lock User Account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1708 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1712 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1720 +msgid "Days before change required:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1728 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1765 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769 +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1810 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1814 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1916 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1942 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1958 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 +#, perl-format +msgid "Problem in modifying user %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2010 +msgid "Edit User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2163 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2266 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2179 +msgid "Edit Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2344 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2468 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2473 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2346 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2348 +msgid "Install guest account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2383 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2387 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2444 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +msgid "Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2155 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2483 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2502 +msgid "Filter system users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2507 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509 +msgid "Apply &filter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 +#, perl-format +msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:197 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 +msgid "Restore data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:567 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:652 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:284 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:329 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:345 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set system time failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:399 +msgid "Setting date and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:417 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:430 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:446 +msgid "Choose &NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:494 +msgid "&Local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 +msgid "Set local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:511 +msgid "Please set your local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:565 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:650 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:590 +msgid "TimeZone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:592 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:605 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:613 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:614 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:626 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:627 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:155 +msgid "no active media found\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:179 +msgid "== Processing " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:184 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:193 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:203 +msgid "protocol in use: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:185 +msgid "trying with " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:206 +msgid " downloaded successfully\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:211 +msgid "no packages passed as argument\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48 +#, perl-format +msgid "%s - manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:147 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:152 +msgid "Static Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:157 +msgid "Chassis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:162 +msgid "Icon Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:175 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:259 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:608 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:823 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:919 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:239 +msgid "Host aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:314 +msgid "Add the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:348 +msgid "Modify the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Firewall Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:200 +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:415 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1008 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:416 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:423 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:486 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:490 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:496 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:658 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097 +msgid "Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:713 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:714 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:820 +msgid "A&dvanced" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:854 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:886 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:891 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:906 +msgid "Other ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:969 +msgid "Invalid port given" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:970 +#, perl-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1009 +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1098 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 +#, perl-format +msgid "%s - Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:90 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:91 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "X Restart Required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +msgid "Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:209 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:265 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53 +#, perl-format +msgid "%s - Proxy configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:215 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:220 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:232 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:282 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:290 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:296 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:302 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:308 +msgid "FTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:314 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Services and daemons" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 +msgid "Start when requested" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "running" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "stopped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "On boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:383 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:394 +msgid "S&top" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:407 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 +msgid "" +"manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva drakxservices)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:536 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module.pm:108 +#, perl-format +msgid "%s - Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "İstifadəçi adı:" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Proqram Tə'minatlarının Silinməsi" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Proqram Tə'minatlarının Qurulması" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:296 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danimarka" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusiya" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Medium əlavə edilə bilmədi, xətalar bunlardır:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232 +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Mediyum yaradıla bilmir." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Medium əlavə etmə xətası" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Medium əlavəsi əsnasında xəta yarandı:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediya yenilənir..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Paketlər alına bilmədi" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"`%s' mediadan yeni paketlərin siyahısı alına bilmir.\n" +"Xahiş edirik, Media İdrəçisindən səhv medianı silib yenidən əlavə edin." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "`%s' mediyumu üçün köçürülür..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Mediyumun `%s' faylı yoxlanılır..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Mediyumun uzaqdakı`%s' faylı yoxlanır..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " bitdi." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr "bacarılmadı!" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%2$s mənbəsindən %1$s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "`%s' endirilməyə başlanır..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"`%s' endirilir\n" +"qalan vaxt:%s, sür'ət:%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"`%s' endirilir\n" +"sür'ət:%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704 +msgid "Update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:293 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:653 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:294 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Mediyum yenilənə bilmədi; o avtomatik olaraq qeyri-fəallaşdırılacaq.\n" +"\n" +"Xətalar:\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Endirmə əsnasında xəta" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Əkssiz" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Düzgün əks tapıla bilmir.\n" +"\n" +"Bunun birdən çox səbəbi ola bilər; ən çox təkrarlanı\n" +"isə CPU'nun quruluşunun Mageia Rəsmi Yeniləmələri\n" +"tərəfindən dəstəklənməməsidir." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Xahiş edirik uyğun əksi seçin." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"yeniləmələr üçün işlətdiyiniz `%s' mediumu, Mageia buraxılışınız ilə (%s) " +"uyğun gəlmi.\n" +"O indi qeyri-fəallaşdırılacaqdır." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Xahiş edirik gözləyin, Mageia veb saytından əkslərin ünvanları endirilir." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Yardım arxa planda başladı" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Yardım pəncərəsi başladılıb, yaxın vaxtda masa üstünüzdə göstəriləcək." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1673 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1579 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1580 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368 +msgid "(Not available)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2057 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1494 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552 +msgid "All" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:77 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:43 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manaservice.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manauser.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:23 +msgid "System" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:135 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2060 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2161 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2151 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2067 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
                                            %s
                                            from medium %s?
                                            (name " +"of the key: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2117 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1967 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2144 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:757 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2064 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1995 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1832 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1896 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2091 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1974 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "/_Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "U" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "M" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "A" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "/_Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "G" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "K" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/_Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "P" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/P_roxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "R" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1985 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_About..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1991 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1993 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Müəllif Hüquqları (C) %s Mandriva tərfindən qorunur" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997 +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2203 +msgid "" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#, perl-format +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#, perl-format +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 +#, perl-format +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150 +msgid "Security advisory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160 +msgid "No description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "It may break your system." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177 +msgid "This package is not free software" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205 +msgid "Notice: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212 +msgid "Importance: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:213 +msgid "Reason for update: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Group: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Architecture: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272 +msgid "URL: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:345 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:361 +msgid "Changelog:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:379 +msgid "New dependencies:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:400 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403 +msgid "Matching packages:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:408 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1183 +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1296 +msgid "Select package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1416 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1424 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1495 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1449 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1477 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1478 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1551 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1676 +msgid "No update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1677 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:520 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1717 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1751 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "" + +#: scripts/manaadduser:31 +msgid "Mageia Add Users Tool" +msgstr "" + +#: scripts/mana:40 +msgid "manalog: journalctl log reader" +msgstr "" + +#: scripts/mana:44 +msgid "manauser: user manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:48 +msgid "manaservice: service manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:53 +msgid "manadm: login manager configuration" +msgstr "" + +#: scripts/mana:57 +msgid "manaclock: date/time manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:61 +msgid "manahost: hosts manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:65 +msgid "mpan: admin panel" +msgstr "" + +#: scripts/mana:69 +msgid "manaproxy: proxy manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:73 +msgid "rpmdragora: rpm install manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:77 +msgid "dragoraUpdate: rpm update manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:81 +msgid "manawall: firewall manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:92 +#, perl-format +msgid "Command <%s> not found!\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:104 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: scripts/mana:123 +msgid "Usage mana --help | -h print this help\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:124 +msgid "" +"Usage mana [args...]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:125 +msgid "valid :\n" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:34 +msgid "Developers mode" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:40 +msgid "" +"Application name, used for logging identifier and x application " +"configuration directory. Default mpan" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:46 +msgid "Window title. Default name value" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:69 +msgid "== Development mode ON ==" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:67 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:420 +msgid "rpmdragora update" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:68 +#, perl-format +msgid "root privileges required, or run <%s> instead" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:78 +msgid "Bug fixing" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80 +msgid "Here is the list of software package updates" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 +msgid "Software Management" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:268 modules/rpmdragora/rpmdragora:452 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:292 +msgid "U&ncheck all" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:356 +msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is no available " +"update for the packages installed on your computer, or you already installed " +"all of them." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:306 +#, perl-format +msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349 +msgid "Search aborted" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:375 +msgid "No search results." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:376 +#, perl-format +msgid "" +"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " +"filter" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:405 +#, perl-format +msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 +msgid "Arch." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:469 +msgid "ToInst" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:521 +msgid "Not installed" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 +#, perl-format +msgid "Show %s and noarch only" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:545 +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:546 +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 +msgid "Meta packages" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 +msgid "Packages with GUI" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 +msgid "All updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:557 +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:558 +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 +msgid "General updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 +msgid "in names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:609 +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 +msgid "in summaries" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 +msgid "in file names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 +msgid "/_Select dependencies without asking" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 +msgid "Clear download cache after successful install" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 +msgid "/_Compute updates on startup" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +msgid "Search in _full package names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "Use _regular expressions in searches" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 +msgid "Reset the selection" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "Reload the packages list" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:720 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +msgid "&Media Manager" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:752 +msgid "View" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065 +msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators\n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +#, perl-format +msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:115 +msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:129 +#, perl-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133 +msgid "" +"You are about to add new package media.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add new package medium, %s.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add a new package medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 +msgid "Successfully added media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:166 +#, perl-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:167 +#, perl-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11 +msgid "Run Mageia update software tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:11 +msgid "Allow APanel GUI" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manahost (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manaproxy (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 +msgid "Run Mageia User Manager" +msgstr "Mageia İstifadəçilərin İdarə Vasitəsini işə sal" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" +msgstr "" +"İstifadəçilərin İdarə Vasitəsinə daxil olmaq üçün Autentifikasiyaya ehtiyac " +"var" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program apanel (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 +msgid "Run Mageia install and remove software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia rpm manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 +msgid "Mageia Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/category_title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 +msgid "Install and Remove Software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 +msgid "Update your System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 +msgid "Network && Internet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 +msgid "Boot" +msgstr "Açılış" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Mageia Update" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for updating packages" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 +msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 +msgid "ManaTools clock manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 +msgid "manadm - login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 +msgid "ManaTools login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manadm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 +msgid "manahost - Host and hostname manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 +msgid "ManaTools host manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manahost.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:6 extras/desktop/manauserlog.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manalog.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 +msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 +msgid "ManaTools proxy manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 +msgid "manaservice - Service configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 +msgid "ManaTools service manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 +msgid "manauser - Users and Groups Manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 +msgid "ManaTools user manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manauser.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 +msgid "manawall - firewall configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 +msgid "ManaTools firewall configurator" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manawall.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:3 +msgid "mpan - Mageia ManaTools Control Panel" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:4 +msgid "ManaTools panel - application launcher" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/mpan.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" +msgstr "" -- cgit v1.2.1 From b19508bac42ee27c786b7008f8c3eb6a7d1f36af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 19:04:50 +0300 Subject: Update Bulgarian translation from Tx --- po/bg.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 9ee3b7ed..e544ae9b 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-09 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Georgi Georgiev \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/bg/)\n" "Language: bg\n" @@ -83,14 +83,14 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&Затвори" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2180 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помощ" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:394 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&About" -msgstr "" +msgstr "&Относно" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 #, perl-format @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 msgid "&Ok" -msgstr "" +msgstr "&Ок" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307 msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "&Отказ" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 msgid "Yes" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно" #: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 msgid "Keep custom rules" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 msgid "start using yui ncurses plugin implementation" -msgstr "" +msgstr "използване на приставката yui ncurses" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 msgid "start using yui qt plugin implementation" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 msgid "use full screen for dialogs" -msgstr "" +msgstr "режим на цял екран за диалоговите прозорци" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 msgid "no window manager border for dialogs" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Затвори" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 #, perl-format @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Опресни" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2444 msgid "Actions" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&Помощ" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 @@ -2089,11 +2089,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&Да" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&Не" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 msgid "Dependencies" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2057 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Разрешено" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 msgid "" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "" +msgstr "Моля изчакайте, намиране на налични пакети..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 msgid "Please wait, listing base packages..." @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 msgid "Installation failed" -msgstr "" +msgstr "Инсталацията се провали" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 msgid "Checking validity of requested packages..." @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Достъпност" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 @@ -2748,11 +2748,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Резервно копие" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 msgid "Cd burning" -msgstr "" +msgstr "Изпичане на CD" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 msgid "Compression" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Други" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 msgid "Dial-Up" -msgstr "" +msgstr "Dial-Up" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 msgid "Fax" @@ -2785,23 +2785,23 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobile" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Радио" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Serial" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 msgid "Telephony" -msgstr "" +msgstr "Телефония" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Бази данни" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basic" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 msgid "C" @@ -2831,15 +2831,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 msgid "C#" -msgstr "" +msgstr "C#" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Отстраняване на грешки" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 msgid "Erlang" -msgstr "" +msgstr "Erlang" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 msgid "GNOME and GTK+" @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 msgid "OCaml" -msgstr "" +msgstr "OCaml" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 msgid "Perl" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 msgid "File tools" -msgstr "" +msgstr "Файлови инструменти" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 @@ -2933,19 +2933,19 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 msgid "Shooter" -msgstr "" +msgstr "Стрелби" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 msgid "Simulation" -msgstr "" +msgstr "Симулации" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Спорт" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 msgid "Strategy" -msgstr "" +msgstr "Стратегия" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 msgid "Geography" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 msgid "Graphical desktop" -msgstr "" +msgstr "Графичен десктоп" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 msgid "Enlightenment" @@ -2991,29 +2991,29 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3Д" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +msgstr "Редактори и конвертори" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Комунални услуги" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 msgid "Photography" -msgstr "" +msgstr "Фотография" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "Сканиране" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 msgid "Viewers" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 msgid "Monitoring" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 msgid "File transfer" -msgstr "" +msgstr "Файлов трансфер" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 msgid "IRC" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 msgid "Instant messaging" -msgstr "" +msgstr "Мигновени съобщения" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 msgid "Mail" @@ -3065,35 +3065,35 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Речник" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "Финанси" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 msgid "Management" -msgstr "" +msgstr "Управление" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Организатор" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Електронна таблица" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 msgid "Suite" -msgstr "" +msgstr "Комплект" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 msgid "Word processor" -msgstr "" +msgstr "Електронен документ" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 msgid "Publishing" -msgstr "" +msgstr "Издателска дейност" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 msgid "Geosciences" -msgstr "" +msgstr "Геонауки" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 msgid "Mathematics" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 msgid "Shells" -msgstr "" +msgstr "Shells" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 @@ -3150,15 +3150,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 msgid "Midi" -msgstr "" +msgstr "Midi" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 msgid "Mixers" -msgstr "" +msgstr "Звукови миксери" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Плейъри" #. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: category/title @@ -3179,11 +3179,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Базов" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 msgid "Boot and Init" -msgstr "" +msgstr "Начално зареждане" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 msgid "Cluster" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 msgid "X11 bitmap" -msgstr "" +msgstr "Х11 bitmap" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 msgid "Internationalization" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Телевизия" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 @@ -3300,11 +3300,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 msgid "GNOME Workstation" -msgstr "" +msgstr "GNOME работна станция" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 msgid "IceWm Desktop" -msgstr "" +msgstr "IceWm Десктоп" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 msgid "KDE Workstation" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "" +msgstr "Други графични десктопи" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 @@ -3327,23 +3327,23 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "База данни" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 msgid "Firewall/Router" -msgstr "" +msgstr "Защитна стена/Рутер" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "" +msgstr "Е-Поща/Софтуер за работни групи/Новини" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 msgid "Network Computer server" -msgstr "" +msgstr "Мрежов компютърен сървър" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 msgid "Web/FTP" -msgstr "" +msgstr "Web/FTP" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 #, perl-format @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 msgid "Mirror list" -msgstr "" +msgstr "Списък с огледални сървъри" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 msgid "Choose media type" @@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2060 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Обновявания" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 msgid "&Proxy..." @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2161 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добави" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Обнови" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 msgid "Add a specific media mirror" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 msgid "&Options" -msgstr "" +msgstr "&Опции" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 msgid "Global options" @@ -4485,11 +4485,11 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Издание" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271 msgid "Arch" -msgstr "" +msgstr "Арх" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:292 msgid "U&ncheck all" @@ -4562,12 +4562,12 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:521 msgid "Not installed" -msgstr "" +msgstr "Не е инсталирано" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 #, perl-format msgid "Show %s and noarch only" -msgstr "" +msgstr "Покажи само %s и без определена архитектура" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 msgid "All packages, alphabetical" @@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 msgid "in summaries" -msgstr "" +msgstr "в обобщенията" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 msgid "in file names" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "&Приложи" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 msgid "/_Select dependencies without asking" @@ -4675,7 +4675,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 msgid "Reset the selection" -msgstr "" +msgstr "Нулирай избора" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 msgid "Reload the packages list" @@ -5045,4 +5045,4 @@ msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "" +msgstr "Графична среда за инсталиране, премахване и обновяване на пакети" -- cgit v1.2.1 From ee1b21a271ab2d655261bb4a0df525f1ba63a29a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 19:13:08 +0300 Subject: Update Thai translation from Tx --- po/th.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 09636a48..6d674d73 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -10,13 +10,14 @@ # # Translators: # Rockers , 2015 +# Rockers , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:31+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 15:18+0000\n" +"Last-Translator: Rockers \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "th/)\n" "Language: th\n" @@ -1960,9 +1961,9 @@ msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s" -msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) %s โดย Mandriva" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 msgid "Graphical manager for proxies" @@ -4605,7 +4606,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "ค้นหา" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 msgid "Reset" -- cgit v1.2.1 From e23e2e18dd9ea88a2c483c5abe7dcf1b5420df25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 19:16:56 +0300 Subject: Update Hindi translation from Tx --- po/hi.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 5575e498..956c7c7a 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-08 15:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-15 05:42+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "hi/)\n" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "अभिगम्यता" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "साधन" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 msgid "X11" @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 msgid "Emulators" -msgstr "" +msgstr "एमुलेटर" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 msgid "File tools" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 msgid "Adventure" -msgstr "" +msgstr "रोमांचक" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 msgid "Arcade" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 msgid "Puzzles" -msgstr "" +msgstr "पहेलियाँ" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 msgid "Shooter" @@ -2933,15 +2933,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "खेल" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 msgid "Strategy" -msgstr "" +msgstr "रणनीति" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 msgid "Geography" -msgstr "" +msgstr "भूगोल" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "ग्राफ़िक्स" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 msgid "3D" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "नेटवर्किंग" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 msgid "File transfer" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 msgid "Sciences" -msgstr "" +msgstr "विज्ञान शाखाएँ" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 msgid "Astronomy" -msgstr "" +msgstr "खगोलशास्त्र" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 msgid "Biology" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 msgid "Physics" -msgstr "" +msgstr "भौतिकी" #. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: category/title @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 msgid "Software Management" -msgstr "" +msgstr "सॉफ्टवेयर प्रबंधन" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 msgid "Name" -- cgit v1.2.1 From af89c6bbc6076025916e2d60930e11c07368e539 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 19:33:15 +0300 Subject: Update Bosnian translation from Tx --- po/bs.po | 16 ++++++++++------ 1 file changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index ec2f02de..cba0d682 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -1,5 +1,11 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. +# +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: @@ -8,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:18+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "bs/)\n" @@ -4859,9 +4865,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: settings/title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 -#, fuzzy msgid "Mageia Panel" -msgstr "Mageia Update" +msgstr "" #. (itstool) path: settings/category_title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 @@ -4891,12 +4896,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Boot" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "rpmdragora - Mageia Update" -msgstr "Mageia Update" +msgstr "" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" -- cgit v1.2.1 From da9e969d61babc986b7c71f9840ccd8ed8427cff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 19:51:29 +0300 Subject: Update Vietnamese translation from Tx --- po/vi.po | 16 ++++++++++------ 1 file changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 26ba83ec..500ae218 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,5 +1,11 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. +# +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: @@ -8,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:18+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/vi/)\n" @@ -4855,9 +4861,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: settings/title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 -#, fuzzy msgid "Mageia Panel" -msgstr "Cập Nhật Mageia" +msgstr "" #. (itstool) path: settings/category_title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 @@ -4887,12 +4892,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Khởi Động" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "rpmdragora - Mageia Update" -msgstr "Cập Nhật Mageia" +msgstr "" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" -- cgit v1.2.1 From 7604a48187fb456b9f10182cd0ff42639173e9d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 20:06:47 +0300 Subject: Update Hebrew translation from Tx --- po/he.po | 23 ++++++++++++++--------- 1 file changed, 14 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index b0dc14b9..8a5d2eac 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,5 +1,11 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. +# +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: @@ -8,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:18+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" @@ -16,7 +22,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " +"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 @@ -4851,9 +4858,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: settings/title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 -#, fuzzy msgid "Mageia Panel" -msgstr "עדכון Mageia" +msgstr "" #. (itstool) path: settings/category_title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 @@ -4873,7 +4879,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +msgstr "הגדרת מקורות להתקנה ועדכון" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 @@ -4883,12 +4889,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "אתחול" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "rpmdragora - Mageia Update" -msgstr "עדכון Mageia" +msgstr "" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" @@ -5024,4 +5029,4 @@ msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "" +msgstr "מנשק גרפי להתקנת, הסרת ועדכון חבילות" -- cgit v1.2.1 From eadccf45780296733499237164d6f5c9910c797a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 20:22:31 +0300 Subject: Update Lao translation from Tx --- po/lo.po | 5002 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5002 insertions(+) create mode 100644 po/lo.po diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po new file mode 100644 index 00000000..777b60b6 --- /dev/null +++ b/po/lo.po @@ -0,0 +1,5002 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. +# +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Rockers , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"lo/)\n" +"Language: lo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2002 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:251 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2385 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:195 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1730 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:445 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:355 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253 +msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:408 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2180 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:394 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2523 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:606 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:821 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:241 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:402 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 +#, perl-format +msgid "" +"Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a " +"string" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590 +#, perl-format +msgid "Configuration file %s is missing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:595 +#, perl-format +msgid "Reading configuration file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:612 +#, perl-format +msgid "Load settings: %s content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:768 +#, perl-format +msgid "Parsing category file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:779 +#, perl-format +msgid "Load categories: title content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:814 +#, perl-format +msgid "Load categories: module title is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:426 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:361 lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:908 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2049 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2209 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:516 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 +msgid "&Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:360 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:431 lib/ManaTools/Module/Users.pm:522 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:606 lib/ManaTools/Module/Users.pm:907 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2048 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2208 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:515 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:174 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:258 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:607 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:822 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:918 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:242 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +msgid "No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory containing localization strings (developer only)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Ok" +msgstr "ຕົກລົງ" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 +msgid "use full screen for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 +msgid "no window manager border for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119 +msgid "" +" optional directory containing configuration files for each module (e." +"g. modulename/config_files)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:420 +msgid "&Reset" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:956 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small " +"networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 +#, perl-format +msgid "%s - Log viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:160 +msgid "Matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:164 +msgid "but not matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 +msgid "Last boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:186 +msgid "Since" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:191 +msgid "Until" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:218 +msgid "Select a unit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:240 +msgid "From priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:260 +msgid "To priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278 +msgid "&Find" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:281 +msgid "Log content" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:297 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 +msgid "Empty log found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434 +msgid "manalog - running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:435 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:457 +msgid "Save as.." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107 +#, perl-format +msgid "%s - Users Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296 +msgid "Account Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:297 +msgid "Password Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:298 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2532 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:301 +msgid "Group Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Group Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:336 +msgid "Choose group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:354 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:432 lib/ManaTools/Module/Users.pm:523 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:452 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:459 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:506 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:513 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:516 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:518 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:578 +msgid "Create New Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:588 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1625 +msgid "Group Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:598 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:600 +msgid "GID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:633 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:641 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:642 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:650 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:651 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:719 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:728 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:738 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "ລະຫັດຜ່ານ:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:760 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769 +msgid "Login Shell:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2406 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:138 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:147 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856 +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:875 +msgid "Home Directory:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:884 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:889 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:891 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:951 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:956 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1904 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:960 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1910 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:967 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:996 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1009 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1023 +msgid "Adding user: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1024 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839 +msgid "Primary Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1093 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094 +msgid "Login Shell" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095 +msgid "Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1096 lib/ManaTools/Module/Services.pm:371 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:478 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1136 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1137 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138 +msgid "Group Members" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552 +msgid "Home:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1651 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1654 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "Lock User Account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1708 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1712 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1720 +msgid "Days before change required:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1728 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1765 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769 +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1810 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1814 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1916 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1942 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1958 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 +#, perl-format +msgid "Problem in modifying user %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2010 +msgid "Edit User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2163 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2266 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2179 +msgid "Edit Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2344 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2468 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2473 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2346 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2348 +msgid "Install guest account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2383 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2387 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2444 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +msgid "Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2155 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2483 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2502 +msgid "Filter system users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2507 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509 +msgid "Apply &filter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 +#, perl-format +msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:197 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 +msgid "Restore data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:567 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:652 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:284 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:329 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:345 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set system time failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:399 +msgid "Setting date and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:417 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:430 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:446 +msgid "Choose &NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:494 +msgid "&Local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 +msgid "Set local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:511 +msgid "Please set your local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:565 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:650 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:590 +msgid "TimeZone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:592 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:605 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:613 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:614 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:626 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:627 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:155 +msgid "no active media found\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:179 +msgid "== Processing " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:184 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:193 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:203 +msgid "protocol in use: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:185 +msgid "trying with " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:206 +msgid " downloaded successfully\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:211 +msgid "no packages passed as argument\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48 +#, perl-format +msgid "%s - manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:147 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:152 +msgid "Static Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:157 +msgid "Chassis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:162 +msgid "Icon Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:175 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:259 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:608 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:823 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:919 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:239 +msgid "Host aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:314 +msgid "Add the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:348 +msgid "Modify the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Firewall Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:200 +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:415 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1008 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:416 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:423 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:486 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:490 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:496 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:658 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097 +msgid "Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:713 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:714 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:820 +msgid "A&dvanced" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:854 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:886 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:891 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:906 +msgid "Other ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:969 +msgid "Invalid port given" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:970 +#, perl-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1009 +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1098 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 +#, perl-format +msgid "%s - Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:90 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:91 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "X Restart Required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +msgid "Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:209 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:265 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53 +#, perl-format +msgid "%s - Proxy configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:215 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:220 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:232 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:282 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:290 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:296 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:302 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:308 +msgid "FTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:314 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Services and daemons" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 +msgid "Start when requested" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "running" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "stopped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "On boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:383 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:394 +msgid "S&top" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:407 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 +msgid "" +"manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva drakxservices)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:536 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module.pm:108 +#, perl-format +msgid "%s - Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "ອັບເດດຊອບແວ" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "ການອັບເດດ Mageia" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "ການເອົາແພັກເກັຈໂປແກມອອກໄປ" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "ການອັບເດດແພັກເກັຈໂປແກມ" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:296 +msgid "Please wait" +msgstr "ກະລຸນາລໍຖ້າ" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232 +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704 +msgid "Update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:293 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:653 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:294 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1673 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1579 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1580 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368 +msgid "(Not available)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2057 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1494 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552 +msgid "All" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:77 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:43 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manaservice.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manauser.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:23 +msgid "System" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:135 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2060 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2161 +msgid "Add" +msgstr "ເພີ່ມເຂົ້າ" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2151 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2067 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
                                            %s
                                            from medium %s?
                                            (name " +"of the key: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2117 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1967 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2144 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:757 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2064 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1995 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1832 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1896 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2091 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1974 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "/_Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "U" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "M" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "A" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "/_Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "G" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "K" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/_Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "P" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/P_roxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "R" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1985 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_About..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1991 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1993 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "ລິຂະສິດ (C) %s ໂດຍ Mandriva" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2203 +msgid "" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#, perl-format +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#, perl-format +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 +#, perl-format +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150 +msgid "Security advisory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160 +msgid "No description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "It may break your system." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177 +msgid "This package is not free software" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205 +msgid "Notice: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212 +msgid "Importance: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:213 +msgid "Reason for update: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Group: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Architecture: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272 +msgid "URL: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:345 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:361 +msgid "Changelog:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:379 +msgid "New dependencies:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:400 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403 +msgid "Matching packages:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:408 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1183 +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1296 +msgid "Select package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1416 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1424 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1495 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1449 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1477 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1478 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1551 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1676 +msgid "No update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1677 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:520 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1717 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1751 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "" + +#: scripts/manaadduser:31 +msgid "Mageia Add Users Tool" +msgstr "" + +#: scripts/mana:40 +msgid "manalog: journalctl log reader" +msgstr "" + +#: scripts/mana:44 +msgid "manauser: user manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:48 +msgid "manaservice: service manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:53 +msgid "manadm: login manager configuration" +msgstr "" + +#: scripts/mana:57 +msgid "manaclock: date/time manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:61 +msgid "manahost: hosts manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:65 +msgid "mpan: admin panel" +msgstr "" + +#: scripts/mana:69 +msgid "manaproxy: proxy manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:73 +msgid "rpmdragora: rpm install manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:77 +msgid "dragoraUpdate: rpm update manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:81 +msgid "manawall: firewall manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:92 +#, perl-format +msgid "Command <%s> not found!\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:104 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: scripts/mana:123 +msgid "Usage mana --help | -h print this help\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:124 +msgid "" +"Usage mana [args...]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:125 +msgid "valid :\n" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:34 +msgid "Developers mode" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:40 +msgid "" +"Application name, used for logging identifier and x application " +"configuration directory. Default mpan" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:46 +msgid "Window title. Default name value" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:69 +msgid "== Development mode ON ==" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:67 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:420 +msgid "rpmdragora update" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:68 +#, perl-format +msgid "root privileges required, or run <%s> instead" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:78 +msgid "Bug fixing" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80 +msgid "Here is the list of software package updates" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 +msgid "Software Management" +msgstr "ຈັດການໂປແກມ" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:268 modules/rpmdragora/rpmdragora:452 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:292 +msgid "U&ncheck all" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:356 +msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is no available " +"update for the packages installed on your computer, or you already installed " +"all of them." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:306 +#, perl-format +msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349 +msgid "Search aborted" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:375 +msgid "No search results." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:376 +#, perl-format +msgid "" +"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " +"filter" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:405 +#, perl-format +msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 +msgid "Arch." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:469 +msgid "ToInst" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:521 +msgid "Not installed" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 +#, perl-format +msgid "Show %s and noarch only" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:545 +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:546 +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 +msgid "Meta packages" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 +msgid "Packages with GUI" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 +msgid "All updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:557 +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:558 +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 +msgid "General updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 +msgid "in names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:609 +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 +msgid "in summaries" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 +msgid "in file names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 +msgid "/_Select dependencies without asking" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 +msgid "Clear download cache after successful install" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 +msgid "/_Compute updates on startup" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +msgid "Search in _full package names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "Use _regular expressions in searches" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 +msgid "Reset the selection" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "Reload the packages list" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:720 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +msgid "&Media Manager" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:752 +msgid "View" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065 +msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators\n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +#, perl-format +msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:115 +msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:129 +#, perl-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133 +msgid "" +"You are about to add new package media.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add new package medium, %s.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add a new package medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 +msgid "Successfully added media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:166 +#, perl-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:167 +#, perl-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11 +msgid "Run Mageia update software tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:11 +msgid "Allow APanel GUI" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manahost (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manaproxy (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 +msgid "Run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program apanel (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 +msgid "Run Mageia install and remove software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia rpm manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 +msgid "Mageia Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/category_title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 +msgid "Install and Remove Software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 +msgid "Update your System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 +msgid "Network && Internet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 +msgid "Boot" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Mageia Update" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for updating packages" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 +msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 +msgid "ManaTools clock manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 +msgid "manadm - login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 +msgid "ManaTools login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manadm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 +msgid "manahost - Host and hostname manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 +msgid "ManaTools host manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manahost.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:6 extras/desktop/manauserlog.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manalog.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 +msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 +msgid "ManaTools proxy manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 +msgid "manaservice - Service configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 +msgid "ManaTools service manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 +msgid "manauser - Users and Groups Manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 +msgid "ManaTools user manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manauser.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 +msgid "manawall - firewall configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 +msgid "ManaTools firewall configurator" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manawall.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:3 +msgid "mpan - Mageia ManaTools Control Panel" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:4 +msgid "ManaTools panel - application launcher" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/mpan.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" +msgstr "" -- cgit v1.2.1 From 0b209e6b29c2e7bf4434f630cf9d64ad13bcffb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 20:52:46 +0300 Subject: Update Uzbek translation from Tx --- po/uz.po | 5013 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5013 insertions(+) create mode 100644 po/uz.po diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po new file mode 100644 index 00000000..1d437eb4 --- /dev/null +++ b/po/uz.po @@ -0,0 +1,5013 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. +# +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"uz/)\n" +"Language: uz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2002 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:251 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2385 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:195 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1730 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:445 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:355 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253 +msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:408 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2180 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:394 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2523 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:606 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:821 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:241 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:402 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 +#, perl-format +msgid "" +"Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a " +"string" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590 +#, perl-format +msgid "Configuration file %s is missing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:595 +#, perl-format +msgid "Reading configuration file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:612 +#, perl-format +msgid "Load settings: %s content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:768 +#, perl-format +msgid "Parsing category file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:779 +#, perl-format +msgid "Load categories: title content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:814 +#, perl-format +msgid "Load categories: module title is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:426 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:361 lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:908 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2049 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2209 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:516 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 +msgid "&Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:360 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:431 lib/ManaTools/Module/Users.pm:522 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:606 lib/ManaTools/Module/Users.pm:907 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2048 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2208 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:515 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:174 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:258 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:607 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:822 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:918 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:242 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +msgid "No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory containing localization strings (developer only)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 +msgid "use full screen for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 +msgid "no window manager border for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119 +msgid "" +" optional directory containing configuration files for each module (e." +"g. modulename/config_files)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:420 +msgid "&Reset" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:956 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small " +"networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 +#, perl-format +msgid "%s - Log viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:160 +msgid "Matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:164 +msgid "but not matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 +msgid "Last boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:186 +msgid "Since" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:191 +msgid "Until" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:218 +msgid "Select a unit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:240 +msgid "From priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:260 +msgid "To priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278 +msgid "&Find" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:281 +msgid "Log content" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:297 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 +msgid "Empty log found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434 +msgid "manalog - running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:435 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:457 +msgid "Save as.." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107 +#, perl-format +msgid "%s - Users Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296 +msgid "Account Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:297 +msgid "Password Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:298 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2532 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:301 +msgid "Group Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Group Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:336 +msgid "Choose group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:354 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:432 lib/ManaTools/Module/Users.pm:523 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:452 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:459 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:506 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:513 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:516 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:518 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:578 +msgid "Create New Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:588 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1625 +msgid "Group Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:598 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:600 +msgid "GID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:633 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:641 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:642 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:650 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:651 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:719 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:728 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:738 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:760 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769 +msgid "Login Shell:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2406 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:138 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:147 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856 +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:875 +msgid "Home Directory:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:884 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:889 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:891 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:951 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:956 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1904 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:960 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1910 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:967 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:996 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1009 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1023 +msgid "Adding user: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1024 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839 +msgid "Primary Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1093 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094 +msgid "Login Shell" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095 +msgid "Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1096 lib/ManaTools/Module/Services.pm:371 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:478 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1136 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1137 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138 +msgid "Group Members" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552 +msgid "Home:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1651 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1654 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "Lock User Account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1708 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1712 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1720 +msgid "Days before change required:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1728 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1765 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769 +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1810 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1814 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1916 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1942 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1958 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 +#, perl-format +msgid "Problem in modifying user %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2010 +msgid "Edit User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2163 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2266 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2179 +msgid "Edit Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2344 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2468 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2473 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2346 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2348 +msgid "Install guest account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2383 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2387 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2444 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +msgid "Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2155 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2483 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2502 +msgid "Filter system users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2507 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509 +msgid "Apply &filter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 +#, perl-format +msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:197 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 +msgid "Restore data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:567 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:652 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:284 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:329 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:345 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set system time failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:399 +msgid "Setting date and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:417 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:430 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:446 +msgid "Choose &NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:494 +msgid "&Local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 +msgid "Set local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:511 +msgid "Please set your local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:565 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:650 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:590 +msgid "TimeZone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:592 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:605 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:613 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:614 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:626 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:627 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:155 +msgid "no active media found\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:179 +msgid "== Processing " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:184 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:193 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:203 +msgid "protocol in use: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:185 +msgid "trying with " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:206 +msgid " downloaded successfully\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:211 +msgid "no packages passed as argument\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48 +#, perl-format +msgid "%s - manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:147 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:152 +msgid "Static Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:157 +msgid "Chassis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:162 +msgid "Icon Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:175 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:259 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:608 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:823 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:919 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:239 +msgid "Host aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:314 +msgid "Add the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:348 +msgid "Modify the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Firewall Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:200 +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:415 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1008 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:416 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:423 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:486 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:490 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:496 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:658 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097 +msgid "Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:713 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:714 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:820 +msgid "A&dvanced" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:854 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:886 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:891 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:906 +msgid "Other ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:969 +msgid "Invalid port given" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:970 +#, perl-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1009 +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1098 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 +#, perl-format +msgid "%s - Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:90 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:91 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "X Restart Required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +msgid "Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:209 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:265 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53 +#, perl-format +msgid "%s - Proxy configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:215 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:220 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:232 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:282 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:290 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:296 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:302 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:308 +msgid "FTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:314 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Services and daemons" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 +msgid "Start when requested" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "running" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "stopped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "On boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:383 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:394 +msgid "S&top" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:407 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 +msgid "" +"manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva drakxservices)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:536 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module.pm:108 +#, perl-format +msgid "%s - Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Dastur paketlarini yangilash" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia tizimini yangilash" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Proksiga ulanish uchun kerakli ma'lumotni kiriting\n" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Foydalanuvchi:" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Dastur paketlarini oʻrnatish" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Boshqa soʻralmasin" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:296 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Daniya" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rossiya" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232 +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Toʻplamni yaratib boʻlmadi." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Toʻplamni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Toʻplamni qoʻshishda xato roʻy berdi:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Toʻplam yangilanmoqda, iltimos kutib turing..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Toʻplam (%s) fayli tekshirilmoqda..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " tayyor." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " muvaffaqiyatsiz tugadi!" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s (%s toʻplami)" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "%s yozib olinmoqda..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"%s yozib olinmoqda\n" +"qolgan vaqt: %s, tezlik: %s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"%s yozib olinmoqda\n" +"tezlik: %s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704 +msgid "Update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:293 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:653 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:294 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Oynalar roʻyxatini olish uchun Internetga ulanish kerak.\n" +"Iltimos tarmoq ishga tushganligini tekshiring.\n" +"\n" +"Davom etish uchun hammasi tayyormi?" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Oyna tanlovi" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Olishda xato roʻy berdi" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Oyna yoʻq" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Iltimos istagan oynani tanlang." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Iltimos kutib turing, oynalar roʻyxati olinmoqda." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Iltimos kutib turing. Mageia veb-saytidan oynalar roʻyxati yozib olinmoqda." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1673 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1579 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1580 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368 +msgid "(Not available)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2057 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1494 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552 +msgid "All" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:77 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:43 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manaservice.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manauser.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:23 +msgid "System" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:135 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2060 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2161 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2151 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2067 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
                                            %s
                                            from medium %s?
                                            (name " +"of the key: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2117 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1967 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2144 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:757 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2064 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1995 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1832 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1896 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2091 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1974 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "/_Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "U" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "M" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "A" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "/_Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "G" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "K" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/_Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "P" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/P_roxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "R" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1985 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_About..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1991 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1993 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997 +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2203 +msgid "" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#, perl-format +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#, perl-format +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 +#, perl-format +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150 +msgid "Security advisory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160 +msgid "No description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "It may break your system." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177 +msgid "This package is not free software" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205 +msgid "Notice: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212 +msgid "Importance: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:213 +msgid "Reason for update: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Group: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Architecture: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272 +msgid "URL: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:345 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:361 +msgid "Changelog:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:379 +msgid "New dependencies:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:400 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403 +msgid "Matching packages:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:408 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1183 +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1296 +msgid "Select package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1416 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1424 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1495 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1449 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1477 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1478 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1551 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1676 +msgid "No update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1677 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:520 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1717 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1751 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "" + +#: scripts/manaadduser:31 +msgid "Mageia Add Users Tool" +msgstr "" + +#: scripts/mana:40 +msgid "manalog: journalctl log reader" +msgstr "" + +#: scripts/mana:44 +msgid "manauser: user manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:48 +msgid "manaservice: service manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:53 +msgid "manadm: login manager configuration" +msgstr "" + +#: scripts/mana:57 +msgid "manaclock: date/time manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:61 +msgid "manahost: hosts manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:65 +msgid "mpan: admin panel" +msgstr "" + +#: scripts/mana:69 +msgid "manaproxy: proxy manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:73 +msgid "rpmdragora: rpm install manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:77 +msgid "dragoraUpdate: rpm update manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:81 +msgid "manawall: firewall manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:92 +#, perl-format +msgid "Command <%s> not found!\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:104 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: scripts/mana:123 +msgid "Usage mana --help | -h print this help\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:124 +msgid "" +"Usage mana [args...]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:125 +msgid "valid :\n" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:34 +msgid "Developers mode" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:40 +msgid "" +"Application name, used for logging identifier and x application " +"configuration directory. Default mpan" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:46 +msgid "Window title. Default name value" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:69 +msgid "== Development mode ON ==" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:67 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:420 +msgid "rpmdragora update" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:68 +#, perl-format +msgid "root privileges required, or run <%s> instead" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:78 +msgid "Bug fixing" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80 +msgid "Here is the list of software package updates" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 +msgid "Software Management" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:268 modules/rpmdragora/rpmdragora:452 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:292 +msgid "U&ncheck all" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:356 +msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            \n" +"

                                            Translators

                                            \n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is no available " +"update for the packages installed on your computer, or you already installed " +"all of them." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:306 +#, perl-format +msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349 +msgid "Search aborted" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:375 +msgid "No search results." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:376 +#, perl-format +msgid "" +"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " +"filter" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:405 +#, perl-format +msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 +msgid "Arch." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:469 +msgid "ToInst" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:521 +msgid "Not installed" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 +#, perl-format +msgid "Show %s and noarch only" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:545 +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:546 +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 +msgid "Meta packages" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 +msgid "Packages with GUI" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 +msgid "All updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:557 +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:558 +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 +msgid "General updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 +msgid "in names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:609 +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 +msgid "in summaries" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 +msgid "in file names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 +msgid "/_Select dependencies without asking" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 +msgid "Clear download cache after successful install" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 +msgid "/_Compute updates on startup" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +msgid "Search in _full package names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "Use _regular expressions in searches" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 +msgid "Reset the selection" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "Reload the packages list" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:720 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +msgid "&Media Manager" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:752 +msgid "View" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065 +msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "" +"

                                            Developers

                                            \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            • %s
                                            • \n" +"
                                            \n" +"

                                            Translators\n" +"
                                              %s
                                            " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +#, perl-format +msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:115 +msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:129 +#, perl-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133 +msgid "" +"You are about to add new package media.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add new package medium, %s.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add a new package medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 +msgid "Successfully added media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:166 +#, perl-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:167 +#, perl-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11 +msgid "Run Mageia update software tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:11 +msgid "Allow APanel GUI" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manahost (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manaproxy (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 +msgid "Run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program apanel (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 +msgid "Run Mageia install and remove software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia rpm manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 +msgid "Mageia Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/category_title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 +msgid "Install and Remove Software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 +msgid "Update your System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "Oʻrnatish va yangilash uchun dasturlar toʻplamini boshqarish" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 +msgid "Network && Internet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 +msgid "Boot" +msgstr "Tizimni yuklash" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Mageia Update" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for updating packages" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 +msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 +msgid "ManaTools clock manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 +msgid "manadm - login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 +msgid "ManaTools login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manadm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 +msgid "manahost - Host and hostname manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 +msgid "ManaTools host manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manahost.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:6 extras/desktop/manauserlog.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manalog.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 +msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 +msgid "ManaTools proxy manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 +msgid "manaservice - Service configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 +msgid "ManaTools service manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 +msgid "manauser - Users and Groups Manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 +msgid "ManaTools user manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manauser.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 +msgid "manawall - firewall configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 +msgid "ManaTools firewall configurator" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manawall.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:3 +msgid "mpan - Mageia ManaTools Control Panel" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:4 +msgid "ManaTools panel - application launcher" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/mpan.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" +msgstr "" -- cgit v1.2.1 From aeb1c318b528a10358ee05ba86f9709d5de10a95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 20:58:33 +0300 Subject: Update Indonesian translation from Tx --- po/id.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 176658a4..6178137c 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -9,13 +9,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# jemmy surya , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-09 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 04:34+0000\n" +"Last-Translator: jemmy surya \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/id/)\n" "Language: id\n" @@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Tutup" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 #, perl-format @@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 msgid "root privileges required" -msgstr "" +msgstr "Dibutuhkan perijinan root " #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856 msgid "Create New User" @@ -1893,7 +1894,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 msgid "X Restart Required" -msgstr "" +msgstr "Dibutuhkan muat ulang X" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" @@ -1974,15 +1975,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 msgid "Start when requested" -msgstr "" +msgstr "Mulai ketika diminta" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 msgid "running" -msgstr "" +msgstr "Berjalan" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 msgid "stopped" -msgstr "" +msgstr "Berhenti" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362 msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -- cgit v1.2.1 From 029883d1e493987dafb1e39b97b7f4fcfc27d692 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 21:10:53 +0300 Subject: Update Lithuanian translation from Tx --- po/lt.po | 73 ++++++++++++++++------------------------------------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a9a901d5..72e091bb 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-18 11:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-07 17:40+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/lt/)\n" @@ -23,8 +23,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " +"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " +"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 @@ -57,7 +58,7 @@ msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                            Developers

                                            \n" "
                                            • %s
                                            • \n" @@ -67,13 +68,6 @@ msgid "" "

                                              Translators

                                              \n" "
                                                %s
                                              " msgstr "" -"

                                              Kūrėjai

                                              \n" -"
                                              • %s
                                              • \n" -"
                                              • %s
                                              • \n" -"
                                              • %s
                                              • \n" -"
                                              \n" -"

                                              Vertėjai

                                              \n" -"
                                              • %s
                                              " #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 @@ -1005,7 +999,7 @@ msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                              Developers

                                              \n" "
                                              • %s
                                              • \n" @@ -1014,12 +1008,6 @@ msgid "" "

                                                Translators

                                                \n" "
                                                  %s
                                                " msgstr "" -"

                                                Kūrėjai

                                                \n" -"
                                                • %s
                                                • \n" -"
                                                • %s
                                                • \n" -"
                                                \n" -"

                                                Vertėjai

                                                \n" -"
                                                • %s
                                                " #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 msgid "Empty log found" @@ -1423,9 +1411,9 @@ msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Problem in modifying user %s" -msgstr "Šalinamas naudotojas: %s" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 msgid "Strong" @@ -1474,7 +1462,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                                Developers

                                                \n" "
                                                • %s
                                                • \n" @@ -1483,12 +1471,6 @@ msgid "" "

                                                  Translators

                                                  \n" "
                                                    %s
                                                  " msgstr "" -"

                                                  Kūrėjai

                                                  \n" -"
                                                  • %s
                                                  • \n" -"
                                                  • %s
                                                  • \n" -"
                                                  \n" -"

                                                  Vertėjai

                                                  \n" -"
                                                  • %s
                                                  " #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 msgid "Refresh" @@ -1548,17 +1530,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                                  Developers

                                                  \n" "
                                                  • %s
                                                  \n" "

                                                  Translators

                                                  \n" "
                                                    %s
                                                  " msgstr "" -"

                                                  Kūrėjai

                                                  \n" -"
                                                  • %s
                                                  \n" -"

                                                  Vertėjai

                                                  \n" -"
                                                  • %s
                                                  " #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 msgid "Restore data" @@ -1996,9 +1974,9 @@ msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s" -msgstr "Autorių Teisės (C) %s pagal Mandriva" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 msgid "Graphical manager for proxies" @@ -2059,7 +2037,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                                  Developers

                                                  \n" "
                                                  • %s
                                                  • \n" @@ -2068,12 +2046,6 @@ msgid "" "

                                                    Translators

                                                    \n" "
                                                      %s
                                                    " msgstr "" -"

                                                    Kūrėjai

                                                    \n" -"
                                                    • %s
                                                    • \n" -"
                                                    • %s
                                                    • \n" -"
                                                    \n" -"

                                                    Vertėjai

                                                    \n" -"
                                                    • %s
                                                    " #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 #, perl-format @@ -4524,17 +4496,13 @@ msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                                    Developers

                                                    \n" "
                                                    • %s
                                                    \n" "

                                                    Translators

                                                    \n" "
                                                      %s
                                                    " msgstr "" -"

                                                    Kūrėjai

                                                    \n" -"
                                                    • %s
                                                    \n" -"

                                                    Vertėjai

                                                    \n" -"
                                                    • %s
                                                    " #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 msgid "" @@ -4726,7 +4694,7 @@ msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

                                                    Developers

                                                    \n" "
                                                    • %s
                                                    • \n" @@ -4736,12 +4704,6 @@ msgid "" "h3>\n" "
                                                        %s
                                                      " msgstr "" -"

                                                      Kūrėjai

                                                      \n" -"
                                                      • %s
                                                      • \n" -"
                                                      • %s
                                                      • \n" -"
                                                      \n" -"

                                                      Vertėjai

                                                      \n" -"
                                                      • %s
                                                      " #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 #, perl-format @@ -5082,3 +5044,4 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "" +"Grafinės naudotojo sąsaja, skirta diegti, šalinti ir atnaujinti paketus" -- cgit v1.2.1 From 56f8947f2617795540462298f18eb18112ef5d2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 1 Jul 2019 19:00:37 +0300 Subject: Update Tamil translation from Tx --- po/ta.po | 5008 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5008 insertions(+) create mode 100644 po/ta.po diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 00000000..7fa06227 --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,5008 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. +# +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ta/)\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2002 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:251 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2385 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:195 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1730 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:445 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:355 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253 +msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:408 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2180 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:394 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2523 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:606 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:821 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:241 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:402 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 +#, perl-format +msgid "" +"Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a " +"string" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590 +#, perl-format +msgid "Configuration file %s is missing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:595 +#, perl-format +msgid "Reading configuration file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:612 +#, perl-format +msgid "Load settings: %s content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:768 +#, perl-format +msgid "Parsing category file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:779 +#, perl-format +msgid "Load categories: title content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:814 +#, perl-format +msgid "Load categories: module title is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:426 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:361 lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:908 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2049 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2209 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:516 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 +msgid "&Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:360 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:431 lib/ManaTools/Module/Users.pm:522 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:606 lib/ManaTools/Module/Users.pm:907 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2048 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2208 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:515 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:174 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:258 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:607 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:822 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:918 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:242 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +msgid "No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory containing localization strings (developer only)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 +msgid "use full screen for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 +msgid "no window manager border for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119 +msgid "" +" optional directory containing configuration files for each module (e." +"g. modulename/config_files)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:420 +msgid "&Reset" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:956 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small " +"networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 +#, perl-format +msgid "%s - Log viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:160 +msgid "Matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:164 +msgid "but not matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 +msgid "Last boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:186 +msgid "Since" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:191 +msgid "Until" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:218 +msgid "Select a unit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:240 +msgid "From priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:260 +msgid "To priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278 +msgid "&Find" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:281 +msgid "Log content" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:297 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 +msgid "Empty log found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434 +msgid "manalog - running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:435 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:457 +msgid "Save as.." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107 +#, perl-format +msgid "%s - Users Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296 +msgid "Account Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:297 +msgid "Password Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:298 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2532 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:301 +msgid "Group Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Group Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:336 +msgid "Choose group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:354 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:432 lib/ManaTools/Module/Users.pm:523 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:452 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:459 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:506 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:513 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:516 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:518 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:578 +msgid "Create New Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:588 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1625 +msgid "Group Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:598 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:600 +msgid "GID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:633 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:641 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:642 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:650 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:651 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:719 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:728 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:738 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:760 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769 +msgid "Login Shell:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2406 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:138 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:147 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856 +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:875 +msgid "Home Directory:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:884 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:889 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:891 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:951 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:956 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1904 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:960 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1910 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:967 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:996 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1009 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1023 +msgid "Adding user: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1024 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839 +msgid "Primary Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1093 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094 +msgid "Login Shell" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095 +msgid "Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1096 lib/ManaTools/Module/Services.pm:371 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:478 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1136 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1137 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138 +msgid "Group Members" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552 +msgid "Home:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1651 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1654 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "Lock User Account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1708 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1712 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1720 +msgid "Days before change required:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1728 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1765 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769 +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1810 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1814 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1916 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1942 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1958 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 +#, perl-format +msgid "Problem in modifying user %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2010 +msgid "Edit User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2163 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2266 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2179 +msgid "Edit Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2344 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2468 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2473 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2346 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2348 +msgid "Install guest account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2383 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2387 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2444 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +msgid "Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2155 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2483 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2502 +msgid "Filter system users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2507 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509 +msgid "Apply &filter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 +#, perl-format +msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:197 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 +msgid "Restore data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:567 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:652 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:284 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:329 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:345 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set system time failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:399 +msgid "Setting date and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:417 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:430 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:446 +msgid "Choose &NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:494 +msgid "&Local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 +msgid "Set local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:511 +msgid "Please set your local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:565 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:650 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:590 +msgid "TimeZone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:592 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:605 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:613 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:614 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:626 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:627 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:155 +msgid "no active media found\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:179 +msgid "== Processing " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:184 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:193 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:203 +msgid "protocol in use: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:185 +msgid "trying with " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:206 +msgid " downloaded successfully\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:211 +msgid "no packages passed as argument\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48 +#, perl-format +msgid "%s - manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:147 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:152 +msgid "Static Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:157 +msgid "Chassis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:162 +msgid "Icon Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:175 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:259 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:608 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:823 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:919 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:239 +msgid "Host aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:314 +msgid "Add the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:348 +msgid "Modify the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Firewall Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:200 +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:415 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1008 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:416 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:423 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:486 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:490 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:496 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:658 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097 +msgid "Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:713 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:714 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:820 +msgid "A&dvanced" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:854 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:886 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:891 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:906 +msgid "Other ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:969 +msgid "Invalid port given" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:970 +#, perl-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1009 +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1098 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 +#, perl-format +msgid "%s - Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:90 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:91 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "X Restart Required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +msgid "Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:209 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:265 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53 +#, perl-format +msgid "%s - Proxy configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:215 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:220 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:232 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:282 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:290 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:296 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:302 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:308 +msgid "FTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:314 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Services and daemons" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 +msgid "Start when requested" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "running" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "stopped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "On boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:383 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:394 +msgid "S&top" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:407 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 +msgid "" +"manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva drakxservices)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:536 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module.pm:108 +#, perl-format +msgid "%s - Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "மாண்ட்ேரக் புதுப்பித்தல்" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "பயனர் பெயர்:" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "ஓ.கே." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:296 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "கோஸ்டா ரிகா" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "டென்மார்க்" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "இகுவேடார்" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "ரஷ்யா" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232 +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "ஊடகத்ைத உருவாக்க முடியவில்ைல" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr "முடிந்தது" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr "ெவற்றியடையவில்ைல" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"`%s' இறக்கத்திற்கு\n" +"ேதவைப்படும் ேநரம்:%s, ேவகம்:%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "`%s' இறக்கத்தின் ேவகம்:%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704 +msgid "Update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:293 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:653 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:294 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "இணைப்பதிப்பு ஏதுமில்ைல" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"மாற்று இணைப் பதிப்பு ஏதுமில்ைல\n" +"\n" +"நீங்கள் வேறு வழியில் முயற்சி செய்து பாருங்கள்.\n" +"இணையத்தில் www.google.com சென்று தேடி\n" +"பாருங்கள்" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "தயவுசெய்து உங்களுக்கு அருகிலுள்ள இணைப்பதிப்ைப ேதர்ந்ெதடுங்கள்" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்... இணைப்பதிப்பு விவரங்கள் இறக்கப்படுகிறது" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1673 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1579 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1580 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368 +msgid "(Not available)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2057 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1494 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552 +msgid "All" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "வாரியங்கள்" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "அட்டைகள்" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "நிலவியல்" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:77 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:43 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manaservice.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manauser.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:23 +msgid "System" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:135 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2060 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2161 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2151 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2067 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
                                                      %s
                                                      from medium %s?
                                                      (name " +"of the key: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2117 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1967 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2144 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:757 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2064 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1995 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1832 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1896 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2091 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1974 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "/_Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "U" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "M" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "A" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "/_Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "G" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "K" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/_Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "P" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/P_roxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "R" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1985 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_About..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1991 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1993 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997 +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2203 +msgid "" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#, perl-format +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#, perl-format +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 +#, perl-format +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150 +msgid "Security advisory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160 +msgid "No description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "It may break your system." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177 +msgid "This package is not free software" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205 +msgid "Notice: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212 +msgid "Importance: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:213 +msgid "Reason for update: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Group: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Architecture: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272 +msgid "URL: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:345 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:361 +msgid "Changelog:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:379 +msgid "New dependencies:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:400 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403 +msgid "Matching packages:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:408 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1183 +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1296 +msgid "Select package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1416 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1424 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1495 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1449 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1477 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1478 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1551 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1676 +msgid "No update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1677 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:520 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1717 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1751 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "" + +#: scripts/manaadduser:31 +msgid "Mageia Add Users Tool" +msgstr "" + +#: scripts/mana:40 +msgid "manalog: journalctl log reader" +msgstr "" + +#: scripts/mana:44 +msgid "manauser: user manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:48 +msgid "manaservice: service manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:53 +msgid "manadm: login manager configuration" +msgstr "" + +#: scripts/mana:57 +msgid "manaclock: date/time manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:61 +msgid "manahost: hosts manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:65 +msgid "mpan: admin panel" +msgstr "" + +#: scripts/mana:69 +msgid "manaproxy: proxy manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:73 +msgid "rpmdragora: rpm install manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:77 +msgid "dragoraUpdate: rpm update manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:81 +msgid "manawall: firewall manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:92 +#, perl-format +msgid "Command <%s> not found!\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:104 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: scripts/mana:123 +msgid "Usage mana --help | -h print this help\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:124 +msgid "" +"Usage mana [args...]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:125 +msgid "valid :\n" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:34 +msgid "Developers mode" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:40 +msgid "" +"Application name, used for logging identifier and x application " +"configuration directory. Default mpan" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:46 +msgid "Window title. Default name value" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:69 +msgid "== Development mode ON ==" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:67 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:420 +msgid "rpmdragora update" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:68 +#, perl-format +msgid "root privileges required, or run <%s> instead" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:78 +msgid "Bug fixing" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80 +msgid "Here is the list of software package updates" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 +msgid "Software Management" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:268 modules/rpmdragora/rpmdragora:452 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:292 +msgid "U&ncheck all" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:356 +msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is no available " +"update for the packages installed on your computer, or you already installed " +"all of them." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:306 +#, perl-format +msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349 +msgid "Search aborted" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:375 +msgid "No search results." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:376 +#, perl-format +msgid "" +"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " +"filter" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:405 +#, perl-format +msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 +msgid "Arch." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:469 +msgid "ToInst" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:521 +msgid "Not installed" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 +#, perl-format +msgid "Show %s and noarch only" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:545 +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:546 +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 +msgid "Meta packages" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 +msgid "Packages with GUI" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 +msgid "All updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:557 +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:558 +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 +msgid "General updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 +msgid "in names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:609 +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 +msgid "in summaries" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 +msgid "in file names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 +msgid "/_Select dependencies without asking" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 +msgid "Clear download cache after successful install" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 +msgid "/_Compute updates on startup" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +msgid "Search in _full package names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "Use _regular expressions in searches" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 +msgid "Reset the selection" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "Reload the packages list" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:720 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +msgid "&Media Manager" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:752 +msgid "View" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065 +msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators\n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +#, perl-format +msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:115 +msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:129 +#, perl-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133 +msgid "" +"You are about to add new package media.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add new package medium, %s.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add a new package medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 +msgid "Successfully added media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:166 +#, perl-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:167 +#, perl-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11 +msgid "Run Mageia update software tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:11 +msgid "Allow APanel GUI" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manahost (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manaproxy (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 +msgid "Run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program apanel (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 +msgid "Run Mageia install and remove software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia rpm manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 +msgid "Mageia Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/category_title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 +msgid "Install and Remove Software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 +msgid "Update your System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 +msgid "Network && Internet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 +msgid "Boot" +msgstr "துவங்கல்" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Mageia Update" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for updating packages" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 +msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 +msgid "ManaTools clock manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 +msgid "manadm - login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 +msgid "ManaTools login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manadm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 +msgid "manahost - Host and hostname manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 +msgid "ManaTools host manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manahost.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:6 extras/desktop/manauserlog.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manalog.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 +msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 +msgid "ManaTools proxy manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 +msgid "manaservice - Service configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 +msgid "ManaTools service manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 +msgid "manauser - Users and Groups Manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 +msgid "ManaTools user manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manauser.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 +msgid "manawall - firewall configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 +msgid "ManaTools firewall configurator" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manawall.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:3 +msgid "mpan - Mageia ManaTools Control Panel" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:4 +msgid "ManaTools panel - application launcher" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/mpan.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" +msgstr "" -- cgit v1.2.1 From 91b628889883a96ef5093a59cf29bb498e88d912 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 1 Jul 2019 19:14:42 +0300 Subject: Update Breton translation from Tx --- po/br.po | 26 +++++++++++++++----------- 1 file changed, 15 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 575866c3..f71c685d 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-27 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-01 16:11+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "br/)\n" @@ -22,7 +22,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !" +"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n" +"%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > " +"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 " +"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 @@ -3825,7 +3829,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Bremañaat" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 msgid "Add a specific media mirror" @@ -4007,17 +4011,17 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "" +msgstr "%s egor pladenn ouzhpenn a vo implijet." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "" +msgstr "%s egor pladenn a vo dieubet." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "" +msgstr "%s a bakad a vo degaset." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 msgid "Search results" @@ -4430,7 +4434,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 msgid "Software Management" -msgstr "" +msgstr "Merañ ar meziantoù" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 msgid "Name" @@ -4737,7 +4741,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "" +msgstr "Seveniñ Kefluniadur an deiziad hag an eur" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 @@ -4855,7 +4859,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ tarzhoù ar meziantoù evit staliañ ha bremanaat" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 -- cgit v1.2.1 From beb0c0fbfaa3d8773cc648e1454a1065118a498a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 1 Jul 2019 19:20:22 +0300 Subject: Update Esperanto translation from Tx --- po/eo.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index d0dadbc4..49bbed54 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-15 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-30 00:54+0000\n" +"Last-Translator: Gilberto F da Silva \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/eo/)\n" "Language: eo\n" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 #, perl-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Elŝutante pakaĵon '%s'..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 #, perl-format @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "" +msgstr "Kontrolante pakaĵ-subskribojn..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 #, perl-format @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 msgid "Geography" -msgstr "" +msgstr "Geografio" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Nuligi" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 msgid "Add a parallel group" -- cgit v1.2.1 From ddf8b16cd76d32311ce89ac10e782545156a18e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 1 Jul 2019 19:25:04 +0300 Subject: Update Persian translation from Tx --- po/fa.po | 5032 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5032 insertions(+) create mode 100644 po/fa.po diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 00000000..a2bfcba2 --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,5032 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. +# +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"fa/)\n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2002 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:251 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2385 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:195 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1730 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:445 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:355 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253 +msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:408 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2180 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:394 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2523 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:606 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:821 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:241 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:402 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 +#, perl-format +msgid "" +"Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a " +"string" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590 +#, perl-format +msgid "Configuration file %s is missing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:595 +#, perl-format +msgid "Reading configuration file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:612 +#, perl-format +msgid "Load settings: %s content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:768 +#, perl-format +msgid "Parsing category file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:779 +#, perl-format +msgid "Load categories: title content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:814 +#, perl-format +msgid "Load categories: module title is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:426 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:361 lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:908 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2049 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2209 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:516 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 +msgid "&Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:360 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:431 lib/ManaTools/Module/Users.pm:522 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:606 lib/ManaTools/Module/Users.pm:907 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2048 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2208 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:515 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:174 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:258 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:607 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:822 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:918 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:242 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +msgid "No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory containing localization strings (developer only)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 +msgid "use full screen for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 +msgid "no window manager border for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119 +msgid "" +" optional directory containing configuration files for each module (e." +"g. modulename/config_files)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:420 +msgid "&Reset" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:956 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small " +"networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 +#, perl-format +msgid "%s - Log viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:160 +msgid "Matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:164 +msgid "but not matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 +msgid "Last boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:186 +msgid "Since" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:191 +msgid "Until" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:218 +msgid "Select a unit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:240 +msgid "From priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:260 +msgid "To priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278 +msgid "&Find" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:281 +msgid "Log content" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:297 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 +msgid "Empty log found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434 +msgid "manalog - running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:435 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:457 +msgid "Save as.." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107 +#, perl-format +msgid "%s - Users Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296 +msgid "Account Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:297 +msgid "Password Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:298 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2532 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:301 +msgid "Group Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Group Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:336 +msgid "Choose group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:354 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:432 lib/ManaTools/Module/Users.pm:523 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:452 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:459 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:506 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:513 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:516 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:518 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:578 +msgid "Create New Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:588 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1625 +msgid "Group Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:598 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:600 +msgid "GID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:633 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:641 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:642 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:650 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:651 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:719 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:728 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:738 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:760 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769 +msgid "Login Shell:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2406 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:138 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:147 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856 +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:875 +msgid "Home Directory:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:884 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:889 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:891 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:951 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:956 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1904 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:960 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1910 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:967 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:996 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1009 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1023 +msgid "Adding user: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1024 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839 +msgid "Primary Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1093 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094 +msgid "Login Shell" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095 +msgid "Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1096 lib/ManaTools/Module/Services.pm:371 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:478 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1136 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1137 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138 +msgid "Group Members" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552 +msgid "Home:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1651 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1654 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "Lock User Account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1708 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1712 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1720 +msgid "Days before change required:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1728 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1765 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769 +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1810 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1814 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1916 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1942 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1958 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 +#, perl-format +msgid "Problem in modifying user %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2010 +msgid "Edit User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2163 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2266 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2179 +msgid "Edit Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2344 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2468 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2473 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2346 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2348 +msgid "Install guest account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2383 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2387 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2444 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +msgid "Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2155 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2483 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2502 +msgid "Filter system users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2507 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509 +msgid "Apply &filter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 +#, perl-format +msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:197 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 +msgid "Restore data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:567 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:652 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:284 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:329 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:345 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set system time failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:399 +msgid "Setting date and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:417 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:430 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:446 +msgid "Choose &NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:494 +msgid "&Local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 +msgid "Set local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:511 +msgid "Please set your local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:565 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:650 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:590 +msgid "TimeZone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:592 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:605 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:613 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:614 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:626 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:627 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:155 +msgid "no active media found\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:179 +msgid "== Processing " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:184 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:193 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:203 +msgid "protocol in use: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:185 +msgid "trying with " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:206 +msgid " downloaded successfully\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:211 +msgid "no packages passed as argument\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48 +#, perl-format +msgid "%s - manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:147 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:152 +msgid "Static Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:157 +msgid "Chassis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:162 +msgid "Icon Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:175 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:259 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:608 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:823 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:919 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:239 +msgid "Host aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:314 +msgid "Add the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:348 +msgid "Modify the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Firewall Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:200 +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:415 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1008 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:416 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:423 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:486 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:490 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:496 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:658 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097 +msgid "Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:713 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:714 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:820 +msgid "A&dvanced" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:854 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:886 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:891 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:906 +msgid "Other ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:969 +msgid "Invalid port given" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:970 +#, perl-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1009 +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1098 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 +#, perl-format +msgid "%s - Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:90 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:91 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "X Restart Required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +msgid "Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:209 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:265 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53 +#, perl-format +msgid "%s - Proxy configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:215 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:220 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:232 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:282 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:290 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:296 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:302 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:308 +msgid "FTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:314 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Services and daemons" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 +msgid "Start when requested" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "running" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "stopped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "On boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:383 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:394 +msgid "S&top" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:407 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 +msgid "" +"manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva drakxservices)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:536 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module.pm:108 +#, perl-format +msgid "%s - Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "بروزسازی نرم‌افزار" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "بروزسازی ماندریبا" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "برداشتن بسته‌های نرم‌افزار" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "نصب بسته‌های نرم‌افزار" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:296 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "کوستا ریکا" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "دانمارک" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "اکوآدور" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "روسیه" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"ناتوان در افزودن رسانه، خطاهائی گزارش داده شد:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232 +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "نمی‌توانم رسانه را ایجاد کنم." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"اشکالی در افزودن رسانه وجود داشت:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "لطفا صبر کنید، در حال بروزسازی رسانه..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "خطا در دریافت بسته‌ها" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"دریافت لیست بسته‌ها از رسانه‌ی `%s' غیر ممکن است.\n" +"یا این رسانه‌ی بروزسازی درست پیکربندی نشده است، و در\n" +"این صورت شما باید برای برداشتن و افزودن دوباره‌ی آن به\n" +" منظور پیکربندی مجدد آن از مدیر رسانه‌ی نرم‌افزار استفاده\n" +" کنید، یا آن اکنون در دسترس نیست و شما باید بعداً دوباره امتحان\n" +" کنید. " + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "کپی کردن پرونده برای رسانه `%s'..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "آزمایش کردن پرونده‌ی رسانه‌ی `%s'..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "در حال آزمایش کردن پرونده‌ی دور دست رسانه‌ی `%s'..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " انجام شد." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " شکست خورد!" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s از رسانه‌ی %s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "در حال شروع بارگیری `%s'..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "بارگیری `%s'، زمان باقیمانده: %s، سرعت:%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "بارگیری `%s'، سرعت:%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704 +msgid "Update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:293 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:653 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:294 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"نمی‌توان رسانه را بروزسازی کرد؛ آن بطور خودکار از کار خواهد افتاد.\n" +"\n" +"خطاها:\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"برای دریافت لیست آینه‌ها باید با اینترنت تماس گرفت.\n" +"لطفاً کنترل کنید که شبکه شما اکنون در حال اجرا می‌باشد.\n" +"\n" +"آیا ادامه دهیم؟" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "خطا هنگام بارگیری" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "هیچ آینه‌ای" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "نمی‌توانم هیچ آینه مناسبی را پیدا کنم." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"نمی‌توانم آینه‌ی مناسبی را پیدا کنم.\n" +"\n" +"دلایل زیادی برای این مشکل ممکن است وجود داشته باشند؛ در بیشتر موارد\n" +"بدلیل عدم حمایت از ساختار پردازه‌گر شما بوسیله‌ی به‌روزسازی‌های رسمی\n" +"لینوکس ماندریبا می‌باشد." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "لطفاً آینه‌ی مورد نظرتان را انتخاب کنید." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"رسانه‌ی شما `%s'، که برای بروزسازی استفاده می‌شود، با نسخه‌ی %s که شما اجرا " +"می‌کنید (%s) تطابق ندارد.\n" +"آن از کار انداخته خواهد شد." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"رسانه‌ی شما `%s'، که برای بروزسازی استفاده می‌شود، با نسخه‌ی لینوکس ماندریبای " +"که شما اجرا می‌کنید (%s) تطابق ندارد.\n" +"آن از کار انداخته خواهد شد." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال بارگیری نشانی‌های آینه‌ها." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال بارگیری نشانی‌های آینه‌ها از وبگاه ماندریبا." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "راهنما در پس‌زمینه اجرا شد" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "پنجره‌ی راهنما شروع شده است، باید بزودی بر روی رومیزی شما ظاهر گردد." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1673 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1579 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1580 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368 +msgid "(Not available)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2057 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1494 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552 +msgid "All" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:77 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:43 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manaservice.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manauser.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:23 +msgid "System" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:135 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2060 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2161 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2151 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2067 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
                                                      %s
                                                      from medium %s?
                                                      (name " +"of the key: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2117 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1967 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2144 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:757 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2064 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1995 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1832 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1896 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2091 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1974 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "/_Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "U" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "M" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "A" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "/_Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "G" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "K" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/_Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "P" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/P_roxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "R" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1985 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_About..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1991 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1993 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997 +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2203 +msgid "" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#, perl-format +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#, perl-format +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 +#, perl-format +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150 +msgid "Security advisory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160 +msgid "No description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "It may break your system." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177 +msgid "This package is not free software" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205 +msgid "Notice: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212 +msgid "Importance: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:213 +msgid "Reason for update: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Group: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Architecture: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272 +msgid "URL: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:345 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:361 +msgid "Changelog:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:379 +msgid "New dependencies:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:400 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403 +msgid "Matching packages:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:408 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1183 +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1296 +msgid "Select package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1416 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1424 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1495 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1449 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1477 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1478 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1551 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1676 +msgid "No update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1677 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:520 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1717 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1751 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "" + +#: scripts/manaadduser:31 +msgid "Mageia Add Users Tool" +msgstr "" + +#: scripts/mana:40 +msgid "manalog: journalctl log reader" +msgstr "" + +#: scripts/mana:44 +msgid "manauser: user manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:48 +msgid "manaservice: service manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:53 +msgid "manadm: login manager configuration" +msgstr "" + +#: scripts/mana:57 +msgid "manaclock: date/time manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:61 +msgid "manahost: hosts manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:65 +msgid "mpan: admin panel" +msgstr "" + +#: scripts/mana:69 +msgid "manaproxy: proxy manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:73 +msgid "rpmdragora: rpm install manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:77 +msgid "dragoraUpdate: rpm update manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:81 +msgid "manawall: firewall manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:92 +#, perl-format +msgid "Command <%s> not found!\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:104 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: scripts/mana:123 +msgid "Usage mana --help | -h print this help\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:124 +msgid "" +"Usage mana [args...]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:125 +msgid "valid :\n" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:34 +msgid "Developers mode" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:40 +msgid "" +"Application name, used for logging identifier and x application " +"configuration directory. Default mpan" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:46 +msgid "Window title. Default name value" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:69 +msgid "== Development mode ON ==" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:67 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:420 +msgid "rpmdragora update" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:68 +#, perl-format +msgid "root privileges required, or run <%s> instead" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:78 +msgid "Bug fixing" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80 +msgid "Here is the list of software package updates" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 +msgid "Software Management" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:268 modules/rpmdragora/rpmdragora:452 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:292 +msgid "U&ncheck all" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:356 +msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is no available " +"update for the packages installed on your computer, or you already installed " +"all of them." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:306 +#, perl-format +msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349 +msgid "Search aborted" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:375 +msgid "No search results." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:376 +#, perl-format +msgid "" +"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " +"filter" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:405 +#, perl-format +msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 +msgid "Arch." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:469 +msgid "ToInst" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:521 +msgid "Not installed" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 +#, perl-format +msgid "Show %s and noarch only" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:545 +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:546 +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 +msgid "Meta packages" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 +msgid "Packages with GUI" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 +msgid "All updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:557 +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:558 +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 +msgid "General updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 +msgid "in names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:609 +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 +msgid "in summaries" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 +msgid "in file names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 +msgid "/_Select dependencies without asking" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 +msgid "Clear download cache after successful install" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 +msgid "/_Compute updates on startup" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +msgid "Search in _full package names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "Use _regular expressions in searches" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 +msgid "Reset the selection" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "Reload the packages list" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:720 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +msgid "&Media Manager" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:752 +msgid "View" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065 +msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators\n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +#, perl-format +msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:115 +msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:129 +#, perl-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133 +msgid "" +"You are about to add new package media.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add new package medium, %s.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add a new package medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 +msgid "Successfully added media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:166 +#, perl-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:167 +#, perl-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11 +msgid "Run Mageia update software tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:11 +msgid "Allow APanel GUI" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manahost (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manaproxy (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 +msgid "Run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program apanel (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 +msgid "Run Mageia install and remove software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia rpm manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 +msgid "Mageia Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/category_title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 +msgid "Install and Remove Software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 +msgid "Update your System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 +msgid "Network && Internet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 +msgid "Boot" +msgstr "آغازگری" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Mageia Update" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for updating packages" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 +msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 +msgid "ManaTools clock manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 +msgid "manadm - login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 +msgid "ManaTools login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manadm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 +msgid "manahost - Host and hostname manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 +msgid "ManaTools host manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manahost.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:6 extras/desktop/manauserlog.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manalog.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 +msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 +msgid "ManaTools proxy manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 +msgid "manaservice - Service configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 +msgid "ManaTools service manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 +msgid "manauser - Users and Groups Manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 +msgid "ManaTools user manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manauser.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 +msgid "manawall - firewall configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 +msgid "ManaTools firewall configurator" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manawall.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:3 +msgid "mpan - Mageia ManaTools Control Panel" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:4 +msgid "ManaTools panel - application launcher" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/mpan.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" +msgstr "" -- cgit v1.2.1 From 516339aeea69549842bfaa1b408bd9188566dc03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 1 Jul 2019 19:34:03 +0300 Subject: Update Malay translation from Tx --- po/ms.po | 5015 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5015 insertions(+) create mode 100644 po/ms.po diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 00000000..b0c15139 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,5015 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. +# +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ms/)\n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2002 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:251 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2385 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:195 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1730 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:445 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:355 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253 +msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:408 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2180 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:394 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2523 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:606 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:821 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:241 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:402 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 +#, perl-format +msgid "" +"Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a " +"string" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590 +#, perl-format +msgid "Configuration file %s is missing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:595 +#, perl-format +msgid "Reading configuration file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:612 +#, perl-format +msgid "Load settings: %s content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:768 +#, perl-format +msgid "Parsing category file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:779 +#, perl-format +msgid "Load categories: title content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:814 +#, perl-format +msgid "Load categories: module title is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:426 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:361 lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:908 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2049 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2209 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:516 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 +msgid "&Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:360 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:431 lib/ManaTools/Module/Users.pm:522 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:606 lib/ManaTools/Module/Users.pm:907 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2048 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2208 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:515 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:174 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:258 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:607 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:822 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:918 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:242 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +msgid "No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory containing localization strings (developer only)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 +msgid "use full screen for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 +msgid "no window manager border for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119 +msgid "" +" optional directory containing configuration files for each module (e." +"g. modulename/config_files)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:420 +msgid "&Reset" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:956 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small " +"networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 +#, perl-format +msgid "%s - Log viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:160 +msgid "Matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:164 +msgid "but not matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 +msgid "Last boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:186 +msgid "Since" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:191 +msgid "Until" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:218 +msgid "Select a unit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:240 +msgid "From priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:260 +msgid "To priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278 +msgid "&Find" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:281 +msgid "Log content" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:297 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 +msgid "Empty log found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434 +msgid "manalog - running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:435 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:457 +msgid "Save as.." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107 +#, perl-format +msgid "%s - Users Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296 +msgid "Account Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:297 +msgid "Password Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:298 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2532 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:301 +msgid "Group Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Group Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:336 +msgid "Choose group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:354 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:432 lib/ManaTools/Module/Users.pm:523 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:452 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:459 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:506 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:513 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:516 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:518 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:578 +msgid "Create New Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:588 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1625 +msgid "Group Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:598 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:600 +msgid "GID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:633 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:641 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:642 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:650 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:651 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:719 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:728 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:738 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:760 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769 +msgid "Login Shell:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2406 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:138 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:147 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856 +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:875 +msgid "Home Directory:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:884 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:889 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:891 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:951 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:956 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1904 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:960 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1910 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:967 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:996 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1009 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1023 +msgid "Adding user: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1024 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839 +msgid "Primary Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1093 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094 +msgid "Login Shell" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095 +msgid "Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1096 lib/ManaTools/Module/Services.pm:371 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:478 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1136 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1137 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138 +msgid "Group Members" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552 +msgid "Home:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1651 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1654 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "Lock User Account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1708 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1712 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1720 +msgid "Days before change required:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1728 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1765 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769 +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1810 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1814 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1916 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1942 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1958 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 +#, perl-format +msgid "Problem in modifying user %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2010 +msgid "Edit User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2163 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2266 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2179 +msgid "Edit Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2344 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2468 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2473 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2346 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2348 +msgid "Install guest account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2383 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2387 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2444 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +msgid "Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2155 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2483 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2502 +msgid "Filter system users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2507 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509 +msgid "Apply &filter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 +#, perl-format +msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:197 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 +msgid "Restore data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:567 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:652 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:284 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:329 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:345 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set system time failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:399 +msgid "Setting date and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:417 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:430 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:446 +msgid "Choose &NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:494 +msgid "&Local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 +msgid "Set local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:511 +msgid "Please set your local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:565 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:650 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:590 +msgid "TimeZone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:592 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:605 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:613 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:614 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:626 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:627 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:155 +msgid "no active media found\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:179 +msgid "== Processing " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:184 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:193 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:203 +msgid "protocol in use: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:185 +msgid "trying with " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:206 +msgid " downloaded successfully\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:211 +msgid "no packages passed as argument\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48 +#, perl-format +msgid "%s - manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:147 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:152 +msgid "Static Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:157 +msgid "Chassis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:162 +msgid "Icon Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:175 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:259 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:608 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:823 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:919 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:239 +msgid "Host aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:314 +msgid "Add the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:348 +msgid "Modify the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Firewall Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:200 +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:415 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1008 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:416 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:423 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:486 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:490 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:496 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:658 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097 +msgid "Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:713 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:714 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:820 +msgid "A&dvanced" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:854 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:886 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:891 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:906 +msgid "Other ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:969 +msgid "Invalid port given" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:970 +#, perl-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1009 +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1098 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 +#, perl-format +msgid "%s - Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:90 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:91 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "X Restart Required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +msgid "Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:209 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:265 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53 +#, perl-format +msgid "%s - Proxy configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:215 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:220 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:232 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:282 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:290 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:296 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:302 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:308 +msgid "FTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:314 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Services and daemons" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 +msgid "Start when requested" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "running" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "stopped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "On boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:383 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:394 +msgid "S&top" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:407 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 +msgid "" +"manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva drakxservices)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:536 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module.pm:108 +#, perl-format +msgid "%s - Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Nama pengguna:" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:296 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Russia" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Tidak dapat menambah media, ralat dilaporkan:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232 +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Tidak dapat mencipta media." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Gagal apabila menambah media" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Terdapat masalah menambah medium:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Sila tunggu, mengemaskini media..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Ralat mendapatkan pakej" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Memeriksa fail jauh bagi `%s'..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " selesai." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " gagal!" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s dari media %s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Memulakan muatturun `%s'..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Muatturun `%s'\n" +"kelajuan:%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704 +msgid "Update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:293 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:653 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:294 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Tidak dapat mengemaskini media; ia akan dimatikan secara automatik.\n" +"\n" +"Ralat:\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Ralat semasa muatturun" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Bantuan dilancarkan di latarbelakang" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"Tetingkap bantuan telah dimulakan, ia akan menjelma sebentar lagi pada " +"desktop anda." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1673 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1579 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1580 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368 +msgid "(Not available)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2057 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1494 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552 +msgid "All" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:77 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:43 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manaservice.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manauser.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:23 +msgid "System" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:135 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2060 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2161 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2151 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2067 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
                                                      %s
                                                      from medium %s?
                                                      (name " +"of the key: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2117 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1967 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2144 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:757 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2064 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1995 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1832 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1896 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2091 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1974 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "/_Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "U" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "M" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "A" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "/_Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "G" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "K" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/_Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "P" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/P_roxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "R" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1985 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_About..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1991 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1993 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997 +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2203 +msgid "" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#, perl-format +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#, perl-format +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 +#, perl-format +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150 +msgid "Security advisory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160 +msgid "No description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "It may break your system." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177 +msgid "This package is not free software" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205 +msgid "Notice: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212 +msgid "Importance: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:213 +msgid "Reason for update: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Group: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Architecture: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272 +msgid "URL: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:345 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:361 +msgid "Changelog:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:379 +msgid "New dependencies:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:400 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403 +msgid "Matching packages:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:408 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1183 +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1296 +msgid "Select package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1416 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1424 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1495 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1449 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1477 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1478 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1551 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1676 +msgid "No update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1677 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:520 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1717 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1751 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "" + +#: scripts/manaadduser:31 +msgid "Mageia Add Users Tool" +msgstr "" + +#: scripts/mana:40 +msgid "manalog: journalctl log reader" +msgstr "" + +#: scripts/mana:44 +msgid "manauser: user manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:48 +msgid "manaservice: service manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:53 +msgid "manadm: login manager configuration" +msgstr "" + +#: scripts/mana:57 +msgid "manaclock: date/time manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:61 +msgid "manahost: hosts manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:65 +msgid "mpan: admin panel" +msgstr "" + +#: scripts/mana:69 +msgid "manaproxy: proxy manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:73 +msgid "rpmdragora: rpm install manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:77 +msgid "dragoraUpdate: rpm update manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:81 +msgid "manawall: firewall manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:92 +#, perl-format +msgid "Command <%s> not found!\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:104 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: scripts/mana:123 +msgid "Usage mana --help | -h print this help\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:124 +msgid "" +"Usage mana [args...]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:125 +msgid "valid :\n" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:34 +msgid "Developers mode" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:40 +msgid "" +"Application name, used for logging identifier and x application " +"configuration directory. Default mpan" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:46 +msgid "Window title. Default name value" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:69 +msgid "== Development mode ON ==" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:67 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:420 +msgid "rpmdragora update" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:68 +#, perl-format +msgid "root privileges required, or run <%s> instead" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:78 +msgid "Bug fixing" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80 +msgid "Here is the list of software package updates" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 +msgid "Software Management" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:268 modules/rpmdragora/rpmdragora:452 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:292 +msgid "U&ncheck all" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:356 +msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is no available " +"update for the packages installed on your computer, or you already installed " +"all of them." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:306 +#, perl-format +msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349 +msgid "Search aborted" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:375 +msgid "No search results." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:376 +#, perl-format +msgid "" +"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " +"filter" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:405 +#, perl-format +msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 +msgid "Arch." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:469 +msgid "ToInst" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:521 +msgid "Not installed" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 +#, perl-format +msgid "Show %s and noarch only" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:545 +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:546 +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 +msgid "Meta packages" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 +msgid "Packages with GUI" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 +msgid "All updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:557 +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:558 +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 +msgid "General updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 +msgid "in names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:609 +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 +msgid "in summaries" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 +msgid "in file names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 +msgid "/_Select dependencies without asking" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 +msgid "Clear download cache after successful install" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 +msgid "/_Compute updates on startup" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +msgid "Search in _full package names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "Use _regular expressions in searches" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 +msgid "Reset the selection" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "Reload the packages list" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:720 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +msgid "&Media Manager" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:752 +msgid "View" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065 +msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators\n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +#, perl-format +msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:115 +msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:129 +#, perl-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133 +msgid "" +"You are about to add new package media.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add new package medium, %s.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add a new package medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 +msgid "Successfully added media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:166 +#, perl-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:167 +#, perl-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11 +msgid "Run Mageia update software tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:11 +msgid "Allow APanel GUI" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manahost (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manaproxy (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 +msgid "Run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program apanel (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 +msgid "Run Mageia install and remove software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia rpm manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 +msgid "Mageia Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/category_title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 +msgid "Install and Remove Software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 +msgid "Update your System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 +msgid "Network && Internet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 +msgid "Boot" +msgstr "Boot" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Mageia Update" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for updating packages" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 +msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 +msgid "ManaTools clock manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 +msgid "manadm - login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 +msgid "ManaTools login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manadm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 +msgid "manahost - Host and hostname manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 +msgid "ManaTools host manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manahost.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:6 extras/desktop/manauserlog.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manalog.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 +msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 +msgid "ManaTools proxy manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 +msgid "manaservice - Service configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 +msgid "ManaTools service manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 +msgid "manauser - Users and Groups Manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 +msgid "ManaTools user manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manauser.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 +msgid "manawall - firewall configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 +msgid "ManaTools firewall configurator" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manawall.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:3 +msgid "mpan - Mageia ManaTools Control Panel" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:4 +msgid "ManaTools panel - application launcher" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/mpan.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" +msgstr "Antara depan bergrafik untuk memasang, membuang dan mengemaskini pakej" -- cgit v1.2.1 From 16eca8d3089acff6fbd2539ecd084d20bec51eb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 1 Jul 2019 19:39:12 +0300 Subject: Update Latvian translation from Tx --- po/lv.po | 5008 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5008 insertions(+) create mode 100644 po/lv.po diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 00000000..1bea4a39 --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,5008 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. +# +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"lv/)\n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2002 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:251 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2385 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:195 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1730 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:445 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:355 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253 +msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:408 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2180 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:394 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2523 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:606 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:821 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:241 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:402 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 +#, perl-format +msgid "" +"Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a " +"string" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590 +#, perl-format +msgid "Configuration file %s is missing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:595 +#, perl-format +msgid "Reading configuration file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:612 +#, perl-format +msgid "Load settings: %s content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:768 +#, perl-format +msgid "Parsing category file %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:779 +#, perl-format +msgid "Load categories: title content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:814 +#, perl-format +msgid "Load categories: module title is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:426 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:361 lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:908 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2049 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2209 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:516 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 +msgid "&Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:360 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:431 lib/ManaTools/Module/Users.pm:522 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:606 lib/ManaTools/Module/Users.pm:907 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2048 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2208 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:515 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:174 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:258 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:607 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:822 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:918 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:242 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +msgid "No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory containing localization strings (developer only)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 +msgid "use full screen for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 +msgid "no window manager border for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119 +msgid "" +" optional directory containing configuration files for each module (e." +"g. modulename/config_files)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:420 +msgid "&Reset" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:956 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small " +"networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 +#, perl-format +msgid "%s - Log viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:160 +msgid "Matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:164 +msgid "but not matching" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 +msgid "Last boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:186 +msgid "Since" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:191 +msgid "Until" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:218 +msgid "Select a unit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:240 +msgid "From priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:260 +msgid "To priority" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278 +msgid "&Find" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:281 +msgid "Log content" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:297 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 +msgid "Empty log found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434 +msgid "manalog - running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:435 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:457 +msgid "Save as.." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107 +#, perl-format +msgid "%s - Users Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296 +msgid "Account Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:297 +msgid "Password Info" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:298 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2532 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:301 +msgid "Group Data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Group Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:336 +msgid "Choose group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:354 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:432 lib/ManaTools/Module/Users.pm:523 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:452 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:459 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:506 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:513 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:516 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:518 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:578 +msgid "Create New Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:588 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1625 +msgid "Group Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:598 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:600 +msgid "GID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:633 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:641 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:642 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:650 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:651 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:719 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:728 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:738 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:760 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769 +msgid "Login Shell:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2406 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:138 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:147 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856 +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:875 +msgid "Home Directory:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:884 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:889 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:891 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:951 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:956 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1904 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:960 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1910 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:967 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:996 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1009 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1023 +msgid "Adding user: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1024 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839 +msgid "Primary Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1093 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094 +msgid "Login Shell" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095 +msgid "Home Directory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1096 lib/ManaTools/Module/Services.pm:371 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:478 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1136 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1137 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138 +msgid "Group Members" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552 +msgid "Home:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1651 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1654 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "Lock User Account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1708 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1712 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1720 +msgid "Days before change required:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1728 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1765 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769 +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1810 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1814 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1916 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1942 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1958 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 +#, perl-format +msgid "Problem in modifying user %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2010 +msgid "Edit User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2163 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2266 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2179 +msgid "Edit Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2344 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2468 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2473 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2346 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2348 +msgid "Install guest account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2383 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2387 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2444 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +msgid "Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2155 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2483 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2502 +msgid "Filter system users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2507 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509 +msgid "Apply &filter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 +#, perl-format +msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:197 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 +msgid "Restore data" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:567 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:652 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:284 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:329 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:345 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set system time failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:399 +msgid "Setting date and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:417 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:430 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:446 +msgid "Choose &NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:494 +msgid "&Local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 +msgid "Set local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:511 +msgid "Please set your local NTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:565 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:650 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:590 +msgid "TimeZone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:592 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:605 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:613 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:614 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:626 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:627 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:155 +msgid "no active media found\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:179 +msgid "== Processing " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:184 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:193 +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:203 +msgid "protocol in use: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:185 +msgid "trying with " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:206 +msgid " downloaded successfully\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:211 +msgid "no packages passed as argument\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48 +#, perl-format +msgid "%s - manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:147 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:152 +msgid "Static Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:157 +msgid "Chassis" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:162 +msgid "Icon Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:175 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:259 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:608 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:823 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:919 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:239 +msgid "Host aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:314 +msgid "Add the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:348 +msgid "Modify the information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Firewall Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:200 +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:415 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1008 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:416 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:423 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:486 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:490 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:496 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:658 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097 +msgid "Firewall" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:713 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:714 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:820 +msgid "A&dvanced" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:854 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:886 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:891 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:906 +msgid "Other ports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:969 +msgid "Invalid port given" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:970 +#, perl-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1009 +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1098 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 +#, perl-format +msgid "%s - Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:90 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:91 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "X Restart Required" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +msgid "Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:209 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:265 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53 +#, perl-format +msgid "%s - Proxy configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:215 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:220 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:232 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:282 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:290 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:296 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:302 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:308 +msgid "FTP proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:314 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86 +#, perl-format +msgid "%s - Services and daemons" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 +msgid "Start when requested" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "running" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 +msgid "stopped" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "On boot" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:383 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:394 +msgid "S&top" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:407 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 +msgid "" +"manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva drakxservices)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:536 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module.pm:108 +#, perl-format +msgid "%s - Management Tool" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia atjaunināšana" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Lietotāja vārds:" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:296 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostarika" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Dānija" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvadora" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Krievija" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232 +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Nevaru izveidot datu nesēju." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Lūdzu gaidiet, atjuaninu datu nesēju" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704 +msgid "Update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:293 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:653 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:294 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Nav spoguļservera" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Nevaru atrast piemērotu spoguļserveri.\n" +"\n" +"Šai problēmai varētu būt dažādi iemesli; visbiežāk ir gadījums,\n" +"ka procesora arhitektūra netiek atbalstīta no Mageia\n" +"oficiālo atjauninājumu puses." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Lūdzu izvēlieties spoguļserveri" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Lūdzu gaidiet, lujuplādēju spoguļserveru sarakstu no Mageia web vietas." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1673 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1579 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1580 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368 +msgid "(Not available)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2057 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1494 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552 +msgid "All" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:77 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:43 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manaservice.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manauser.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:23 +msgid "System" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:135 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2060 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2161 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2151 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2067 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
                                                      %s
                                                      from medium %s?
                                                      (name " +"of the key: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2117 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1967 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2144 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:757 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2064 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1995 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1832 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1896 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2091 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1974 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "/_Update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +msgid "U" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "M" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "A" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/Close" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "/_Global options" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +msgid "G" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "K" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/_Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "P" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/P_roxy" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "R" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1985 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +msgid "/_About..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1991 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1993 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997 +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2203 +msgid "" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#, perl-format +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#, perl-format +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 +#, perl-format +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150 +msgid "Security advisory" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160 +msgid "No description" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "It may break your system." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177 +msgid "This package is not free software" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205 +msgid "Notice: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212 +msgid "Importance: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:213 +msgid "Reason for update: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Group: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Architecture: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272 +msgid "URL: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:345 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:361 +msgid "Changelog:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:379 +msgid "New dependencies:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:400 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403 +msgid "Matching packages:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:408 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1183 +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1296 +msgid "Select package" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1416 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1424 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1495 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1449 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1477 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1478 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1551 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1676 +msgid "No update" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1677 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:520 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1717 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1751 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "" + +#: scripts/manaadduser:31 +msgid "Mageia Add Users Tool" +msgstr "" + +#: scripts/mana:40 +msgid "manalog: journalctl log reader" +msgstr "" + +#: scripts/mana:44 +msgid "manauser: user manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:48 +msgid "manaservice: service manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:53 +msgid "manadm: login manager configuration" +msgstr "" + +#: scripts/mana:57 +msgid "manaclock: date/time manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:61 +msgid "manahost: hosts manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:65 +msgid "mpan: admin panel" +msgstr "" + +#: scripts/mana:69 +msgid "manaproxy: proxy manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:73 +msgid "rpmdragora: rpm install manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:77 +msgid "dragoraUpdate: rpm update manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:81 +msgid "manawall: firewall manager" +msgstr "" + +#: scripts/mana:92 +#, perl-format +msgid "Command <%s> not found!\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:104 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: scripts/mana:123 +msgid "Usage mana --help | -h print this help\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:124 +msgid "" +"Usage mana [args...]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: scripts/mana:125 +msgid "valid :\n" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:34 +msgid "Developers mode" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:40 +msgid "" +"Application name, used for logging identifier and x application " +"configuration directory. Default mpan" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:46 +msgid "Window title. Default name value" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:69 +msgid "== Development mode ON ==" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:67 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:420 +msgid "rpmdragora update" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:68 +#, perl-format +msgid "root privileges required, or run <%s> instead" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:78 +msgid "Bug fixing" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80 +msgid "Here is the list of software package updates" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 +msgid "Software Management" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:268 modules/rpmdragora/rpmdragora:452 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:292 +msgid "U&ncheck all" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:356 +msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      \n" +"

                                                      Translators

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is no available " +"update for the packages installed on your computer, or you already installed " +"all of them." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:306 +#, perl-format +msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349 +msgid "Search aborted" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:375 +msgid "No search results." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:376 +#, perl-format +msgid "" +"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " +"filter" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:405 +#, perl-format +msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 +msgid "Arch." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:469 +msgid "ToInst" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:521 +msgid "Not installed" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 +#, perl-format +msgid "Show %s and noarch only" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:545 +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:546 +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 +msgid "Meta packages" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 +msgid "Packages with GUI" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 +msgid "All updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:557 +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:558 +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 +msgid "General updates" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 +msgid "in names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:609 +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 +msgid "in summaries" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 +msgid "in file names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 +msgid "/_Select dependencies without asking" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 +msgid "Clear download cache after successful install" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 +msgid "/_Compute updates on startup" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +msgid "Search in _full package names" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +msgid "Use _regular expressions in searches" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 +msgid "Reset the selection" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "Reload the packages list" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:720 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +msgid "&Media Manager" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:752 +msgid "View" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065 +msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "" +"

                                                      Developers

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Translators\n" +"
                                                        %s
                                                      " +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 +#, perl-format +msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:115 +msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:129 +#, perl-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133 +msgid "" +"You are about to add new package media.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add new package medium, %s.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add a new package medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 +msgid "Successfully added media." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:166 +#, perl-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:167 +#, perl-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11 +msgid "Run Mageia update software tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:11 +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:11 +msgid "Allow APanel GUI" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manahost (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program manaproxy (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 +msgid "Run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to run the program apanel (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 +msgid "Run Mageia install and remove software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia rpm manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 +msgid "Mageia Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/category_title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 +msgid "Install and Remove Software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 +msgid "Update your System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 +msgid "Network && Internet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 +msgid "Boot" +msgstr "Sāknēšana" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Mageia Update" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for updating packages" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 +msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 +msgid "ManaTools clock manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 +msgid "manadm - login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 +msgid "ManaTools login configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manadm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 +msgid "manahost - Host and hostname manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 +msgid "ManaTools host manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manahost.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manalog.desktop.in:6 extras/desktop/manauserlog.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manalog.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 +msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 +msgid "ManaTools proxy manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 +msgid "manaservice - Service configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 +msgid "ManaTools service manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 +msgid "manauser - Users and Groups Manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 +msgid "ManaTools user manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manauser.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 +msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 +msgid "ManaTools log viewer, user mode" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 +msgid "manawall - firewall configuration manager" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 +msgid "ManaTools firewall configurator" +msgstr "" + +#: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/manawall.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:3 +msgid "mpan - Mageia ManaTools Control Panel" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:4 +msgid "ManaTools panel - application launcher" +msgstr "" + +#: extras/desktop/mpan.desktop.in:6 +msgid "/usr/share/icons/mpan.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 +msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 +msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" +msgstr "" + +#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 +msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" +msgstr "" -- cgit v1.2.1 From 82a64fa285e25a5dfcc738839f5526d09852d71e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 1 Jul 2019 19:58:34 +0300 Subject: Update Tajik translation from Tx --- po/tg.po | 40 ++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index 1c2d459c..b73bd4de 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-15 08:30+0000\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "tg/)\n" "Language: tg\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Файл" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&Баромадан" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Имконот" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 msgid "Last boot" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Интихоб кардани корбарон барои пайваст #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Корбар" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1810 msgid "Select groups that the user will be member of:" @@ -1410,9 +1410,9 @@ msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Лутфан, майдонҳои паролро аз нав пур кунед\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Problem in modifying user %s" -msgstr "Тозакунии корбар: %s" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 msgid "Strong" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Тасдиқкунӣ" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 msgid "Are you sure to drop this host?" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:290 msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "Дастгирии HTTP" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:296 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" @@ -1973,9 +1973,9 @@ msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s" -msgstr "Ҳуқуқи муаллиф (C) %s аз тарафи Mandriva" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 msgid "Graphical manager for proxies" @@ -2307,6 +2307,10 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" +"Барои гирифтани рӯйхати оинаҳо ба сомонаи Mageia пайваст шудан лозим аст.\n" +"Лутфан тафтиш кунед ки шабакаи шумо дуруст кор карда истодааст.\n" +"\n" +"Давом додан гирем?" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 msgid "Mirror choice" @@ -3724,7 +3728,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Корбар:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 @@ -3778,7 +3782,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2161 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Илова кардан" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 @@ -3787,7 +3791,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2151 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Тоза кардан" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 msgid "Hosts:" @@ -4660,7 +4664,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Бозсозӣ" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 msgid "&Apply" @@ -4696,7 +4700,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:720 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Танзимот" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 msgid "&Media Manager" -- cgit v1.2.1 From 62ad0951c3e6cef4094a5c6e1cc8efa93af49341 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 3 Jul 2019 12:31:32 +0300 Subject: Update Serbian translation from Tx --- po/sr.po | 572 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 315 insertions(+), 257 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 9b52598a..253417f2 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,12 +9,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# tomaja , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 11:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-03 07:54+0000\n" "Last-Translator: tomaja \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sr/)\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2002 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "" +msgstr "Toma Jankovic \n" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:251 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2385 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:195 @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "" +msgstr "Ауторска права (C) %s Mageia заједница" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196 @@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:355 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094 msgid "GPLv2" -msgstr "" +msgstr "GPLv2" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253 msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." -msgstr "" +msgstr "mpan је панел за ManaTools који окупља све алате." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 #, perl-format @@ -66,12 +67,19 @@ msgid "" "

                                                      Translators

                                                      \n" "
                                                        %s
                                                      " msgstr "" +"

                                                      Програмери

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Преводиоци

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:703 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Фајл" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525 @@ -108,36 +116,38 @@ msgid "" "Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a " "string" msgstr "" +"Лош конфигурациони фајл, %s нема not xml:lang атрибута, претпостављам је да " +"је стринг у питању" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590 #, perl-format msgid "Configuration file %s is missing" -msgstr "" +msgstr "Недостаје %s конфигурациони фајл" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:595 #, perl-format msgid "Reading configuration file %s" -msgstr "" +msgstr "Учитавам конфигурациони фајл %s" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:612 #, perl-format msgid "Load settings: %s content is <<%s>>" -msgstr "" +msgstr "Учитавам подешавања: %s садржај је <<%s>>" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:768 #, perl-format msgid "Parsing category file %s" -msgstr "" +msgstr "Парсирам фајл за категорије %s" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:779 #, perl-format msgid "Load categories: title content is <<%s>>" -msgstr "" +msgstr "Учитавам категорије: наслов садржаја је <<%s>>" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:814 #, perl-format msgid "Load categories: module title is <<%s>>" -msgstr "" +msgstr "Учитавам категорије: наслов модула је <<%s>>" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 @@ -178,40 +188,44 @@ msgstr "&Поништи" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Не" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 msgid "&Select" -msgstr "" +msgstr "&Изабари" #: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 msgid "" " optional directory containing localization strings (developer only)" msgstr "" +" опциони директоријум који садржи стрингове за локализацију (само за " +"девелопере)" #: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 msgid "Prints this usage information." -msgstr "" +msgstr "Исписује ове информације о коришћењу. " #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "" +msgstr "Име поља је празно, упишите име" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 msgid "" "The name must start with a letter and contain only lower cased latin " "letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" +"Име мора започети са словом и може садржати само мала латинична слова, " +"бројеве, '.', '-' и '_'" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 #, perl-format msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "" +msgstr "Име је предугачко. Максимална дужина је %d" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 @@ -219,20 +233,20 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "У реду" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 #, perl-format msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "" +msgstr "Не можете уклонити корисника <%s> из његове основне групе" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Закључано" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Истекло" #: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 @@ -242,19 +256,19 @@ msgstr "Нема(инсталирано)" #: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Непознато" #: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 msgid "Keep custom rules" -msgstr "" +msgstr "Сачувај произвољна правила" #: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 msgid "Drop custom rules" -msgstr "" +msgstr "Уклони произвољна правила" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 msgid "start using yui gtk plugin implementation" -msgstr "" +msgstr "почни да користиш yui gtk имплементацију додатка" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 msgid "start using yui ncurses plugin implementation" @@ -262,7 +276,7 @@ msgstr "покрени коришћење имплементације yui ncurs #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 msgid "start using yui qt plugin implementation" -msgstr "" +msgstr "почни да користиш yui qt имплементацију додатка" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 msgid "use full screen for dialogs" @@ -270,17 +284,19 @@ msgstr "користи цео екран за дијалоге" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 msgid "no window manager border for dialogs" -msgstr "" +msgstr "без ивица менаџера прозора за дијалоге" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119 msgid "" " optional directory containing configuration files for each module (e." "g. modulename/config_files)" msgstr "" +" опциони директоријум који садржи конфигурационе фајлове за сваки модул " +"(нпр. modulename/config_files)" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:420 msgid "&Reset" -msgstr "" +msgstr "&Ресетуј" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427 msgid "&Close" @@ -289,270 +305,270 @@ msgstr "&Затвори" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917 #, perl-format msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "" +msgstr "%s укључено али заустављено - искључујем га" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Глобално" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "Африка" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 msgid "Asia" -msgstr "" +msgstr "Азија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Европа" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 msgid "North America" -msgstr "" +msgstr "Северна Америка" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 msgid "Oceania" -msgstr "" +msgstr "Океанија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 msgid "South America" -msgstr "" +msgstr "Јужна Америја" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Јужна Африка" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 msgid "Tanzania" -msgstr "" +msgstr "Танзанија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Бангладеш" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Кина" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Хонг Конг" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Индија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Индонезија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 msgid "Iran" -msgstr "" +msgstr "Иран" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Израел" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Јапан" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 msgid "Korea" -msgstr "" +msgstr "Кореја" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Малезија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Филипини" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Сингапур" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Тајван" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Тајланд" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Турска" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Уједињени Арапски Емирати" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Аустрија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Белорусија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Белгија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Бугарска" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Чешка Република" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Данска" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Естонија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Финска" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Француска" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Немачка" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Грчка" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Мађарска" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ирска" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Италија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Литванија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Луксембург" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Холандија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Норвешка" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Пољска" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Португал" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Румунија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Руска Федерација" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Словачка" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Словенија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Шпанија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Шведска" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Швајцарска" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Украјина" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Уједињено Краљевство" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "Југославија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Канада" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Гватемала" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Мексико" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Сједињене Државе" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Аустралија" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Нови Зеланд" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Аргетина" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Бразил" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Чиле" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 msgid "All servers" -msgstr "" +msgstr "Сви сервери" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:956 msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" @@ -938,51 +954,51 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:164 msgid "but not matching" -msgstr "" +msgstr "али без поклапања" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опције" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 msgid "Last boot" -msgstr "" +msgstr "Последње подизање система" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:186 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "Од" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:191 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "Све док" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:218 msgid "Select a unit" -msgstr "" +msgstr "Изаберите јединицу" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:240 msgid "From priority" -msgstr "" +msgstr "Од приоритета" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:260 msgid "To priority" -msgstr "" +msgstr "До приоритета" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278 msgid "&Find" -msgstr "" +msgstr "&Нађи" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:281 msgid "Log content" -msgstr "" +msgstr "Лог садржаја" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:297 msgid "&Save" -msgstr "" +msgstr "&Сачувај" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "" +msgstr "Прегледник логова је systemd journal прегледник" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 #, perl-format @@ -994,14 +1010,20 @@ msgid "" "

                                                      Translators

                                                      \n" "
                                                        %s
                                                      " msgstr "" +"

                                                      Девелопери

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Преводиоци

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 msgid "Empty log found" -msgstr "" +msgstr "Пронађен празан лог" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434 msgid "manalog - running in user mode" -msgstr "" +msgstr "manalog - ради у корисничком моду" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:435 msgid "" @@ -1009,15 +1031,19 @@ msgid "" "You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" "but you may still browse all the others." msgstr "" +"Покренули сте овај програм као обичан корисник.\n" +"Нећете бити у могућности да прочитате системске логове за које немате " +"овлашћења,\n" +"али ћете моћи да прегледате све остале." #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:457 msgid "Save as.." -msgstr "" +msgstr "Сачувај као.." #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107 #, perl-format msgid "%s - Users Management Tool" -msgstr "" +msgstr "%s - Алат за управљање корисницима" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 msgid "User Data" @@ -1025,7 +1051,7 @@ msgstr "Кориснички подаци" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296 msgid "Account Info" -msgstr "" +msgstr "Инфо о Налогу" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:297 msgid "Password Info" @@ -1033,31 +1059,31 @@ msgstr "Инфо о лозинци" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:298 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2532 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Групе" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:301 msgid "Group Data" -msgstr "" +msgstr "Подаци о групама" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 msgid "Group Users" -msgstr "" +msgstr "Корисици Група" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:336 msgid "Choose group" -msgstr "" +msgstr "Изаберите групу" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "Група са овим именом већ постоји. Шта желите да урадите?" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350 msgid "Add to the existing group" -msgstr "" +msgstr "Додај у постојећу групу" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:354 msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "" +msgstr "Додај у 'корисничку' групу" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 @@ -1066,17 +1092,17 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Упозорење" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 #, perl-format msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "" +msgstr "Да ли заиста желите да обришете групу %s?" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:432 lib/ManaTools/Module/Users.pm:523 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 msgid "&Delete" -msgstr "" +msgstr "&Обриши" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:452 #, perl-format @@ -1084,15 +1110,17 @@ msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" " Remove the user first" msgstr "" +"%s је примарна група корисника %s\n" +" Прво уклони корисника" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:459 #, perl-format msgid "Removing group: %s" -msgstr "" +msgstr "Уклањам групу: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:506 msgid "Delete files or not?" -msgstr "" +msgstr "Обриши фајлове или не?" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:513 #, perl-format @@ -1100,11 +1128,13 @@ msgid "" "Deleting user %s\n" "Also perform the following actions\n" msgstr "" +"Бришем корисника %s\n" +"Такође изводим следеће акције\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:516 #, perl-format msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "" +msgstr "Обриши Home Директоријум: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:518 #, perl-format @@ -1114,32 +1144,32 @@ msgstr "Бриши Mailbox :/var/spool/mail/%s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 #, perl-format msgid "Removing user: %s" -msgstr "" +msgstr "Уклањам корисника: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:578 msgid "Create New Group" -msgstr "" +msgstr "Креирам Нову Групу" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:588 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1625 msgid "Group Name:" -msgstr "" +msgstr "Име Групе:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:598 msgid "Specify group ID manually" -msgstr "" +msgstr "Ручно одреди ID групе" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:600 msgid "GID" -msgstr "" +msgstr "GID" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:633 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "" +msgstr "Група већ постоји, изаберите друго име за Групу" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:641 #, perl-format msgid " Group Gid is < %n" -msgstr "" +msgstr "Gid Групе је < %n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:642 #, perl-format @@ -1148,40 +1178,45 @@ msgid "" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"Креирање GID-а за групу мањим од %d није препоручљиво.\n" +" Да ли сте сигурно да желите то да урадите?\n" +"\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:650 msgid " Group ID is already used " -msgstr "" +msgstr "ID Групе је већ у употреби" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:651 msgid "" "Creating a group with a non unique GID?\n" "\n" msgstr "" +"Креирање групе са не-јединственим GID-ом?\n" +"\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663 #, perl-format msgid "Adding group: %s " -msgstr "" +msgstr "Додајем групу: %s " #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:719 msgid "Full Name:" -msgstr "" +msgstr "Пуно име:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:728 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 msgid "Login:" -msgstr "" +msgstr "Пријава:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:738 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Лозинка:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:760 msgid "Confirm Password:" -msgstr "" +msgstr "Потврди лозинку:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769 msgid "Login Shell:" @@ -1190,56 +1225,58 @@ msgstr "Шкољка за логовање:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808 #, perl-format msgid "&Icon (%s)" -msgstr "" +msgstr "&Иконица (%s)" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2406 #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:138 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:147 #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 msgid "root privileges required" -msgstr "" +msgstr "потребне су root овлашћења" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856 msgid "Create New User" -msgstr "" +msgstr "Креирај новог Корисника" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 msgid "Create Home Directory" -msgstr "" +msgstr "Креирај Home Директоријум" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:875 msgid "Home Directory:" -msgstr "" +msgstr "Home Директоријум:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:884 msgid "Create a private group for the user" -msgstr "" +msgstr "Креирај приватну групу за корисника" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:889 msgid "Specify user ID manually" -msgstr "" +msgstr "Ручно одреди корисников ID" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:891 msgid "UID" -msgstr "" +msgstr "UID" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 msgid "Click on icon to change it" -msgstr "" +msgstr "Кликни на иконицу да би је променио" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:951 msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "" +msgstr "Корисник већ постоји, изаберите друго Корисничко име" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:956 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1904 msgid "Password Mismatch" -msgstr "" +msgstr "Непоклапање Лозинки" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:960 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1910 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" +"Лозинка је превише једниставна.\n" +"Добре лозинке би требале да имају > 6 карактера" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:967 #, perl-format @@ -1247,11 +1284,13 @@ msgid "" "Home directory <%s> already exists.\n" "Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" +"Home директоријум <%s> већ постоји.\n" +"Деселектујте опцију за креирање home-a, или промените путању директоријума" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980 #, perl-format msgid "User Uid is < %d" -msgstr "" +msgstr "Корисников Uid је < %d" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981 #, perl-format @@ -1260,192 +1299,199 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"Креирање корисника са UID-ом мањим од %d није препоручљиво.\n" +"Да ли сте сигурни да желите ово да урадитеAre you sure you want to do this?\n" +"\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:996 #, perl-format msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "" +msgstr "Стављам %s у 'корисничку' групу" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1009 #, perl-format msgid "Creating new group: %s" -msgstr "" +msgstr "Креирам нову групу: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1023 msgid "Adding user: " -msgstr "" +msgstr "Додајем корисника:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1024 #, perl-format msgid "Adding user: %s" -msgstr "" +msgstr "Додајем корисника: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Корисничко Име" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "Корисников ID" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839 msgid "Primary Group" -msgstr "" +msgstr "Примарна Група" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1093 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Пуно Име" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094 msgid "Login Shell" -msgstr "" +msgstr "Терминал за Пријаву" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095 msgid "Home Directory" -msgstr "" +msgstr "Home Директоријум" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1096 lib/ManaTools/Module/Services.pm:371 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:478 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1136 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "Име Групе" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1137 msgid "Group ID" -msgstr "" +msgstr "ID Групе" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138 msgid "Group Members" -msgstr "" +msgstr "Чланови Групе" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552 msgid "Home:" -msgstr "" +msgstr "Home:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1651 msgid "Enable account expiration" -msgstr "" +msgstr "Омогући истицање налога" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1654 msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "" +msgstr "Налог истиче (YYYY-MM-DD):" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 msgid "Lock User Account" -msgstr "" +msgstr "Закључај Кориснички Налог" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665 msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "" +msgstr "Кликни на иконицу да би је изменио" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695 msgid "User last changed password on: " -msgstr "" +msgstr "Корисник је последњи пут променио лозинку:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1708 msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "" +msgstr "Омогући истицање Лозинке" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1712 msgid "Days before change allowed:" -msgstr "" +msgstr "Дана пре него је промена дозвољена:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1720 msgid "Days before change required:" -msgstr "" +msgstr "Дана пре него је промена потребна:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1728 msgid "Days warning before change:" -msgstr "" +msgstr "Дана за упозорење пре промене:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736 msgid "Days before account inactive:" -msgstr "" +msgstr "Дана пре деактивирања налога:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1765 msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "" +msgstr "Изабери кориснике за прикључење овој групи:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Корисник" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1810 msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "" +msgstr "Изаберите групе у којима ће корисник бити члан:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1814 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Група" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1916 msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "" +msgstr "Изаберите бар једну групу за корисника" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1942 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" +"Одредите Годину, Месец и Дан\n" +"за деактивирање Налога" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1958 msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "" +msgstr "Попуните сва поља у датуму лозинце\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 #, perl-format msgid "Problem in modifying user %s" -msgstr "" +msgstr "Проблем у измени корисника %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Јака" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Слаба" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2010 msgid "Edit User" -msgstr "" +msgstr "Уреди корисника" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2163 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2266 msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "" +msgstr "Не могу да креирам таб виџете" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2179 msgid "Edit Group" -msgstr "" +msgstr "Уреди Групу" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2344 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2468 msgid "Add User" -msgstr "" +msgstr "Додај корисника" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2473 msgid "Add Group" -msgstr "" +msgstr "Додај групу" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2346 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 msgid "&Edit" -msgstr "" +msgstr "&Уреди" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2348 msgid "Install guest account" -msgstr "" +msgstr "Инсталирај гостујући налог" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2383 msgid "manauser" -msgstr "" +msgstr "manauser" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2387 msgid "" "manauser is a Mageia user management tool \n" "(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" +"manauser је Mageia алаз за управљање корисницима \n" +"(из оргиналне идеје Mandriva userdrake-а)." #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 #, perl-format @@ -1457,6 +1503,12 @@ msgid "" "

                                                      Translators

                                                      \n" "
                                                        %s
                                                      " msgstr "" +"

                                                      Девелопери

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Преводиоци

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 msgid "Refresh" @@ -1464,7 +1516,7 @@ msgstr "Освежи" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2444 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Акције" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2448 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 @@ -1476,44 +1528,46 @@ msgstr "&Помоћ" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 msgid "Report Bug" -msgstr "" +msgstr "Пријава Грешке" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2155 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Уреди" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2483 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Обриши" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2502 msgid "Filter system users" -msgstr "" +msgstr "Филтрирај системске кориснике" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2507 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Тражи:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509 msgid "Apply &filter" -msgstr "" +msgstr "Примени &филтер" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Корисници" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 #, perl-format msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "" +msgstr "%s - Подешавање Датума, Часовника & Временске Зоне" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:197 msgid "" "Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " "and time" msgstr "" +"Опције Датума, Часовника & Временске Зоне омогућава да се подеси временска " +"зона, датум и време." #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 #, perl-format @@ -1523,163 +1577,167 @@ msgid "" "

                                                      Translators

                                                      \n" "
                                                        %s
                                                      " msgstr "" +"

                                                      Девелопери

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      \n" +"

                                                      Преводиоци

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 msgid "Restore data" -msgstr "" +msgstr "Поврати податке" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215 msgid "Restore date and time only?" -msgstr "" +msgstr "Поврати само датум и време?" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:241 #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:567 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:652 msgid "not defined" -msgstr "" +msgstr "није дефинисано" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 msgid "Set local RTC failed" -msgstr "" +msgstr "Није успело постављање локалног RTC-a" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:284 msgid "Set time zone failed" -msgstr "" +msgstr "Није успело постављање временске зоне" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:329 msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Није успело постављање NTP конфигурације" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:345 msgid "Set NTP failed" -msgstr "" +msgstr "Није успело постављање NTP-a" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 msgid "Set system time failed" -msgstr "" +msgstr "Није успело постављање времена на систему" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:399 msgid "Setting date and time" -msgstr "" +msgstr "Опције датум и време" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:417 msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "" +msgstr "Омогући Network Time Protocol" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "" +msgstr "manaclock: недостаје NTP сервис" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:430 msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" -msgstr "" +msgstr "Инсталирајте NTP сервис као што је chrony или ntp ради подешавања" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:446 msgid "Choose &NTP server" -msgstr "" +msgstr "Изабери &NTP сервер" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "NTP сервер - DrakClock" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 msgid "Choose your NTP server" -msgstr "" +msgstr "Изаберите свој NTP сервер" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:494 msgid "&Local NTP server" -msgstr "" +msgstr "&Локални NTP сервер" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 msgid "Set local NTP server" -msgstr "" +msgstr "Постави локални NTP сервер" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:511 msgid "Please set your local NTP server" -msgstr "" +msgstr "Поставите свој локални NTP сервер" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:565 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:650 msgid "Current:" -msgstr "" +msgstr "Тренутно:" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:590 msgid "TimeZone" -msgstr "" +msgstr "Временска Зона" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:592 msgid "Change &Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Промени &Временску Зону" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:605 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:613 msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "Временска Зона - DrakClock" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "" +msgstr "Није успело добављање листе временских зона" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:614 msgid "Which is your timezone?" -msgstr "" +msgstr "Која је ваша временска зона?" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:626 msgid "GMT - manaclock" -msgstr "" +msgstr "GMT - manaclock" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:627 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "" +msgstr "Да ли је ваш хардверски сат постављен на GMT?" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:155 msgid "no active media found\n" -msgstr "" +msgstr "није пронађен активни медиј\n" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:179 msgid "== Processing " -msgstr "" +msgstr "== Процесирам " #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:184 #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:193 #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:203 msgid "protocol in use: " -msgstr "" +msgstr "протокол у употреби:" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:185 msgid "trying with " -msgstr "" +msgstr "покушавам са" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:206 msgid " downloaded successfully\n" -msgstr "" +msgstr "успешно преузето\n" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:211 msgid "no packages passed as argument\n" -msgstr "" +msgstr "нема пакета прослеђених као аргумент\n" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48 #, perl-format msgid "%s - manage hosts definitions" -msgstr "" +msgstr "%s - управљање hosts дефиницијама" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238 #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Hostname" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:147 msgid "Pretty Hostname" -msgstr "" +msgstr "Лепи Hostname" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:152 msgid "Static Hostname" -msgstr "" +msgstr "Статични Hostname" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:157 msgid "Chassis" -msgstr "" +msgstr "Chassis" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:162 msgid "Icon Name" -msgstr "" +msgstr "Име иконице" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:175 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:259 #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:608 @@ -1687,23 +1745,23 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 msgid "&OK" -msgstr "" +msgstr "&У реду" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP Адреса" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:239 msgid "Host aliases" -msgstr "" +msgstr "Host алијаси" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:314 msgid "Add the information" -msgstr "" +msgstr "Додај информацију" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:348 msgid "Modify the information" -msgstr "" +msgstr "Измени информацију" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394 msgid "Manage hosts definitions" @@ -1711,52 +1769,52 @@ msgstr "Управљајте дефиницијама Домаћина" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 msgid "Host Aliases" -msgstr "" +msgstr "Host Алијаси" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 msgid "A&dd" -msgstr "" +msgstr "Д&одај" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 msgid "&Remove" -msgstr "" +msgstr "&Уклони" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 msgid "&Hostname" -msgstr "" +msgstr "&Hostname" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Потврда" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните овај host?" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176 #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" -msgstr "" +msgstr "Власничка права (C) %s Матео Пасоти" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "" +msgstr "Графички менаџер за hosts дефиниције " #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:86 #, perl-format msgid "%s - Firewall Manager" -msgstr "" +msgstr "%s - Менаџер Заштитног Зида" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:200 msgid "Port scan detection" -msgstr "" +msgstr "Детекција скенирања портова" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:415 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:422 #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1008 msgid "Firewall configuration" -msgstr "" +msgstr "Подешавање Заштитног Зида" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:416 msgid "" @@ -2411,7 +2469,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 msgid "Installation finished" -msgstr "" +msgstr "Инсталација завршена" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 msgid "Select a package" @@ -2476,7 +2534,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 #, perl-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Преузимам пакет `%s'..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 #, perl-format -- cgit v1.2.1 From 31c01bb0a3127b5dc5a1c4270e7cd286fe71c789 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 5 Jul 2019 20:37:53 +0300 Subject: Update Catalan translation from Tx --- po/ca.po | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index c4106b7e..e1f6a63e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,13 +12,14 @@ # Davidmp , 2015-2019 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015,2017-2018 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015 +# Rubén , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-27 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Davidmp \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 12:33+0000\n" +"Last-Translator: Rubén \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -597,7 +598,7 @@ msgid "" msgstr "" "L'apmd s'utilitza per monitorar l'estat de la bateria i registrar-lo " "mitjançant el registre del sistema (syslog).\n" -"També es pot utilitzar per apagar l'ordinador quan queda poca bateria." +"També es pot utilitzar per aturar l'ordinador quan queda poca bateria." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -- cgit v1.2.1 From 684f6ddf7366acbfdd8a0e13d4968d7a61d08be0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 6 Jul 2019 19:15:23 +0300 Subject: Update Serbian translation from Tx --- po/sr.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 253417f2..55b12305 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 07:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-06 13:40+0000\n" "Last-Translator: tomaja \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sr/)\n" @@ -572,43 +572,49 @@ msgstr "Сви сервери" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:956 msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "" +msgstr "корисни нема овлашћења да мења конфигурациони фајл, прескочено" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "" +msgstr "Прати и шаље ACPI догађаје из кернела" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" +msgstr "Покреће ALSA (Напредна Линукс Архитектура за Звук) систем звука" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "" +msgstr "Anacron је програматор за периодично извршење команди." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" +"apmd се користи за праћење статуса батерија и његово бележење преко syslog-" +"а.\n" +"Такође се може користити за гашење машине када се батерија испразни." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" +"Покреће команде заказане at командом у време које је одређено покретањем at " +"команде, као и batch команде кад је оптерећеност\n" +"система мала." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "" +msgstr "Avahi је ZeroConf демон који имплементира mDNS групу" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 msgid "An NTP client/server" -msgstr "" +msgstr "NTP клијент/сервер" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "" +msgstr "Поешавање опција фреквениције Процесора" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" @@ -617,15 +623,20 @@ msgid "" "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" +"cron је стандардни ЈУНИКС програм који покреће програме дефинисане од стране " +"кориснике у заказано време. vixie cron додаје одређени број нових могућности " +"у односу на основни\n" +"ЈУНИКС cron, укључујући бољу сигурност и моћније опције за подешавање." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 msgid "" "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" +"Стандардни ЈУНИКС систем за штампање (CUPS) је напредни систем за штампање" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "" +msgstr "Покреће менаџер за графички приказ" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 msgid "" @@ -711,73 +722,86 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "" +msgstr "Подешава понашање система да би продужио трајање батерије" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" +"Linuxconf ће понекада управљати извођењем различитих задатака\n" +"при покретању система ради одржавања конфигурације система`." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" +"lpd је демон за штампање потребан lpr-у да би радио исправно Он је у основи\n" +"сервер који прслеђује послове за штампу штампачи(има)." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" +"Виртуелни Линукс Сервер, који се користи за краирање брзих и поузданих " +"сервера." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "" +msgstr "Прати мрежу (Интерактивни Заштитни зид и бежични нет)" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "" +msgstr "Праћење и управљање софтверским RAID-ом" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " "messages" msgstr "" +"DBUS је демон који емитује обавештења о системским догађајима и друге поруке" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "" +msgstr "Омогућава сигурносна MSEC правила при подизању система" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" +"Назван као (BIND) је Domain Name Server (DNS) који се користи за даје host " +"име IP адреси." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 msgid "Initializes network console logging" -msgstr "" +msgstr "Покреће бележење мрежне конзоле" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" +"Монтира и демонтира све Мрежне фајл системе (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), и NCP (NetWare) тачке монтирања." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" +"Активира/Деактивира све мрежне интерфејсе подешене за покретање\n" +"при подизању система." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "" +msgstr "Захтева мрежу да би се подигао уколико је омогућен" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "" +msgstr "Чека аутоматску конекцију да би се подигао" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 msgid "" @@ -785,16 +809,22 @@ msgid "" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" +"NFS је популаран протокол за дељење фајлова преко TCP/IP мрежа.\n" +"Овај сервис омогућава NFS функционалност сервера, који се подешава преко\n" +"/etc/exports фајла." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" +"NFS је популаран протокол за дељење фајлова преко TCP/IP мрежа.\n" +"Овај сервис омогућава NFS функционалност закључавања фајлова." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" +"Синхронизује системско време коришћењем Мрежног протокола за време (NTP)" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 msgid "" @@ -804,11 +834,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "" +msgstr "Подржава OKI 4w и компатибилне windows штампаче." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "" +msgstr "Проверава да ли су партиције близу попуњености" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" @@ -817,6 +847,10 @@ msgid "" "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" +"Подршка за PCMCIA је обично за уређаје као што су мрежне картице\n" +"и модеми у лаптоповима. Они неће бити покренути осим ако нису подешени па је " +"тако безбедно\n" +"држати их у машинама којима нису потребни." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 msgid "" -- cgit v1.2.1 From e9d894493d1d992a3c11d0abeff7a234c546ba6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 30 Jul 2019 17:50:59 +0300 Subject: Update Serbian translation from Tx --- po/sr.po | 871 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 483 insertions(+), 388 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 55b12305..312513fe 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-06 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-30 12:53+0000\n" "Last-Translator: tomaja \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sr/)\n" @@ -644,6 +644,9 @@ msgid "" "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" +"FAM је демон за праћење фајлова. Користи се за креирање извештаја при измени " +"фајлова.\n" +"Користе га GNOME и KDE" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 msgid "" @@ -667,7 +670,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" +msgstr "HAL је демон који прикупља и одржава информације о хардверу" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 msgid "" @@ -692,16 +695,18 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "" +msgstr "Аутоматизује филтрирање пакета у заштитном зиду преко ip6tables" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "" +msgstr "Аутоматизује филтрирање пакета у заштитном зиду преко iptables" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" +"Равномерно распоређује IRQ оптерећење преко вишејезгарних процесора ради " +"унапређења перформанси" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" @@ -862,7 +867,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "" +msgstr "Резервише одређене TCP портове" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" @@ -884,7 +889,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 msgid "Nameserver information manager" -msgstr "" +msgstr "Менаџер за информације о nameserver-у" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 msgid "" @@ -905,6 +910,8 @@ msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " "system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" +"Syslog је систем помоћу којег броји демони уписују поруке у дневнике бројних " +"системских лог фајлова. Добра је идеја увек имати покренути rsyslog." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 msgid "" @@ -922,16 +929,20 @@ msgstr "" msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) омогућава приступ скенерима, видео " +"камерама, ..." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "" +msgstr "Филтрирање пакета у заштитном зиду" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " "integrates with a Windows Server domain" msgstr "" +"SMB/CIFS протокол омогућава приступ при дељених фајлова & штамача а такође " +"се интегрише са доменом Windows Сервера" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 msgid "Launch the sound system on your machine" @@ -939,13 +950,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 msgid "layer for speech analysis" -msgstr "" +msgstr "Слој за анализу говора" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " "secure channel between two computers" msgstr "" +"Secure Shell је мрежни протокол који обезбеђује размену података преко " +"сигурног канала између два рачунара" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 msgid "" @@ -955,7 +968,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "" +msgstr "Премешта креирана стална udev правила у /etc/udev/rules.d" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 msgid "Load the drivers for your usb devices." @@ -963,15 +976,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "" +msgstr "Лагани монитор за праћење мрежног саобраћаја" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "" +msgstr "Покреће X Сервер за фонтове." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "" +msgstr "Покреће друге демоне по захтеву." #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 #, perl-format @@ -984,7 +997,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:160 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Поклапање" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:164 msgid "but not matching" @@ -1266,7 +1279,7 @@ msgstr "&Иконица (%s)" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 msgid "root privileges required" -msgstr "потребне су root овлашћења" +msgstr "потребна су root овлашћења" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856 msgid "Create New User" @@ -1966,116 +1979,118 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 #, perl-format msgid "%s - Display Manager" -msgstr "" +msgstr "%s - Менаџер приказа" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "" +msgstr "LightDM (The Light Display Manager)" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:90 msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "" +msgstr "GDM (GNOME Дисплеј Менаџер)" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:91 msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "" +msgstr "KDM (KDE Дисплеј Менаџер)" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "" +msgstr "XDM (X Дисплеј Менаџер)" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 msgid "X Restart Required" -msgstr "" +msgstr "Потребно је рестартовање X-а" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "Морате се одјавити и поново пријавити да би измене постале видљиве." #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 msgid "Display Manager" -msgstr "" +msgstr "Менаџер приказа" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:209 msgid "Choosing a display manager" -msgstr "" +msgstr "Бирање дисплеј менаџера" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:265 msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "" +msgstr "Графички конфигуратор за Дисплеј Менаџера система" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53 #, perl-format msgid "%s - Proxy configuration" -msgstr "" +msgstr "%s - Подешавање Проксија" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "" +msgstr "Прокси би требало да буде http://..." #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:215 msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "" +msgstr "Прокси би требало да буде http://... или https://..." #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:220 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "" +msgstr "URL би требало да почне са 'ftp:' или 'http:'" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:232 msgid "Proxies configuration" -msgstr "" +msgstr "Подешавања проксија" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:282 msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" "my_caching_server:8080)" msgstr "" +"Овде можете подесити своју прокси конфигурацију (нпр: http://" +"my_caching_server:8080)" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:290 msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP прокси" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:296 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "" +msgstr "Користи HTTP прокси за HTTPS конекције" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:302 msgid "HTTPS proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTPS прокси" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:308 msgid "FTP proxy" -msgstr "" +msgstr "FTP прокси" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:314 msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "" +msgstr "Нема проксија за (листа одвојена зарезима):" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s" -msgstr "" +msgstr "Сва права (C) %s" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "" +msgstr "Графички менаџер за проксије" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86 #, perl-format msgid "%s - Services and daemons" -msgstr "" +msgstr "%s - Сервси и демони" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 msgid "Start when requested" -msgstr "" +msgstr "Покреће се по захтеву" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 msgid "running" -msgstr "" +msgstr "покренуто" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 msgid "stopped" -msgstr "" +msgstr "заустављено" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362 msgid "Manage system services by enabling or disabling them" @@ -2083,27 +2098,27 @@ msgstr "Управљајте системским сервисима њихов #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Сервис" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 msgid "On boot" -msgstr "" +msgstr "При подизању система" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:383 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Информације" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391 msgid "&Start" -msgstr "" +msgstr "&Старт" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:394 msgid "S&top" -msgstr "" +msgstr "С&топ" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:407 msgid "&Refresh" -msgstr "" +msgstr "&Освеж" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 msgid "" @@ -2347,7 +2362,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Медиј" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:293 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:653 @@ -2812,15 +2827,15 @@ msgstr "Деселектуј све" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Детаљи" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "" +msgstr "Сачекајте, уклањам пакете..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 msgid "Problem during removal" -msgstr "" +msgstr "Проблем током уклањања" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 #, perl-format @@ -2829,46 +2844,49 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Наишао сам на проблем приликом уклањања пакета:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Све" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Приступачност" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 msgid "Archiving" -msgstr "" +msgstr "Архивирање" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Резервна копија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 msgid "Cd burning" -msgstr "" +msgstr "Нарезивање дискова" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Компресија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Остало" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 msgid "Communications" -msgstr "" +msgstr "Комуникације" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 msgid "Bluetooth" @@ -2880,7 +2898,7 @@ msgstr "Dial-up" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Факс" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 msgid "Mobile" @@ -2900,7 +2918,7 @@ msgstr "Телефонија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Базе података" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 @@ -2922,11 +2940,11 @@ msgstr "Основно" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 msgid "C++" -msgstr "" +msgstr "C++" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 msgid "C#" @@ -2942,19 +2960,19 @@ msgstr "Erlang" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +msgstr "GNOME и GTK+" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +msgstr "KDE и Qt" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 msgid "Kernel" -msgstr "" +msgstr "Кернел" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 msgid "OCaml" @@ -2962,44 +2980,44 @@ msgstr "OCaml" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Перл" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 msgid "PHP" -msgstr "" +msgstr "PHP" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Алати" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 msgid "X11" -msgstr "" +msgstr "X11" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Документација" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 msgid "Editors" -msgstr "" +msgstr "Едитори" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Образовање" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 msgid "Emulators" -msgstr "" +msgstr "Емулатори" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 msgid "File tools" -msgstr "" +msgstr "Алати за рад са фајловима" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 @@ -3008,27 +3026,27 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Игрице" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 msgid "Adventure" -msgstr "" +msgstr "Авантуре" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 msgid "Arcade" -msgstr "" +msgstr "Аркаде" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 msgid "Boards" -msgstr "" +msgstr "Табле" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 msgid "Cards" -msgstr "" +msgstr "Карте" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 msgid "Puzzles" -msgstr "" +msgstr "Слагалице" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 msgid "Shooter" @@ -3040,11 +3058,11 @@ msgstr "Симулација" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Спортови" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 msgid "Strategy" -msgstr "" +msgstr "Стратегије" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 msgid "Geography" @@ -3055,38 +3073,38 @@ msgstr "Географија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 msgid "Graphical desktop" -msgstr "" +msgstr "Графички десктоп" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 msgid "Enlightenment" -msgstr "" +msgstr "Enlightenment" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 msgid "Icewm" -msgstr "" +msgstr "Icewm" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 msgid "WindowMaker" -msgstr "" +msgstr "WindowMaker" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 msgid "Xfce" -msgstr "" +msgstr "Xfce" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Графика" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 msgid "3D" @@ -3100,7 +3118,7 @@ msgstr "Едитори и Конвертери" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Алатке" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 msgid "Photography" @@ -3116,7 +3134,7 @@ msgstr "Прегледници" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 msgid "Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Мониторинг" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 @@ -3124,35 +3142,35 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "Мрежа" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 msgid "File transfer" -msgstr "" +msgstr "Трансфер фајлова" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 msgid "Instant messaging" -msgstr "" +msgstr "Инстант поруке" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Ел.пошта" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Вести" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 msgid "Remote access" -msgstr "" +msgstr "Удаљени приступ" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 msgid "WWW" -msgstr "" +msgstr "WWW" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 @@ -3160,7 +3178,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Канцеларија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 msgid "Dictionary" @@ -3192,7 +3210,7 @@ msgstr "Процесор текста" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 msgid "Publishing" -msgstr "" +msgstr "Публиковање" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 @@ -3200,52 +3218,52 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 msgid "Sciences" -msgstr "" +msgstr "Науке" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 msgid "Astronomy" -msgstr "" +msgstr "Астрономија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 msgid "Biology" -msgstr "" +msgstr "Билогија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 msgid "Chemistry" -msgstr "" +msgstr "Хемија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 msgid "Computer science" -msgstr "" +msgstr "Рачунарске науке" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 msgid "Geosciences" -msgstr "" +msgstr "Геонауке" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 msgid "Mathematics" -msgstr "" +msgstr "Математика" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 msgid "Physics" -msgstr "" +msgstr "Физика" #. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: category/title #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:77 #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:43 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Сигурност" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 msgid "Shells" -msgstr "" +msgstr "Шелови" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Звук" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 msgid "Midi" @@ -3274,82 +3292,82 @@ msgstr "Плејери" #: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manauser.conf.in:4 #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:23 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Систем" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Основа" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 msgid "Boot and Init" -msgstr "" +msgstr "Boot и Init" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 msgid "Cluster" -msgstr "" +msgstr "Кластер" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурација" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Фонтови" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 msgid "True type" -msgstr "" +msgstr "True type" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 msgid "Type1" -msgstr "" +msgstr "Type1" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 msgid "X11 bitmap" -msgstr "" +msgstr "X11 bitmap" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 msgid "Internationalization" -msgstr "" +msgstr "Интернационализација" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 msgid "Kernel and hardware" -msgstr "" +msgstr "Кернел и хардвер" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Библиотеке" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Паковање" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Штампање" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Сервери" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 msgid "Terminals" -msgstr "" +msgstr "Терминали" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 msgid "Text tools" -msgstr "" +msgstr "Алати за текст" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 msgid "Toys" -msgstr "" +msgstr "Играчке" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Видео" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 msgid "Television" @@ -3361,93 +3379,93 @@ msgstr "Телевизија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 msgid "Workstation" -msgstr "" +msgstr "Радне станица" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 msgid "Console Tools" -msgstr "" +msgstr "Алати за конзолу" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 msgid "Game station" -msgstr "" +msgstr "Станица за игру" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 msgid "Internet station" -msgstr "" +msgstr "Интернет станица" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 msgid "Multimedia station" -msgstr "" +msgstr "Мултимедијална станица" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 msgid "Network Computer (client)" -msgstr "" +msgstr "Мрежни рачунар (клијент)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 msgid "Office Workstation" -msgstr "" +msgstr "Радна канцеларијска станица" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 msgid "Scientific Workstation" -msgstr "" +msgstr "Научна радна станица" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:135 msgid "Graphical Environment" -msgstr "" +msgstr "Графичко окружење" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 msgid "GNOME Workstation" -msgstr "" +msgstr "GNOME Радна станица" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 msgid "IceWm Desktop" -msgstr "" +msgstr "IceWm Дескто" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 msgid "KDE Workstation" -msgstr "" +msgstr "KDE радна станица" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "" +msgstr "Остали Графички Десктопови" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 msgid "DNS/NIS" -msgstr "" +msgstr "DNS/NIS" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "База података" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 msgid "Firewall/Router" -msgstr "" +msgstr "Заштитни зид/Рутер" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "" +msgstr "Пошта/Групе/Вести" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 msgid "Network Computer server" -msgstr "" +msgstr "Мрежни Рачунарски сервер" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 msgid "Web/FTP" -msgstr "" +msgstr "Web/FTP" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 #, perl-format msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "" +msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 msgid " --auto assume default answers to questions" @@ -3458,19 +3476,25 @@ msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" msgstr "" +" --changelog-first приказује белешке промена пре листе датотека у " +"прозору за објашњење" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr "" +msgstr " --media=medium1,.. граница за дати медиј" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 msgid "" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" +" --merge-all-rpmnew предложи да буду сједињени све .rpmnew/.rpmsave " +"фајлове који су нађени" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" +" --mode=MODE постави мод (инсталација (подразумевана), уклони, " +"ажурирај)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 msgid "" @@ -3483,20 +3507,24 @@ msgstr "" msgid "" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" +" --no-confirmation не постављај прво питање за потврђивање у моду за " +"надоградњу" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr "" +msgstr " --no-media-update не ажурирај медиј приликом стартовања" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr "" +msgstr " --no-verify-rpm не верификуј потписе пакета" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 msgid "" " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" "\" machine to show needed deps" msgstr "" +" --parallel=alias,host ће бити у паралелном моду, користи \"alias\" групу, " +"користи \"host\" машина да би показао потребне међузависности" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" @@ -3510,11 +3538,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr "" +msgstr " --run-as-root форсирај покретање као root" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr "" +msgstr " --search=pkg покрени претрагу за \"pkg\"" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 msgid "" @@ -3529,10 +3557,12 @@ msgid "" " --version print this tool's version number\n" " " msgstr "" +" --version приказује верзију овог алат\n" +"   " #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 msgid "Running in user mode" -msgstr "" +msgstr "Покренуто у корисничком моду" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 msgid "" @@ -3540,14 +3570,17 @@ msgid "" "You will not be able to perform modifications on the system,\n" "but you may still browse the existing database." msgstr "" +"Покренули сте овај програм као обичан корисник.\n" +"Нећете бити у могућности да извршите измене на систему,\n" +"али можете да претражујете постојеће базе података." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 @@ -3556,7 +3589,7 @@ msgstr "Локални" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 msgid "HTTPS" @@ -3565,7 +3598,7 @@ msgstr "HTTPS" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 msgid "NFS" -msgstr "" +msgstr "NFS" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 msgid "Removable" @@ -3581,7 +3614,7 @@ msgstr "Листа мирора" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 msgid "Choose media type" -msgstr "" +msgstr "Изаберите тип медија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" @@ -3623,31 +3656,38 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" +"Можете покушати са инсталацијом свих званичних извора који одговарају Вашој\n" +"дистрибуцији (%s).\n" +"\n" +"Потребно је да контактирам Мандрива веб сајт да би добио-ла листу мирора.\n" +"Молим Вас проверите да ли Интернет веза ради.\n" +"\n" +"Да ли је У реду да наставим?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "" +msgstr "Сачекајте, додајем медиј..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Претражи..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 msgid "Add a medium" -msgstr "" +msgstr "Додај медиј" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 msgid "Adding a medium:" -msgstr "" +msgstr "Додајем медиј:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 msgid "Type of medium:" -msgstr "" +msgstr "Тип медија:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 msgid "Local files" -msgstr "" +msgstr "Локални фајлови" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 msgid "Medium path:" @@ -3655,22 +3695,22 @@ msgstr "Путања медија:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 msgid "FTP server" -msgstr "" +msgstr "FTP сервер" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 msgid "RSYNC server" -msgstr "" +msgstr "RSYNC сервер" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 msgid "HTTP server" -msgstr "" +msgstr "HTTP сервер" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" @@ -3678,7 +3718,7 @@ msgstr "Преносиви уређаји (CD-ROM, DVD, ...)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 msgid "Path or mount point:" -msgstr "" +msgstr "Путања до тачке монтирања:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 msgid "Medium name:" @@ -3686,7 +3726,7 @@ msgstr "Име медија:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "" +msgstr "Креирај медиј за целу дистрибуцију" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 msgid "Tag this medium as an update medium" @@ -3694,7 +3734,7 @@ msgstr "Означи овај медиј као медиј за ажурирањ #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "" +msgstr "Морате да попуните најмање прва два уноса." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 #, perl-format @@ -3702,26 +3742,28 @@ msgid "" "There is already a medium called <%s>,\n" "do you really want to replace it?" msgstr "" +"Већ постоји медиј са именом <%s>,\n" +"да ли заиста желите да га замените?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 msgid "Global options for package installation" -msgstr "" +msgstr "Глобалне опције за инсталацију пакета" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "" +msgstr "Верификуј RPM пакетe који ће бити инсталирани:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "никада" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 msgid "always" -msgstr "" +msgstr "увек" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 msgid "Download program to use:" -msgstr "" +msgstr "Преузми програм који ће се користити:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 msgid "XML meta-data download policy:" @@ -3745,12 +3787,12 @@ msgstr "Увек" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 msgid "Source Removal" -msgstr "" +msgstr "Уклањање извора" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 #, perl-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните извор \"%s\"?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" @@ -3758,75 +3800,77 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "" +msgstr "Сачекајте, уклањам медиј..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 msgid "Edit a medium" -msgstr "" +msgstr "Измени медиј" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 #, perl-format msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "" +msgstr "Измена медија \"%s\":" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 msgid "Downloader:" -msgstr "" +msgstr "Преузимач:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2060 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Ажурирања" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 msgid "&Proxy..." -msgstr "" +msgstr "&Прокси..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "" +msgstr "Морате да убаците медиј да би наставили" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" +msgstr "Да би сте сачували измене, морате да убаците медијум у уређај." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 msgid "Configure proxies" -msgstr "" +msgstr "Подешавање проксија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 #, perl-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Прокси подешавања да медиј \"%s\"" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 msgid "Global proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Глобална прокси подешавања" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" +"Ако Вам је потребan прокси, унесите име домаћина и опциони порт (синтакса: " +"):" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 msgid "Enable proxy" -msgstr "" +msgstr "Укључи прокси" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 msgid "Proxy hostname:" -msgstr "" +msgstr "Име прокси домаћина:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "" +msgstr "Можете да подесите корисника/лозинку за идентификацију проксија:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Корисник:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 @@ -3835,44 +3879,44 @@ msgstr "Поништи" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 msgid "Add a parallel group" -msgstr "" +msgstr "Додај паралелну групу" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 msgid "Edit a parallel group" -msgstr "" +msgstr "Измени паралелну групу" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 msgid "Add a medium limit" -msgstr "" +msgstr "Додај лимит за медиј" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "" +msgstr "Изаберите медиј за додавање у лимит за медије:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 msgid "Add a host" -msgstr "" +msgstr "Додај домаћина:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "" +msgstr "Унесите име домаћина или IP адресу домаћина за додавање:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 #, perl-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "" +msgstr "Измени паралелну групу \"%s\":" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 msgid "Group name:" -msgstr "" +msgstr "Име групе:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 msgid "Protocol:" -msgstr "" +msgstr "Протокол:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 msgid "Media limit:" -msgstr "" +msgstr "Лимит медија:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 @@ -3880,7 +3924,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2161 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Додај" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 @@ -3889,66 +3933,66 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2151 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Уклони" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 msgid "Hosts:" -msgstr "" +msgstr "Домаћини:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "" +msgstr "Подесите паралелни urpmi (дистрибуирано покретање urpmi-ја)`" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Протокол" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 msgid "Media limit" -msgstr "" +msgstr "Лимит медија:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Команда" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Измени..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Додај..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "" +msgstr "Управља кључевима за дигиталне потписе пакета" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2067 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Медиј" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Кључеви" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "" +msgstr "име није пронађено, кључ не постоји у rpm привеску!" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 msgid "Add a key" -msgstr "" +msgstr "Додај кључ" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "" +msgstr "Изаберите кључ за додавање медијуму %s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 msgid "Remove a key" -msgstr "" +msgstr "Уклони кључ" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format @@ -3956,6 +4000,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove the key
                                                      %s
                                                      from medium %s?
                                                      (name " "of the key: %s)" msgstr "" +"Да ли сте сигурни да желите да уклоните кључ
                                                      %s
                                                      за медиј %s?
                                                      (име " +"кључа: %s)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2117 @@ -3965,25 +4011,28 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Није могуће ажуирати медиј, пријављене грешке:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1967 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2144 #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 msgid "Configure media" -msgstr "" +msgstr "Подеси медиј" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ажурирање" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "" +msgstr "Додај одређени мирор медија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 msgid "Add a custom medium" -msgstr "" +msgstr "Додај произвољни медиј" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 msgid "&Options" @@ -3995,15 +4044,15 @@ msgstr "Опте опције" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 msgid "Manage keys" -msgstr "" +msgstr "Управљај кључевима" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Паралелна" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Прокси" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:757 @@ -4013,27 +4062,29 @@ msgstr "Упуство" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2064 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Горе" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "оле" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1995 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "" +msgstr "Rpmdragora је Mageia алат за рад са софтверским пакетима." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1832 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1896 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2091 msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" +"Овај медиј се мора надоградити да био употребљив. Да ли желите сада да се " +"надогради ?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1974 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 @@ -4041,11 +4092,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 msgid "/_File" -msgstr "" +msgstr "/_Фајл" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 msgid "/_Update" -msgstr "" +msgstr "/_Ажурирање" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 msgid "U" @@ -4053,7 +4104,7 @@ msgstr "U" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "" +msgstr "/Додај одређени мирор _медија" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 msgid "M" @@ -4061,7 +4112,7 @@ msgstr "M" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "" +msgstr "/_Додај произвољни медиј" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 msgid "A" @@ -4069,7 +4120,7 @@ msgstr "A" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 msgid "/Close" -msgstr "" +msgstr "/Затвори" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 msgid "W" @@ -4084,11 +4135,11 @@ msgstr "W" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "/_Options" -msgstr "" +msgstr "/_Подешавања" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 msgid "/_Global options" -msgstr "" +msgstr "/_Глобална подешавања" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 msgid "G" @@ -4096,7 +4147,7 @@ msgstr "G" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 msgid "/Manage _keys" -msgstr "" +msgstr "Управљање _кључевима" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 msgid "K" @@ -4104,7 +4155,7 @@ msgstr "K" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 msgid "/_Parallel" -msgstr "" +msgstr "_Паралелно" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 msgid "P" @@ -4112,7 +4163,7 @@ msgstr "P" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 msgid "/P_roxy" -msgstr "" +msgstr "П_рокси" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 msgid "R" @@ -4123,24 +4174,24 @@ msgstr "R" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 msgid "/_Help" -msgstr "" +msgstr "/_Помоћ" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Пријавите грешку" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 msgid "/_About..." -msgstr "" +msgstr "/_О..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1991 msgid "Rpmdragora" -msgstr "" +msgstr "Rpmdragora" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1993 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997 msgid "Mageia" @@ -4174,19 +4225,19 @@ msgstr "%s од пакета ће бити преузето." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Резултати претраге" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 msgid "Search results (none)" -msgstr "" +msgstr "Резултат претраге (нема)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150 msgid "Security advisory" -msgstr "" +msgstr "Сигурносни савети" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160 msgid "No description" -msgstr "" +msgstr "Без описа" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174 msgid "It is not supported by Mageia." @@ -4226,19 +4277,19 @@ msgstr "Напомена:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212 msgid "Importance: " -msgstr "" +msgstr "Важност: " #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:213 msgid "Reason for update: " -msgstr "" +msgstr "Разлог за надоградњу:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 msgid "Version: " -msgstr "" +msgstr "Верзија: " #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 msgid "Currently installed version: " -msgstr "" +msgstr "Тренутно инсталирана верзија: " #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 msgid "Group: " @@ -4246,16 +4297,16 @@ msgstr "Група:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 msgid "Architecture: " -msgstr "" +msgstr "Архитектура:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "Величина: " #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 #, perl-format msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s KB" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254 msgid "All dependencies installed." @@ -4263,7 +4314,7 @@ msgstr "Све зависности су инсталиране." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272 msgid "URL: " -msgstr "" +msgstr "URL:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334 msgid "Details:" @@ -4271,11 +4322,11 @@ msgstr "Детаљи:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:345 msgid "Files:" -msgstr "" +msgstr "Фајлови:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:361 msgid "Changelog:" -msgstr "" +msgstr "Измене:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:379 msgid "New dependencies:" @@ -4319,11 +4370,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 msgid "More information on package..." -msgstr "" +msgstr "Додатне информације о пакету..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1183 msgid "Please choose" -msgstr "" +msgstr "Молим Вас изаберите" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 msgid "The following package is needed:" @@ -4331,11 +4382,11 @@ msgstr "Следећи пакет је непоходан:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "" +msgstr "Један од следећих пакета је потребан:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1296 msgid "Select package" -msgstr "" +msgstr "Изаберите пакет" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 msgid "Checking dependencies of package..." @@ -4343,23 +4394,25 @@ msgstr "Прове зависности пакета..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399 msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "" +msgstr "Један додатни број пакета мора бити уклоњен" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " "removed:" -msgstr "" +msgstr "Због њихове зависности, следећи пакет(и) такође морају бити уклоњени:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "" +msgstr "Неки пакети се не могу уклонити" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1416 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" +"Жалим, али уклањање ових пакета може покварити ваш систем:\n" +"\n" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1424 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1495 msgid "" @@ -4367,10 +4420,13 @@ msgid "" "now:\n" "\n" msgstr "" +"Због међузависности, следећи пакет(и) морају\n" +"да буду деселектовани:\n" +"\n" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 msgid "Additional packages needed" -msgstr "" +msgstr "Потребни су додатни пакети" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1449 msgid "" @@ -4378,6 +4434,9 @@ msgid "" "installed:\n" "\n" msgstr "" +"Да би задовољили зависности, следећи пакет(и) такође треба да се " +"инсталирају:\n" +"\n" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457 msgid "Conflicting Packages" @@ -4386,7 +4445,7 @@ msgstr "Пакети у конфликту" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471 #, perl-format msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "" +msgstr "%s (припада листи за прескакање)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 msgid "One package cannot be installed" @@ -4394,7 +4453,7 @@ msgstr "Један пакет не може да се инсталира" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "" +msgstr "Неки пакети не могу бити инсталирани" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1477 #, perl-format @@ -4429,15 +4488,15 @@ msgstr "Да ли заиста желите да завршите?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 #, perl-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "" +msgstr "Грешка: %s је изгледа мотирана као read-only." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546 msgid "You need to select some packages first." -msgstr "" +msgstr "Прво морате изабрати неке пакете." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1551 msgid "Too many packages are selected" -msgstr "" +msgstr "Изабрано је превише пакета" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 msgid "" @@ -4448,14 +4507,20 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" +"Упозорење: изгледа да сте покушали да додате превише\n" +"пакета па ваш систем може остати без слободног простора на диску,\n" +"током или након инсталације пакета ; ово је посебно опасно и треба бити " +"пажљиво размотрено.\n" +"\n" +"Да ли заиста желите да инсталирате изабране пакете?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663 msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "" +msgstr "Сачекајте, излиставам пакете..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1676 msgid "No update" -msgstr "" +msgstr "Нема ажурирања" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1677 msgid "" @@ -4463,124 +4528,131 @@ msgid "" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" +"Листа за ажурирање је празна. Ово значи да\n" +" или нема нових ажурирања за пакете инсталиране на вашем рачунару,\n" +" или сте их све већ инсталирали." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 msgid "Upgradable" -msgstr "" +msgstr "Може се ажурирати" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:520 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Инсталирано" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1717 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 msgid "Addable" -msgstr "" +msgstr "Може се додати" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1751 msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "" +msgstr "Опис није доступан за овај пакет\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" -msgstr "" +msgstr "Mageia алат за додавање корисника" #: scripts/mana:40 msgid "manalog: journalctl log reader" -msgstr "" +msgstr "manalog: journalctl прегледач дневника" #: scripts/mana:44 msgid "manauser: user manager" -msgstr "" +msgstr "manauser: менаџер корисника" #: scripts/mana:48 msgid "manaservice: service manager" -msgstr "" +msgstr "manaservice: менаџер сервиса" #: scripts/mana:53 msgid "manadm: login manager configuration" -msgstr "" +msgstr "manadm: менаџер за подешавање пријављивања" #: scripts/mana:57 msgid "manaclock: date/time manager" -msgstr "" +msgstr "manaclock: менаџер за датум/време" #: scripts/mana:61 msgid "manahost: hosts manager" -msgstr "" +msgstr "manahost: менаџер за домаћине" #: scripts/mana:65 msgid "mpan: admin panel" -msgstr "" +msgstr "mpan: Администраторски панел" #: scripts/mana:69 msgid "manaproxy: proxy manager" -msgstr "" +msgstr "manaproxy: менаџер проксија" #: scripts/mana:73 msgid "rpmdragora: rpm install manager" -msgstr "" +msgstr "rpmdragora: менаџер за инсталирање rpm-а" #: scripts/mana:77 msgid "dragoraUpdate: rpm update manager" -msgstr "" +msgstr "dragoraUpdate: менаџер за надоградњу rpm-a" #: scripts/mana:81 msgid "manawall: firewall manager" -msgstr "" +msgstr "manawall: менаџер заштитог зида" #: scripts/mana:92 #, perl-format msgid "Command <%s> not found!\n" -msgstr "" +msgstr "Команда <%s> није пронађена!\n" #: scripts/mana:104 msgid "ERROR: " -msgstr "" +msgstr "ГРЕШКА:" #: scripts/mana:123 msgid "Usage mana --help | -h print this help\n" -msgstr "" +msgstr "Употреба mana --help | -h приказује ову помоћ\n" #: scripts/mana:124 msgid "" "Usage mana [args...]\n" "\n" msgstr "" +"Употреба mana [аргументи...]\n" +"\n" #: scripts/mana:125 msgid "valid :\n" -msgstr "" +msgstr "исправно :\n" #: scripts/mpan:34 msgid "Developers mode" -msgstr "" +msgstr "Мод за развој" #: scripts/mpan:40 msgid "" "Application name, used for logging identifier and x application " "configuration directory. Default mpan" msgstr "" +"Име апликације, коришћене као идентификатор за логовање и x директоријум за " +"подешавање апликација. Подразумевано mpan" #: scripts/mpan:46 msgid "Window title. Default name value" -msgstr "" +msgstr "Наслов Прозора. Подразумевано име" #: scripts/mpan:69 msgid "== Development mode ON ==" -msgstr "" +msgstr "== Развојни мод УКЉУЧЕН ==" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:67 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:420 msgid "rpmdragora update" -msgstr "" +msgstr "rpmdragora надоградња" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:68 #, perl-format msgid "root privileges required, or run <%s> instead" -msgstr "" +msgstr "потребна су root овлашћења, или уместо тога покрени <%s> " #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:78 msgid "Bug fixing" -msgstr "" +msgstr "Исправљање грешака" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80 msgid "Here is the list of software package updates" @@ -4591,15 +4663,15 @@ msgstr "Овде је листа ажурирања софтверских па #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 msgid "Software Management" -msgstr "" +msgstr "Управљање Софтвером" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:268 modules/rpmdragora/rpmdragora:452 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Сажетак" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455 msgid "Version" @@ -4615,11 +4687,11 @@ msgstr "Arch" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:292 msgid "U&ncheck all" -msgstr "" +msgstr "Д&еселектуј све" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:356 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." -msgstr "" +msgstr "dragoraUpdate је Mageia алат за рад са софтверским пакетима." #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 #, perl-format @@ -4629,6 +4701,10 @@ msgid "" "

                                                      Translators

                                                      \n" "
                                                        %s
                                                      " msgstr "" +"

                                                      Девелопери

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      \n" +"

                                                      Преводиоци

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 msgid "" @@ -4636,6 +4712,8 @@ msgid "" "update for the packages installed on your computer, or you already installed " "all of them." msgstr "" +"Листа за ажурирање је празна. Ово значи да или нема нових ажурирања за " +"пакете инсталиране на вашем рачунару, или сте их све већ инсталирали." #: modules/rpmdragora/rpmdragora:306 #, perl-format @@ -4648,11 +4726,11 @@ msgstr "Претрага обустављена" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Изабрани" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 msgid "Not selected" -msgstr "" +msgstr "Неизабрани" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:375 msgid "No search results." @@ -4670,7 +4748,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:405 #, perl-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" -msgstr "" +msgstr "Изабрано: %s / Слободан простор на диску: %s" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 msgid "Package" @@ -4682,11 +4760,11 @@ msgstr "Arch." #: modules/rpmdragora/rpmdragora:469 msgid "ToInst" -msgstr "" +msgstr "ToInst" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:521 msgid "Not installed" -msgstr "" +msgstr "Није инсталиран" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 #, perl-format @@ -4695,31 +4773,31 @@ msgstr "Прикази %s и само noarch " #: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "" +msgstr "Сви пакети, абецедно" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 msgid "All packages, by group" -msgstr "" +msgstr "Сви пакети, по групама" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "" +msgstr "Само позиција, Сортирано је по датуму инсталације" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:545 msgid "All packages, by update availability" -msgstr "" +msgstr "Сви пакети, по доступности нове верзије" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:546 msgid "All packages, by selection state" -msgstr "" +msgstr "Сви пакети, по стању бирања" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 msgid "All packages, by size" -msgstr "" +msgstr "Сви пакети, по величини" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 msgid "All packages, by medium repository" -msgstr "" +msgstr "Сви пакети, по медијима репозиторијума" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 msgid "Backports" @@ -4735,15 +4813,15 @@ msgstr "Пакети са Графичким Корисничким Окруже #: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 msgid "All updates" -msgstr "" +msgstr "Све надоградње" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:557 msgid "Security updates" -msgstr "" +msgstr "Сигурносне надоградње" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:558 msgid "Bugfixes updates" -msgstr "" +msgstr "Надоградње са исправкама" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 msgid "General updates" @@ -4751,11 +4829,11 @@ msgstr "Општа ажурирања" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 msgid "in names" -msgstr "" +msgstr "у именима" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:609 msgid "in descriptions" -msgstr "" +msgstr "у описима" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 msgid "in summaries" @@ -4763,7 +4841,7 @@ msgstr "у сажетцима" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 msgid "in file names" -msgstr "" +msgstr "у именима фајлова" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 msgid "Search" @@ -4771,7 +4849,7 @@ msgstr "Тражи" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ресетуј" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 msgid "&Apply" @@ -4779,7 +4857,7 @@ msgstr "&Примени" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 msgid "/_Select dependencies without asking" -msgstr "" +msgstr "_Селектуј зависности без питања" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "Clear download cache after successful install" @@ -4787,7 +4865,7 @@ msgstr "Очисти кеш за преузимање након успешне #: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 msgid "/_Compute updates on startup" -msgstr "" +msgstr "_Преброји ажурирања при стартовању" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 msgid "Search in _full package names" @@ -4803,19 +4881,19 @@ msgstr "Поништи избор" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 msgid "Reload the packages list" -msgstr "" +msgstr "Поново учитај листу пакета" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:720 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Подешавања" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 msgid "&Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Менаџер &Медија" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:752 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" @@ -4832,11 +4910,17 @@ msgid "" "h3>\n" "
                                                        %s
                                                      " msgstr "" +"

                                                      Девелопери

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Преводиоци

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" -msgstr "" +msgstr "rpmdragora је већ покренутa (pid: %s)" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:115 msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" @@ -4849,6 +4933,9 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Да ли је у реду да наставим?" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133 msgid "" @@ -4878,6 +4965,9 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." msgstr "" +"Спремате се да додате медиј за нове пакете, %s.\n" +"То значи да ћете моћи да додајете нове софтверске пакете \n" +"на ваш систем са тих нових медија." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 msgid "Successfully added media." @@ -4886,49 +4976,54 @@ msgstr "Успешно додан медиј." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:166 #, perl-format msgid "Successfully added media %s." -msgstr "" +msgstr "Успешно додат медиј `%s'." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:167 #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." -msgstr "" +msgstr "Успешно додат медиј `%s'" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11 msgid "Run Mageia update software tool" -msgstr "" +msgstr "Покрени Mageia Алат за Надоградњу" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater" msgstr "" +"Аутентификација је потребна за покретање rpmdragora Mageia Алата за Ажурирање" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "" +msgstr "Покрени Mageia Подешавање Датума и Времена" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" msgstr "" +"Неопходна је аутентификација да би покренули Mageia Подешавање Датума и " +"Времена" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "" +msgstr "Покрени Mageia Менаџер за подешавање пријављивања" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" msgstr "" +"Неопходна је аутентификација да би покренули Mageia Менаџер за Подешавање " +"пријављивања" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 #: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:11 #: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:11 msgid "Allow APanel GUI" -msgstr "" +msgstr "Дозволи APanel GUI" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:12 @@ -4940,12 +5035,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 msgid "Run Mageia Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Покрени Mageia Прегледач логова" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Аутентификација је потребна за покретање Mageia Прегледача логова" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 @@ -4957,12 +5052,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 msgid "Run Mageia Service Configuration" -msgstr "" +msgstr "Покрени Mageia Подешавање сервиса" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" -msgstr "" +msgstr "Неопходна је аутентификација да би покренули Mageia Подешавање сервиса" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 @@ -5004,22 +5099,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: settings/title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 msgid "Mageia Panel" -msgstr "" +msgstr "Mageia Панел" #. (itstool) path: settings/category_title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Категорије" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 msgid "Install and Remove Software" -msgstr "" +msgstr "Инсталација и уклањање софтвера" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 msgid "Update your System" -msgstr "" +msgstr "Ажурирајте свој систем" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 @@ -5029,7 +5124,7 @@ msgstr "Подесите изворе медија за инсталацију #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 msgid "Network && Internet" -msgstr "" +msgstr "Мрежа и Интернет" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 @@ -5038,139 +5133,139 @@ msgstr "Boot" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 msgid "rpmdragora - Mageia Update" -msgstr "" +msgstr "rpmdragora - Mageia надоградња" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manaupdate.png" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for updating packages" -msgstr "" +msgstr "Графички фронтенд за ажурирање пакета" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "" +msgstr "manaclock - Датум, Време & Опције Временске зоне" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 msgid "ManaTools clock manager" -msgstr "" +msgstr "ManaTools менаџер часовника" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manaclock.png" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 msgid "manadm - login configuration manager" -msgstr "" +msgstr "manadm - менаџер за подешавање пријављивања" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 msgid "ManaTools login configuration manager" -msgstr "" +msgstr "ManaTools менаџер за подешавање пријављивања" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manadm.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manadm.png" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 msgid "manahost - Host and hostname manager" -msgstr "" +msgstr "manahost - менаџер за домаћинa име домаћина" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 msgid "ManaTools host manager" -msgstr "" +msgstr "ManaTools менаџер домаћина" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manahost.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manahost.png" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" -msgstr "" +msgstr "manalog - Journalctl прегледач логова, администаторски мод" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" -msgstr "" +msgstr "ManaTools прегледач логова, администаторски мод" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:6 extras/desktop/manauserlog.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manalog.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manalog.png" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" -msgstr "" +msgstr "manaproxy - менаџер за подешавање проксија" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 msgid "ManaTools proxy manager" -msgstr "" +msgstr "ManaTools менаџер проксија" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manaproxy.png" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 msgid "manaservice - Service configuration manager" -msgstr "" +msgstr "manaservice - Менаџер за подешавање сервиса" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 msgid "ManaTools service manager" -msgstr "" +msgstr "ManaTools менаџер сервиса" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manaservice.png" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 msgid "manauser - Users and Groups Manager" -msgstr "" +msgstr "manauser - Менаџер за Кориснике и Групе" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 msgid "ManaTools user manager" -msgstr "" +msgstr "ManaTools менаџер за кориснике" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manauser.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manauser.png" #: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" -msgstr "" +msgstr "manalog - Journalctl прегледач логова, кориснички мод" #: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 msgid "ManaTools log viewer, user mode" -msgstr "" +msgstr "ManaTools прегледач логова, кориснички мод" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 msgid "manawall - firewall configuration manager" -msgstr "" +msgstr "manawall - менаџер за подешавање заштитног зида" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 msgid "ManaTools firewall configurator" -msgstr "" +msgstr "ManaTools конфигуратор заштитног зида" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manawall.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manawall.png" #: extras/desktop/mpan.desktop.in:3 msgid "mpan - Mageia ManaTools Control Panel" -msgstr "" +msgstr "mpan - Mageia ManaTools Контролни Панел" #: extras/desktop/mpan.desktop.in:4 msgid "ManaTools panel - application launcher" -msgstr "" +msgstr "ManaTools панел - стартер апликација" #: extras/desktop/mpan.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/mpan.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/mpan.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" -msgstr "" +msgstr "rpmdragora - Инсталација & Уклањање Софтвера" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -- cgit v1.2.1 From b3f0bfc386bc16e69763a82608a8e2fcf3805d40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 31 Jul 2019 10:57:09 +0300 Subject: Update Serbian translation from Tx --- po/sr.po | 269 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 200 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 312513fe..0830d88e 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-30 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-30 18:07+0000\n" "Last-Translator: tomaja \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sr/)\n" @@ -659,6 +659,15 @@ msgid "" "applications and\n" "scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" +"G15Демон омогућава корисницима приступ свим додатним тастерима њиховим " +"декодирањем и\n" +"враћањем назад у кернел преко линукс UINPUT драјвера. Овај драјвер мора бити " +"учитан\n" +"пре него што би g15 демон мога бити коришћен за приступ тастатури. G15 LCD " +"је такође подржан. Подразумевано,\n" +"без других активних клијената, g15демон ће приказати часовник. Клијентске " +"апликације и \n" +"скрипте могу приступити LCD-у пре једноставног API-ја." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 msgid "" @@ -667,6 +676,9 @@ msgid "" "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" +"GPM даје подршку за миша за тексулано-базиране Линукс апликације као што је\n" +"Midnight Commander. Исто тако даје подршку исеци-и-копирај операцијама у " +"конзоли а укључчује и подршку за pop-up меније на конзоли." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" @@ -677,11 +689,13 @@ msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" +"HardDrake покреће испитивање харедвера, и по потреби \n" +"подешава нови/измењени хардвер." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" +msgstr "Apache је WWW сервер. Он се користи да опслужује HTML фајлове и CGI." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 msgid "" @@ -692,6 +706,11 @@ msgid "" "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" +"Интернет супер сервер демон (познат као inetd) покреће \n" +"разне интернет сервисе. Он је одговоран за покретање \n" +"многих сервиса, укључујући telnet, ftp, rsh, и rlogin. Искључујући га, " +"искључујете и сервисе \n" +"за које је он одговоран." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" @@ -714,16 +733,22 @@ msgid "" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" +"Овај пакет учитава одабрану мапу тастатуре како је подешено \n" +"у /etc/sysconfig/keyboard. Ово се може изабрати коришћењем kbdconfig " +"алатке.\n" +"Ову опција треба оставити укљученом на већини машина." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" +"Аутоматска регенерација кернеловог заглавља у /boot за\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" +msgstr "Аутоматска детекција и подешавање хадвера при покретању система." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" @@ -836,6 +861,8 @@ msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" +"Аутоматски укључује закључавање numlock тастере под конзолом\n" +"и у Xorg-у при стартању." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." @@ -864,6 +891,10 @@ msgid "" "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" +"Мапер портова управља RPC конекцијама, које се користе\n" +"као протоколи попут NFS-а и NIS-а. Портмап сервер мора бити покренут на " +"машинама\n" +"које раде као сервери за протоколе који користе RPC механизам." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 msgid "Reserves some TCP ports" @@ -874,18 +905,24 @@ msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" +"Postfix је Агент за транспорт поште, односно програм који премешта пошту са " +"једне машине на другу." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" +"Чува и обнавља системски entropy pool за већи квалитет генерисања\n" +"случајних бројева." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" +"Додељује raw урећаје за блок урећаје (као што су хард диск\n" +"партиције), за коришћење апликације попут је Oracle или DVD плејери" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 msgid "Nameserver information manager" @@ -898,12 +935,17 @@ msgid "" "networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" +"Routed демон дозвољава аутоматско IP рутер update-овање табле преко\n" +"RIP протокола. Док се RIP доста корисити на малим мрежама, комплекснији \n" +"routing протоколи су потребни за комплексне мреже." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" +"rstat протокол дозвољава корисницима на мрежи да омогуће\n" +"мерење перформанси за било коју машину на тој мрежи." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 msgid "" @@ -918,12 +960,16 @@ msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" +"rusers протокол омогућава корисницима на мрежи да открију ко је\n" +"улогован на другим одговарајућим машинама." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" +"rwho протокол омогућава удаљеним корисницима да добију листу свих корисника\n" +"улогованих на систем са покренутим rwho демоном (слично finger-у)." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 msgid "" @@ -946,7 +992,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "" +msgstr "Покреће систем за звук на вашој машини" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 msgid "layer for speech analysis" @@ -965,6 +1011,8 @@ msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" +"Syslog је објекат помоћу кога многи демони бележе поруке\n" +"у разним системским лог фајловима. Добра је идеја имати увек покренут syslog." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" @@ -972,7 +1020,7 @@ msgstr "Премешта креирана стална udev правила у /e #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "" +msgstr "Учитава драјвере за ваше usb уређаје." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 msgid "A lightweight network traffic monitor" @@ -989,11 +1037,11 @@ msgstr "Покреће друге демоне по захтеву." #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 #, perl-format msgid "%s - Log viewer" -msgstr "" +msgstr "%s - Прегледник дневника" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156 msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "" +msgstr "Алат за праћење ваших дневника" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:160 msgid "Matching" @@ -1869,6 +1917,8 @@ msgid "" " This configures a personal firewall for this Mageia " "machine." msgstr "" +"drakfirewall конфигуратор\n" +" Ово подешава ваш лични заштитни зид за ову Mageia машину." #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:423 msgid "" @@ -1876,10 +1926,13 @@ msgid "" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" +"drakfirewall конфигуратор\n" +"Будите сигурни да сте подесили ваш Мрежни/Интернет приступ са\n" +"drakconnect-ом пре него што наставите." #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:486 msgid "Interactive Firewall" -msgstr "" +msgstr "Интерактивни заштитни зид" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:490 msgid "" @@ -1887,14 +1940,17 @@ msgid "" "into your computer.\n" "Please select which network activities should be watched." msgstr "" +"Требало би да будете упозорени када неко приступи сервису или покуша да " +"продре у ваш рачунар.\n" +"Изаберите које мреже активности треба надгледати." #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:496 msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "" +msgstr "Користи Интерактивни Заштитни зид" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:658 msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "" +msgstr "Графички менаџер за правила интерактивног заштиног зида" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708 #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097 @@ -1903,24 +1959,24 @@ msgstr "Заштитни зид" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "" +msgstr "Којим сервисима би волели да дозволите повезивање на Интернет?" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:713 #, perl-format msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "" +msgstr "Та подешавања ће бити сачувана за мрежни профил %s" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:714 msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "" +msgstr "Све (без заштитног зида)" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:820 msgid "A&dvanced" -msgstr "" +msgstr "Н&апредно" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:854 msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "" +msgstr "Графички менаџер за правила заштитног зида" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:886 msgid "" @@ -1928,22 +1984,25 @@ msgid "" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" +"Можете унети различите портове. \n" +"Исправни примери су: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Погледајте /etc/services за информације." #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:891 msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "" +msgstr "Дефиниши различите портове" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:906 msgid "Other ports" -msgstr "" +msgstr "Остали портови " #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914 msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "" +msgstr "Бележи поруке заштитног зида у системски дневник" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:969 msgid "Invalid port given" -msgstr "" +msgstr "Дат је погрешан порт" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:970 #, perl-format @@ -1954,6 +2013,11 @@ msgid "" "\n" "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" +"Дат је погрешан порт: %s.\n" +"Правилан формат је \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"где је порт између 1 и 65535.\n" +"\n" +"Такође можете ради распон портова (нпр: 24300:24350/udp)" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1009 msgid "" @@ -1967,6 +2031,15 @@ msgid "" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" +"Изаберите интерфејс који ће бити заштићен заштитним зидом.\n" +"\n" +"Сви интерфејси директно повезани на Интернет би требао да буду изабрани,\n" +"док би интерфејси повезани на локалну мрежу требало да буду деселектовани.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1098 msgid "" @@ -1975,6 +2048,10 @@ msgid "" "up.\n" " What do you want to do?" msgstr "" +"Ваша конфигурација заштитног зида је ручно измењена и садржи\n" +" правила која могу бити у сукобу са конфигурацијом која је управо " +"постављена.\n" +" Шта желите да урадите?" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 #, perl-format @@ -2127,6 +2204,10 @@ msgid "" " (from the original " "idea of Mandriva drakxservices)." msgstr "" +"manaservice је Mageia алат за управљање сервисима и демонима\n" +"\n" +" (настао из оргиналне " +"идеје Mandriva drakxservices-а)." #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 @@ -2139,21 +2220,27 @@ msgid "" "

                                                      Translators

                                                      \n" "
                                                        %s
                                                      " msgstr "" +"

                                                      Девелопери

                                                      \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      • %s
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"

                                                      Преводиоци

                                                      \n" +"
                                                        %s
                                                      " #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 #, perl-format msgid "Starting %s" -msgstr "" +msgstr "Покрећем %s" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:536 #, perl-format msgid "Stopping %s" -msgstr "" +msgstr "Заустављам %s" #: lib/ManaTools/Module.pm:108 #, perl-format msgid "%s - Management Tool" -msgstr "" +msgstr "%s - Алат за управљање" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 msgid "Software Update" @@ -2177,7 +2264,7 @@ msgstr "Уклањање софтверских пакета пакета" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 msgid "Software Packages Update" -msgstr "" +msgstr "Надоградња софтверских пакета" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 msgid "Software Packages Installation" @@ -2197,7 +2284,7 @@ msgstr "&Не" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Зависности" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 msgid "OK" @@ -2208,11 +2295,11 @@ msgstr "У реду" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:296 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Сачекајте" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 msgid "Britain" -msgstr "" +msgstr "Британија" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 msgid "Costa Rica" @@ -2234,7 +2321,7 @@ msgstr "Русија" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 #, perl-format @@ -2249,7 +2336,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232 msgid "Medium: " -msgstr "" +msgstr "Медиј:" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 msgid "Unable to create medium." @@ -2272,7 +2359,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 msgid "rpmdragora" -msgstr "" +msgstr "rpmdragora" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 msgid "Please wait, updating media..." @@ -2358,7 +2445,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704 msgid "Update media" -msgstr "" +msgstr "Медиј за надоградњу" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 msgid "Media" @@ -2367,11 +2454,11 @@ msgstr "Медиј" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:293 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:653 msgid "&Select all" -msgstr "" +msgstr "&Изаберите све" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:294 msgid "&Update" -msgstr "" +msgstr "&Надоградња" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 #, perl-format @@ -2405,6 +2492,10 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" +"Морам да контактирам Mageia веб сајт да би добио-ла листу мирора.\n" +"Проверите да ли је ваша конекција фукционална.\n" +"\n" +"Да ли је У реду да наставим?" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 msgid "Mirror choice" @@ -2423,6 +2514,11 @@ msgid "" "The network, or the website, may be unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" +"Појавила се грешка током преузимања листе мирора:\n" +"%s\n" +"\n" +"Интернет, или веб сајт можда нису тренутно доступни.\n" +"Покушајте поново касније." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 #, perl-format @@ -2433,6 +2529,11 @@ msgid "" "The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" +"Појавила се грешка током преузимања листе мирора:\n" +"%s\n" +"\n" +"Интернет, или Mageia веб сајт можда нису тренутно доступни.\n" +"Покушајте поново касније." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 msgid "No mirror" @@ -2514,7 +2615,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1673 msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(ниједан)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 msgid "Installation finished" @@ -2522,33 +2623,33 @@ msgstr "Инсталација завршена" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 msgid "Select a package" -msgstr "" +msgstr "Изаберите пакет" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 msgid "Remove new file" -msgstr "" +msgstr "Уклони нови фајл" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 msgid "Use new file" -msgstr "" +msgstr "Користи нови фајл" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Не ради ништа" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251 msgid "Please wait, searching..." -msgstr "" +msgstr "Сачекајте, претражујем..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1579 msgid "Fatal error" -msgstr "" +msgstr "Фатална грешка" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1580 #, perl-format msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" +msgstr "Појавила се фатална грешка: %s." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 #, perl-format @@ -2578,7 +2679,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368 msgid "(Not available)" -msgstr "" +msgstr "(Није доступно)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 #, perl-format @@ -2602,10 +2703,14 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" +"Морам да контактирам мирор да би добавио најновије надоградње за пакете.\n" +"Проверите да ли је ваша мрежа и конекција у функцији.\n" +"\n" +"Да ли је у реду да наставим?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 msgid "Already existing update media" -msgstr "" +msgstr "Већ постојећи медиј за надоградњу-ажурирање" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 #, perl-format @@ -2642,7 +2747,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "" +msgstr "Како ручно изабрати свој мирор" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 #, perl-format @@ -2653,38 +2758,43 @@ msgid "" "\n" "Then, restart %s." msgstr "" +"Такође можете ручно да изаберете ваш жељени мирор: да би то урадили,\n" +"покрените Менаџер за Медије са Софтвером , а затим додајте медиј `Сигурносне " +"надоградње`.\n" +"\n" +"Затим рестартујте %s. " #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 msgid "Reading updates description" -msgstr "" +msgstr "Учитавам описе за надоградње" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "" +msgstr "Сачекајте, проналазим доступне пакете..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "" +msgstr "Сачекајте, излиставам основне пакете..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "" +msgstr "Сачекајјте, проналазим инсталиране пакете..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 msgid "Upgrade information" -msgstr "" +msgstr "Информације о надоградњи" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "" +msgstr "Ови пакети долазе са информација о надоградњи" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "" +msgstr "Сви захтевани пакети су успешно инсталирали." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 msgid "Problem during installation" -msgstr "" +msgstr "Проблем током инсталације" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 @@ -2694,10 +2804,13 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Појавио се проблем током инсталације:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 msgid "Installation failed" -msgstr "" +msgstr "Неуспела инсталација" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 msgid "Checking validity of requested packages..." @@ -2705,12 +2818,12 @@ msgstr "Провера исправности захтеваних пакета. #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 msgid "Unable to get source packages." -msgstr "" +msgstr "Није могуће прибављање изворних пакета." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 #, perl-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "" +msgstr "Жалим, није могуће добављање изворних пакета. %s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 #, perl-format @@ -2720,24 +2833,30 @@ msgid "" "Error(s) reported:\n" "%s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Пријављена Грешка(е) :\n" +"%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959 msgid "" "Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " "Rpmdragora will then restart." msgstr "" +"Rpmdragora или један од њених приоритетних зависности мора прво бити " +"надограђена. затим ће се Rpmdragora рестартовати." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "" +msgstr "Следећи пакети ће бити инсталирани." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1494 msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "" +msgstr "Неки пакети морају бити уклоњени" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 msgid "Remove one package?" -msgstr "" +msgstr "Уклонити један пакет?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" @@ -2754,7 +2873,7 @@ msgstr "Да ли је у реду за се настави?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Покретање..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 msgid "Orphan packages" @@ -2762,25 +2881,25 @@ msgstr "Заостали пакети:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "" +msgstr "Следећи застарели пакети ће бити уклоњени." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 msgid "Preparing package installation..." -msgstr "" +msgstr "Припрема инсталације пакета..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 #, perl-format msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "" +msgstr "Инсталација пакета `%s' (%d/%d)..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 #, perl-format msgid "Total: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Укупно: %d/%d" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 msgid "Change medium" -msgstr "" +msgstr "Промените медиј" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 #, perl-format @@ -2789,16 +2908,16 @@ msgstr "Унесите медиј са именом \"%s\" " #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "" +msgstr "Провера потиса пакета..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 #, perl-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "" +msgstr "%d инсталационе трансакције неуспеле" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" +msgstr "Непоправљива грешка: Жалим, али није пронађен пакет за инсталацију." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 msgid "Inspecting configuration files..." @@ -2811,6 +2930,11 @@ msgid "" "Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" +"Инсталација је завршена, све је инсталирано како треба.\n" +"\n" +"Направљени су одређени фајлови са подешавањима попут `.rpmnew' или `." +"rpmsave',\n" +"сада можете проверите поједине како би сте нешто предузели:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 msgid "Looking for \"README\" files..." @@ -5031,6 +5155,8 @@ msgid "" "Authentication is required to run the program manahost (user=$(user), " "program=$(program), command_line=$(command_line))" msgstr "" +"Аутентификација је потребна за покретање програма manahost (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 @@ -5048,6 +5174,8 @@ msgid "" "Authentication is required to run the program manaproxy (user=$(user), " "program=$(program), command_line=$(command_line))" msgstr "" +"Аутентификација је потребна за покретање програма manaproxy (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 @@ -5072,12 +5200,13 @@ msgstr "Потребна је аутентификација за покрета #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "" +msgstr "Покрените Конфигурацију Mageia Заштитног зида" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" msgstr "" +"Аутентификација је потребна за покретање конфигурације Mageia Заштитног зида " #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 @@ -5085,16 +5214,18 @@ msgid "" "Authentication is required to run the program apanel (user=$(user), program=" "$(program), command_line=$(command_line))" msgstr "" +"Аутентификација је потребна за покретање програма apanel (user=$(user), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 msgid "Run Mageia install and remove software" -msgstr "" +msgstr "Покрените Mageia Инсталацију и уклањање софтвера" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia rpm manager" -msgstr "" +msgstr "Аутентификација је потребна за покретање Mageia менаџера rpm-a" #. (itstool) path: settings/title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 -- cgit v1.2.1 From e214382544d47b9db23641828333126b0bbb6cf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 21 Oct 2019 21:23:42 +0300 Subject: Update Catalan translation from Tx --- po/ca.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index e1f6a63e..fe885d70 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ # # Translators: # Davidmp , 2015-2019 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2015,2017-2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2015,2017-2019 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015 # Rubén , 2019 msgid "" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-05 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Rubén \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-21 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid "" " What do you want to do?" msgstr "" "La configuració del tallafoc s'ha editat manualment i conté regles\n" -"que poden entrar en conflicte amb la configuració que s'acaba d'establir.\n" +"que poden entrar en conflicte amb la configuració nova.\n" "Què voleu fer?" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 @@ -2142,8 +2142,8 @@ msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" "my_caching_server:8080)" msgstr "" -"Aquí podeu preparar la configuració dels servidors intermediaris (p. ex.: " -"http://servidor_intermediari:8080)" +"Aquí podeu configurar els vostres servidors intermediaris (p. ex.: http://" +"servidor_intermediari:8080)" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:290 msgid "HTTP proxy" @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid "" "set\n" "of sources." msgstr "" -"Per mantenir el sistema segur i estable, heu d'establir com a mínim els " +"Per mantenir el sistema segur i estable, heu de configurar com a mínim els " "orígens\n" "per a les actualitzacions oficials de seguretat i d'estabilitat. També podeu " "optar per establir\n" -- cgit v1.2.1 From 9b9903047ec53fd9715cb99aad8ccd1324e03d5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 1 Dec 2019 13:02:46 +0200 Subject: Update Norwegian Bokmal translation from Tx --- po/nb.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 4ce923ab..4dda3fc6 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,14 +9,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Karl Morten Ramberg , 2017-2018 +# Karl Morten Ramberg , 2017-2019 # kekePower , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:38+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/nb/)\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -"Karl Morten Ramberg , 2017\n" +"Karl Morten Ramberg , 2017-2020\n" "Olav Dahlum , 2009, 2010, 2011.\n" "Per Øyvind Karlsen , 2003-2006.\n" "Eskild Hustvedt , 2004-2005.\n" -- cgit v1.2.1 From fe5afae4994ea1677099c93450101d2c4d341598 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 20 Feb 2020 12:03:08 +0200 Subject: Update Hebrew translation from Tx --- po/he.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 8a5d2eac..9f1d221d 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,13 +9,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Yaron Shahrabani , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:18+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-20 09:30+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" "Language: he\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "" +msgstr "כל הזכויות שמורות (C)‏ %s‏ קהילת Mageia" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196 @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:355 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094 msgid "GPLv2" -msgstr "" +msgstr "GPL גרסה 2" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253 msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:703 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "קובץ" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525 @@ -82,14 +83,14 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "י&ציאה" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2180 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "עזרה" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:394 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&About" -msgstr "" +msgstr "על &אודות" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 #, perl-format @@ -178,16 +179,16 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "כן" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "לא" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 msgid "&Select" -msgstr "" +msgstr "&בחירה" #: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 msgid "" -- cgit v1.2.1 From 0f412766584a6a670f3c885b4d31019e39681ab6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 4 Mar 2020 23:01:41 +0200 Subject: Update Czech translation from Tx --- po/cs.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ddd8a5f4..38e8f1d7 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -13,13 +13,13 @@ # Jiří Vírava , 2015-2016 # Luděk Janča , 2016 # fri, 2015 -# fri, 2015-2017 +# fri, 2015-2017,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-31 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-04 15:19+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cs/)\n" @@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " +"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190 @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Autorské právo (C) %s Mageia komunita" +msgstr "Autorské právo (C) %s Společenství Mageia" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196 @@ -2246,7 +2247,7 @@ msgstr "Aktualizace softwaru" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Update" +msgstr "Aktualizace Mageii" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" @@ -3748,9 +3749,9 @@ msgid "" "set\n" "of sources." msgstr "" -"Abychom zajistili trvalou a udržitelnou bezpečnost a stabilitu vašeho " -"systému, musíme nastavit minimální množinu zdrojů s oficiálními " -"bezpečnostními aktualizacemi. \n" +"Abychom zajistili trvalou a udržitelnou bezpečnost a stálost vašeho systému, " +"musíme nastavit nejmenší množinu zdrojů s oficiálními bezpečnostními " +"aktualizacemi. \n" "Můžete si rovněž vybrat širší okruh zdrojů, které zahrnují veškeré zdroje " "softwaru Mageia, čímž získáte přístup k širšímu\n" "okruhu softwaru, než bylo možno vměstnat na disky Mageia. \n" @@ -4832,7 +4833,7 @@ msgid "" "update for the packages installed on your computer, or you already installed " "all of them." msgstr "" -"Seznam aktualizací je prázdný. To znamená, že buď nejsou k dispozici\n" +"Seznam aktualizací je prázdný. To znamená, že buď nejsou dostupné\n" "žádné aktualizace pro balíčky instalované na vašem počítači, nebo už\n" "máte všechny aktualizace nainstalované." @@ -4985,7 +4986,7 @@ msgstr "Smazat dočasnou paměť po úspěšné instalaci" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 msgid "/_Compute updates on startup" -msgstr "/Počítat aktualiza_ce při startu" +msgstr "/Počítat aktualiza_ce při spuštění" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 msgid "Search in _full package names" -- cgit v1.2.1 From 2061a542b5c4783c70a90882f130c8a3a29ee5d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 12 Mar 2020 08:22:42 +0200 Subject: Update Czech translation from Tx --- po/cs.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 38e8f1d7..d3d51daa 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Translators: # fri, 2015 # Jiří Vírava , 2015-2016 -# Luděk Janča , 2016 +# Luděk Janča , 2016,2020 # fri, 2015 # fri, 2015-2017,2020 msgid "" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 15:19+0000\n" -"Last-Translator: fri\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 18:24+0000\n" +"Last-Translator: Luděk Janča \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -4833,9 +4833,9 @@ msgid "" "update for the packages installed on your computer, or you already installed " "all of them." msgstr "" -"Seznam aktualizací je prázdný. To znamená, že buď nejsou dostupné\n" -"žádné aktualizace pro balíčky instalované na vašem počítači, nebo už\n" -"máte všechny aktualizace nainstalované." +"Seznam aktualizací je prázdný. To znamená, že buď nejsou dostupné žádné " +"aktualizace pro balíčky instalované na vašem počítači, nebo už máte všechny " +"aktualizace nainstalované." #: modules/rpmdragora/rpmdragora:306 #, perl-format -- cgit v1.2.1