diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 18:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-25 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-06 07:44+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." msgstr "mpan és el plafó de ManaTools que agrupa totes les utilitats." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li>\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" " <li>%s</li>\n" " </ul>\n" " <h3>Traductors</h3>\n" -" <ul><li>%s</li></ul>" +" <ul>%s</ul>" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 @@ -940,17 +940,17 @@ msgid "Nameserver information manager" msgstr "Gestor de la informació del servidor de noms" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -#, fuzzy msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small " "networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -"El dimoni routed permet que la taula d'encaminadors IP automàtics\n" -"s'actualitzi mitjançant el protocol RIP. Mentre que el RIP s'utilitza\n" -"àmpliament en xarxes petites, les xarxes complexes necessiten protocols\n" -"d'encaminament més complexos." +"El dimoni encaminat permet que la taula d'encaminadors IP automàtics\n" +"s'actualitzi mitjançant el protocol RIP (Routing Information Protocol). " +"Mentre que el RIP s'utilitza àmpliament en xarxes petites, les xarxes " +"complexes\n" +"necessiten protocols d'encaminament més complexos." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 msgid "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "El visualitzador de registres és un visualitzador del diari de systemd" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li>\n" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" " <li>%s</li>\n" " </ul>\n" " <h3>Traductors</h3>\n" -" <ul><li>%s</li></ul>" +" <ul>%s</ul>" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 msgid "Empty log found" @@ -1551,9 +1551,9 @@ msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Empleneu tots els camps per a l'envelliment de la contrasenya\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Problem in modifying user %s" -msgstr "S'elimina l'usuari: %s" +msgstr "Problema en modificar l'usuari %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 msgid "Strong" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "" "(de la idea original de l'userdrake del Mandriva)." #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li>\n" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "" " <li>%s</li>\n" " </ul>\n" " <h3>Traductors</h3>\n" -" <ul><li>%s</li></ul>" +" <ul>%s</ul>" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 msgid "Refresh" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" "zona horària i ajustar la data i l'hora" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>\n" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "" "<h3>Desenvolupadors</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>\n" " <h3>Traductors</h3>\n" -" <ul><li>%s</li></ul>" +" <ul>%s</ul>" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 msgid "Restore data" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li>\n" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "" " <li>%s</li>\n" " </ul>\n" " <h3>Traductors</h3>\n" -" <ul><li>%s</li></ul>" +" <ul>%s</ul>" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 #, perl-format @@ -4845,7 +4845,7 @@ msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate és l'eina de Mageia per a la gestió dels paquets." #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>\n" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "" "<h3>Desenvolupadors</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>\n" " <h3>Traductors</h3>\n" -" <ul><li>%s</li></ul>" +" <ul>%s</ul>" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 msgid "" |