aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po604
1 files changed, 335 insertions, 269 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 117191b4..eaf127a4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:12+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:283 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:314
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2401 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:210
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:438
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090
@@ -32,28 +32,29 @@ msgstr ""
"Faraduntamarti\n"
"Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:289 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:216
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:443
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia community"
msgstr "Copyright (C) %s Mageia Topluluğu"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:290 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2408 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:217
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097
msgid "GPLv2"
msgstr "GPLv2"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193
-msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities."
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:291
+#, fuzzy
+msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities."
msgstr "mpan tüm yardımcı programları bir araya toplayan mana-tools panelidir."
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:292 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2410
#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
@@ -70,15 +71,15 @@ msgstr ""
" <h3>Çevirmenler</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:420 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2456
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:421 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:295
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2458 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2546
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:405
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704
@@ -86,29 +87,44 @@ msgstr "Dosya"
msgid "&Quit"
msgstr "&Çık"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:433 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:434
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:435 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:291 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2544 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:446
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:567 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:775
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:239
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:323 lib/ManaTools/Module/Services.pm:399
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762
msgid "&About"
msgstr "&Hakkında"
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Configuration file %s is missing"
+msgstr "NTP Yapılandırması ayarlanamadı"
+
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:586
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Reading configuration file %s"
+msgstr "Yapılandırma dosyaları inceleniyor..."
+
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:735
+#, perl-format
+msgid "Parsing category file %s"
+msgstr ""
+
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:385 lib/ManaTools/Module/Users.pm:631
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2226 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017
@@ -120,9 +136,9 @@ msgstr "Tamam"
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/Module/Users.pm:455
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 lib/ManaTools/Module/Users.pm:630
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018
@@ -213,17 +229,23 @@ msgstr ""
msgid "start using yui qt plugin implementation"
msgstr ""
+#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:107
+msgid ""
+"<dir> optional directory containing configuration files for each module (e."
+"g. modulename/config_files)"
+msgstr ""
+
#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412
msgid "&Reset"
msgstr "&Sıfırla"
-#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325
+#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:931
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2065 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:568 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:776
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:872
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:240
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767
@@ -232,8 +254,8 @@ msgstr "&Sıfırla"
msgid "&Cancel"
msgstr "&İptal"
-#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254
+#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:932
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2066 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527
@@ -983,67 +1005,67 @@ msgstr "X Yazı Tipi Sunucusunu başlatır."
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "İstendiğinde diğer art alan süreçlerini başlat"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:84
msgid "Log viewer"
msgstr "Günlük görüntüleyici"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:153
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Günlük kayıtlarınızı görüntüleyen bir araç"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:157
msgid "Matching"
msgstr "Eşleştirme"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:161
msgid "but not matching"
msgstr "fakat eşleşmedi"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:165 modules/rpmdragora/rpmdragora:726
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:170
msgid "Last boot"
msgstr "Son önyükleme"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:183
msgid "Since"
msgstr "-den beri"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:188
msgid "Until"
msgstr "Kadar"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:215
msgid "Select a unit"
msgstr "Bir birim seçin"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:237
msgid "From priority"
msgstr "Öncilekten"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:257
msgid "To priority"
msgstr "Önceliğe"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:275
msgid "&Find"
msgstr "&Bul"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278
msgid "Log content"
msgstr "Günlük kaydı içeriği"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294
msgid "&Save"
msgstr "&Kaydet"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321
msgid "Log viewer is a systemd journal viewer"
msgstr "Günlük görüntüleyici bir systemd journal görüntüleyicisidir"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322
#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
@@ -1061,15 +1083,16 @@ msgstr ""
"h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:340
msgid "Empty log found"
msgstr "Boş günlük kaydı bulundu"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175
-msgid "Running in user mode"
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:433
+#, fuzzy
+msgid "manalog - running in user mode"
msgstr "Kullanıcı kipinde çalıştırılıyor"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n"
@@ -1079,56 +1102,56 @@ msgstr ""
"Sistem üzerinde değişiklik yapamayacaksınız,\n"
"ancak varolan veritabanına göz atabilirsiniz."
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:456
msgid "Save as.."
msgstr "Farklı Kaydet..."
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:109
msgid "manauser - Mageia Users Management Tool"
msgstr "manauser - Mageia Kullanıcı Yönetim Aracı"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:319
msgid "User Data"
msgstr "Kullanıcı Verisi"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320
msgid "Account Info"
msgstr "Hesap bilgisi"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:321
msgid "Password Info"
msgstr "Parola bilgisi"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:322 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1433
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2553
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:325
msgid "Group Data"
msgstr "Grup Verisi"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326
msgid "Group Users"
msgstr "Grup Kullanıcıları"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:360
msgid "Choose group"
msgstr "Grup seçin"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:368
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr "Bu isimde zaten bir grup mevcut . Ne yapmak istersiniz ?"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:374
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Var olan bir gruba ekle"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:378
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "'users' grubuna ekle"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939
@@ -1137,17 +1160,17 @@ msgstr "'users' grubuna ekle"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:450
#, perl-format
msgid "Do you really want to delete the group %s?"
msgstr "%s grubunu gerçekten silmek istiyor musunuz?"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:456 lib/ManaTools/Module/Users.pm:547
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2504
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:476
#, perl-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
@@ -1156,16 +1179,16 @@ msgstr ""
"%s grubu %s kullanıcısı için birincil gruptur\n"
" Önce kullanıcıyı çıkartın"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:483
#, perl-format
msgid "Removing group: %s"
msgstr "Kaldırılan Grup: %s"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:530
msgid "Delete files or not?"
msgstr "Dosyaları silinsin mi yoksa silinmesin mi?"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"Deleting user %s\n"
@@ -1174,47 +1197,47 @@ msgstr ""
"%s Kullanıcısı siliniyor\n"
" Sonrasında şu eylemler gerçekleştirilecek\n"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:540
#, perl-format
msgid "Delete Home Directory: %s"
msgstr "Ev Dizinini Sil: %s"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:542
#, perl-format
msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s"
msgstr "Posta Kutusunu Sil :/var/spool/mail/%s"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:570
#, perl-format
msgid "Removing user: %s"
msgstr "Kaldırılan kullanıcı: %s"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:602
msgid "Create New Group"
msgstr "Yeni Grup Oluştur"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:612 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1649
msgid "Group Name:"
msgstr "Grup Adı:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:622
msgid "Specify group ID manually"
msgstr "Grup kimliğini elle belirle"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:624
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:657
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
msgstr "Bu adla grup zaten var, lütfen bir başka Grup ismi seçin"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:665
#, perl-format
msgid " Group Gid is < %n"
msgstr " Group Gid < %n"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:666
#, perl-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n"
@@ -1225,11 +1248,11 @@ msgstr ""
" Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?\n"
"\n"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:674
msgid " Group ID is already used "
msgstr "Grup kimliği kullanımda"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:675
msgid ""
"Creating a group with a non unique GID?\n"
"\n"
@@ -1237,84 +1260,84 @@ msgstr ""
"Bir grup benzersiz olmayan bir GID ile oluşturulsun mu?\n"
"\n"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:687
#, perl-format
msgid "Adding group: %s "
msgstr "Eklenen grup: %s "
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:743
msgid "Full Name:"
msgstr "Tam Adınız:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:752
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211
msgid "Login:"
msgstr "Giriş:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:762 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:784
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Parolayı Tekrarla:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:793
msgid "Login Shell:"
msgstr "Giriş Kabuğu:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:832
#, perl-format
msgid "&Icon (%s)"
msgstr "&Simge (%s)"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2428
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:141
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150
#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66
#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39
msgid "root privileges required"
msgstr "kök yetkileri gerekli"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:880
msgid "Create New User"
msgstr "Yeni Kullanıcı Oluştur"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:895
msgid "Create Home Directory"
msgstr "Ev Dizini Oluştur"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899
msgid "Home Directory:"
msgstr "Ev Dizini: "
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:908
msgid "Create a private group for the user"
msgstr "Kullanıcı için özel bir grup oluştur"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:913
msgid "Specify user ID manually"
msgstr "Kullanıcının kimliğini elle belirle"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:915
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:923
msgid "Click on icon to change it"
msgstr "Değiştirmek için simgesine tıklayın"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:975
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "Bu adla kullanıcı zaten mevcut, lütfen bir başka Kullanıcı Adı seçin"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1928
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Parola uyuşmuyor"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:984 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1934
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 characters"
@@ -1322,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"Bu parola çok basit. \n"
" İyi bir parola 6 karakterden büyük olmalıdır"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:991
#, perl-format
msgid ""
"Home directory <%s> already exists.\n"
@@ -1332,12 +1355,12 @@ msgstr ""
"Lütfen ev oluşturma seçeneğindeki işareti kaldırın veya dizin konumunu "
"değiştirin"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1004
#, perl-format
msgid "User Uid is < %d"
msgstr "Kullanıcı Uid < %d"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1005
#, perl-format
msgid ""
"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n"
@@ -1349,138 +1372,138 @@ msgstr ""
" Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?\n"
"\n"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1020
#, perl-format
msgid "Putting %s to 'users' group"
msgstr "%s 'users' grubuna koyuluyor"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1034
#, perl-format
msgid "Creating new group: %s"
msgstr "Oluşturulan yeni grup: %s"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1047
msgid "Adding user: "
msgstr "Eklenen kullanıcı:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1048
#, perl-format
msgid "Adding user: %s"
msgstr "Eklenen kullanıcı: %s"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1114
msgid "User Name"
msgstr "Kullanıcı Adı"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1115
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı Kimliği"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1116 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1863
msgid "Primary Group"
msgstr "Birincil Grup"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1117
msgid "Full Name"
msgstr "Tam Adınız"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1118
msgid "Login Shell"
msgstr "Giriş Kabuğu"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1119
msgid "Home Directory"
msgstr "Ev Dizini"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1120 lib/ManaTools/Module/Services.pm:368
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1160
msgid "Group Name"
msgstr "Grup Adı"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1161
msgid "Group ID"
msgstr "Grup Kimliği"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1162
msgid "Group Members"
msgstr "Grup Üyeleri"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2298
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2313 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2329
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2549
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1576
msgid "Home:"
msgstr "Ev:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1675
msgid "Enable account expiration"
msgstr "Hesabın hüküm yitirmesine olanak tanı"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr "Hesabın sonlanması (YYYY-AA-GG):"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1685
msgid "Lock User Account"
msgstr "Kullanıcı Hesabını Kilitle"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1689
msgid "Click on the icon to change it"
msgstr "Değiştirmek için simgesine tıklayın"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1719
msgid "User last changed password on: "
msgstr "Kullanıcı en son şu tarihte şifre değiştirdi : "
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1732
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Parola Zamanaşımını etkinleştir"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736
msgid "Days before change allowed:"
msgstr "Değişikliğe kaç gün sonra izin verilecek:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1744
msgid "Days before change required:"
msgstr "Kaç gün sonra değiştirmesi gerek:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1752
msgid "Days warning before change:"
msgstr "Değiştirmeden kaç gün önce uyarılacak :"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1760
msgid "Days before account inactive:"
msgstr "Hesap kaç gün sonra kapatılacak :"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1789
msgid "Select the users to join this group:"
msgstr "Gruba eklenecek kullanıcıları seçin :"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1793
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1834
msgid "Select groups that the user will be member of:"
msgstr "Kullanıcının üyesi olacağı grupları seçiniz:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1838
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1940
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Lütfen kullanıcı için en az bir grup seçiniz"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1963
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
@@ -1488,55 +1511,55 @@ msgstr ""
"Lütfen hesabın sona ereceği Yılı, \n"
"Ayı ve Günü belirtin "
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1979
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Lütfen şifre bölümündeki tüm bilgileri doldurunuz\n"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2014
msgid "Strong"
msgstr "Güçlü"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2014
msgid "Weak"
msgstr "Güçsüz"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2027
msgid "Edit User"
msgstr "Kullanıcıyı Düzenle"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2180 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2283
msgid "Cannot create tab widgets"
msgstr "Tab programcıkları oluşturulamıyor"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2196
msgid "Edit Group"
msgstr "Grubu Düzenle"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2364 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2489
msgid "Add User"
msgstr "Kullanıcı Ekle"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2365 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2494
msgid "Add Group"
msgstr "Grup Ekle"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2366 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435
msgid "&Edit"
msgstr "&Düzenle"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2367
msgid "&Delete"
msgstr "&Sil"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2368
msgid "Install guest account"
msgstr "konuk hesabını kur"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2405
msgid "manauser"
msgstr "manauser"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2409
msgid ""
"manauser is a Mageia user management tool \n"
"(from the original idea of Mandriva userdrake)."
@@ -1544,49 +1567,49 @@ msgstr ""
"manauser bir Mageia kullanıcı yönetim aracıdır \n"
"(Mandriva userdrake özgün fikrinden esinlenilmiştir)."
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2457 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509
msgid "Refresh"
msgstr "Tazele"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2469
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2471
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761
msgid "Report Bug"
msgstr "Hata Bildir"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2499
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2523
msgid "Filter system users"
msgstr "Sistem kullanıcılarını filtrele"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528
msgid "Search:"
msgstr "Ara:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2530
msgid "Apply filter"
msgstr "Filtreyi uygula"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:127
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:218
msgid ""
"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date "
"and time"
@@ -1594,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları zaman dilimini ve tarih ile saati "
"ayarlamanızı sağlar"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
@@ -1607,101 +1630,106 @@ msgstr ""
" <h3>Çevirmenler</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235
msgid "Restore data"
msgstr "Veriyi onar"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:236
msgid "Restore date and time only?"
msgstr "yalnızca tarih ve zaman mı düzeltilsin?"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:262
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:514 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:599
msgid "not defined"
msgstr "tanımsız"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290
msgid "Set local RTC failed"
msgstr "Yerel RTC ayarlanamadı"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:305
msgid "Set time zone failed"
msgstr "Zaman dilimi ayarlanamadı"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:346
msgid "Set NTP Configuration failed"
msgstr "NTP Yapılandırması ayarlanamadı"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:359
msgid "Set NTP failed"
msgstr "NTP ayarlanamadı"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:382
msgid "Set system time failed"
msgstr "Sistem zamanı ayarlanamadı"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:413
msgid "Setting date and time"
msgstr "Tarihi ve saati ayarlayın"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:431
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Ağ Zaman Protokolünü etkinleştir"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:443
msgid "manaclock: NTP service missed"
msgstr "manaclock: NTP hizmeti bulunamadı"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:444
msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage"
msgstr "Lüfen yönetmek üzere chrony veya ntp gibi bir NTP hizmeti kurun"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:459
msgid "Change &NTP server"
msgstr "&NTP sunucusunu değiştir"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:469
msgid "NTP server - DrakClock"
msgstr "NTP sunucusu - DrakClock"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:470
msgid "Choose your NTP server"
msgstr "NTP sunucunuzu seçin"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:512 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:597
msgid "Current:"
msgstr "Geçerli:"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:537
msgid "TimeZone"
msgstr "Zaman Dilimi"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539
msgid "Change &Time Zone"
msgstr "&Zaman Dilimini değiştir"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:552 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:560
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Zaman dilimi - DrakClock"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:553
msgid "Failed to retrieve timezone list"
msgstr "Zaman dilimi listesi alınamadı"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:573
msgid "GMT - manaclock"
msgstr "GMT - manaclock"
-#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583
+#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Donanım saatiniz GMT olarak mı ayarlı?"
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:51
+#, fuzzy
+msgid "manahost - manage hosts definitions"
+msgstr "Makine tanımlamalarını yönet"
+
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420
msgid "Hostname"
msgstr "Makine adı "
@@ -1722,15 +1750,15 @@ msgid "Icon Name"
msgstr "Simge Adı"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:569
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:777 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:873
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:241
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769
msgid "&OK"
msgstr "&TAMAM"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:419
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresi"
@@ -1750,45 +1778,50 @@ msgstr "Bilgiyi değiştir"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Makine tanımlamalarını yönet"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421
msgid "Host Aliases"
msgstr "Makine İkinci Adları"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:434
msgid "A&dd"
msgstr "E&kle"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436
msgid "&Remove"
msgstr "&Kaldır"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437
msgid "&Hostname"
msgstr "&Makine adı"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:480 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812
msgid "Confirmation"
msgstr "Onaylama"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:480
msgid "Are you sure to drop this host?"
msgstr "Bu makineyi düşürmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:497
msgid "Graphical manager for hosts definitions"
msgstr "Makine tanımlamaları için grafiksel yönetici"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:88
+#, fuzzy
+msgid "manawall - Firewall Manager"
+msgstr "manawall: güvenlik duvarı yöneticisi"
+
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:201
msgid "Port scan detection"
msgstr "Bağlanma noktası tarama algılaması"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:382 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:389
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:962
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Güvenlik duvarı yapılandırması"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:383
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
" This configures a personal firewall for this Mageia "
@@ -1798,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu araç, Mageia sisteminiz için kişisel bir güvenlik duvarı yapılandırır."
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:390
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
@@ -1809,11 +1842,11 @@ msgstr ""
"Devam etmeden önce Ağ/İnternet erişiminizin\n"
" drakconnect tarafından yapılandırıldığından emin olun."
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:453
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Etkileşimli Güvenlik Duvarı"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:457
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
"into your computer.\n"
@@ -1823,41 +1856,41 @@ msgstr ""
"ikaz edilebilirsiniz.\n"
"Lütfen hangi ağ etkinliklerinin izleneceğini seçin."
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:463
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Etkileşimli Güvenlik Duvarı kullan"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:619
msgid "Graphical manager for interactive firewall rules"
msgstr "Etkileşimli güvenlik duvarı kuralları için grafiksel yönetici"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:666 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:669
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1051
msgid "Firewall"
msgstr "Güvenlik duvarı"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:673
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Hangi hizmetlerin İnternete bağlanmasına izin vermek istersiniz?"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:674
#, perl-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Bu ayarlar ağ profiline kaydedilecektir. <b>%s</b>"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:675
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Her şey (güvenlik duvarı yok)"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:774
msgid "A&dvanced"
msgstr "G&elişmiş"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:808
msgid "Graphical manager for firewall rules"
msgstr "Güvenlik duvarı kuralları için grafiksel yönetici"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:840
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports.\n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
@@ -1867,23 +1900,23 @@ msgstr ""
"Geçerli örnekler:139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Bilgi için /etc/services dosyasına bakın."
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:845
msgid "Define miscellaneus ports"
msgstr "Çeşitli bağlanma noktaları tanımla"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:860
msgid "Other ports"
msgstr "Diğer bağlanma noktaları"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:868
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "Güvenlik duvarı iletilerini sistem günlüklerine kaydet"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:923
msgid "Invalid port given"
msgstr "Geçersiz bağlanma noktası verilmiş"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:924
#, perl-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -1898,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ayrıca bir port aralığı da tanımlayabilirsiniz. (örn.: 24300:24350/udp)"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:963
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
"\n"
@@ -1920,7 +1953,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hangi ara birimler korunsun?\n"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1052
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
" rules that may conflict with the configuration that has just been set "
@@ -1931,46 +1964,56 @@ msgstr ""
"yapılandırma ile çelişen kurallar içeriyor.\n"
"Ne yapmak istersiniz?"
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:57
+#, fuzzy
+msgid "manadm - Display Manager"
+msgstr "Ekran Yöneticisi"
+
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92
msgid "LightDM (The Light Display Manager)"
msgstr "LightDM (Hafif Görüntü Yöneticisi)"
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (GNOME Ekran Yöneticisi)"
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr "KDM (KDE Ekran Yöneticisi)"
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM (X Ekran Yöneticisi)"
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:172
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178
msgid "X Restart Required"
msgstr "X'i Yenieden Başlatmak Gerekli"
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:172
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş "
"yapmalısınız"
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:182
msgid "Display Manager"
msgstr "Ekran Yöneticisi"
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:207
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Bir ekran yöneticisi seçin"
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263
msgid "Graphical configurator for system Display Manager"
msgstr "Sistem Görüntü Yöneticisi için grafiksel yapılandırıcı"
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:56
+#, fuzzy
+msgid "manaproxy - Proxy configuration"
+msgstr "Vekil sunucu ayarları"
+
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Vekil sunucu http://... olmalıdır"
@@ -1987,7 +2030,7 @@ msgstr "URL 'ftp:' veya 'http:' ile başlamalıdır"
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Vekil sunucu ayarları"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:280
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
@@ -1995,76 +2038,76 @@ msgstr ""
"Burada vekil sunucuları ayarlayabilirsiniz (örn: http://"
"my_caching_server:8080)"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:288
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP vekil sunucusu"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:294
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "HTTPS bağlantıları için HTTP vekil sunucusu kullan"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:300
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS vekil sunucusu"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:306
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP vekil sunucu"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:312
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Şunun için vekil sunucu yok (virgülle ayrılmış liste):"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347
msgid "Graphical manager for proxies"
msgstr "Vekil sunucular için grafiksel yönetici"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184
-msgid "adminService"
-msgstr "adminService"
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:89
+msgid "Services and daemons"
+msgstr "Hizmetler ve artalan süreçleri"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283
msgid "Start when requested"
msgstr "İstendiğinde başlat"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:286
msgid "running"
msgstr "çalışıyor"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:286
msgid "stopped"
msgstr "durdu"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:359
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr ""
"Sistem hizmetlerini etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak suretiyle yönetin"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:367
msgid "Service"
msgstr "Hizmet"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:369
msgid "On boot"
msgstr "Önyüklemede"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:388
msgid "&Start"
msgstr "&Başlat"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391
msgid "S&top"
msgstr "D&urdur"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404
msgid "&Refresh"
msgstr "&Yenile"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:445
msgid ""
"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n"
"\n"
@@ -2076,7 +2119,7 @@ msgstr ""
" (Mandriva draxservice "
"özgün fikrinden alınmıştır)."
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:447
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734
#, perl-format
msgid ""
@@ -2094,12 +2137,12 @@ msgstr ""
" <h3>Çevirmenler</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:515
#, perl-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s başlatılıyor"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:535
#, perl-format
msgid "Stopping %s"
msgstr "%s durduruluyor"
@@ -3520,6 +3563,10 @@ msgid ""
" "
msgstr " --version bu aracın sürüm numarasını yazdır"
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175
+msgid "Running in user mode"
+msgstr "Kullanıcı kipinde çalıştırılıyor"
+
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
@@ -4566,9 +4613,25 @@ msgstr ""
msgid "valid <commands>:\n"
msgstr "geçerli <commands>:\n"
-#: scripts/manaservice:31
-msgid "Services and daemons"
-msgstr "Hizmetler ve artalan süreçleri"
+#: scripts/mpan:34
+#, fuzzy
+msgid "Developers mode"
+msgstr "Geliştirme"
+
+#: scripts/mpan:40
+msgid ""
+"Application name, used for logging identifier and x application "
+"configuration directory. Default mpan"
+msgstr ""
+
+#: scripts/mpan:46
+msgid "Window title. Default name value"
+msgstr ""
+
+#: scripts/mpan:70
+#, fuzzy
+msgid "== Development mode ON =="
+msgstr "Geliştirme"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:70
msgid "Bug fixing"
@@ -4919,6 +4982,9 @@ msgstr "%s ortam başarıyla eklendi."
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "`%s' veri kaynağı başarıyla eklendi."
+#~ msgid "adminService"
+#~ msgstr "adminService"
+
#~ msgid ""
#~ "<h3>Developers</h3>\n"
#~ " <ul><li>%s</li></ul>\n"