diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 604 |
1 files changed, 335 insertions, 269 deletions
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-30 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-09 08:57+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/p/mageia/language/sv/)\n" @@ -33,9 +33,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:283 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:314 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2401 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:210 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:438 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 @@ -50,28 +50,29 @@ msgstr "" "Tom Svensson <tom@firstdev.com>\n" "Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:289 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:216 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:443 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s Mageia community" msgstr "Copyright (C) %s Mageia-gemenskapen" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:290 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2408 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:217 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 msgid "GPLv2" msgstr "GPLv2" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:291 +#, fuzzy +msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." msgstr "mpan är mana-tools panel som samlar alla verktygen." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:292 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2410 #, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" @@ -88,15 +89,15 @@ msgstr "" " <h3>Översättare</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:420 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2456 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 msgid "File" msgstr "Arkiv" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:421 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:295 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2458 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2546 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:405 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 @@ -104,29 +105,44 @@ msgstr "Arkiv" msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:433 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:434 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:435 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:291 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2544 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:446 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:567 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:775 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:239 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:323 lib/ManaTools/Module/Services.pm:399 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 msgid "&About" msgstr "&Om" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:581 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Configuration file %s is missing" +msgstr "Misslyckades att ställa in NTP-konfigurationen" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:586 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Reading configuration file %s" +msgstr "Kontrollerar inställningsfiler..." + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:735 +#, perl-format +msgid "Parsing category file %s" +msgstr "" + #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:385 lib/ManaTools/Module/Users.pm:631 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2226 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 @@ -138,9 +154,9 @@ msgstr "OK" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/Module/Users.pm:455 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 lib/ManaTools/Module/Users.pm:630 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 @@ -229,17 +245,23 @@ msgstr "" msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:107 +msgid "" +"<dir> optional directory containing configuration files for each module (e." +"g. modulename/config_files)" +msgstr "" + #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 msgid "&Reset" msgstr "&Rensa" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:931 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2065 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:568 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:776 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:872 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:240 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 @@ -248,8 +270,8 @@ msgstr "&Rensa" msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:932 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2066 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 @@ -990,67 +1012,67 @@ msgstr "Startar X Font Servern." msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "Startar andra demoner vid behov." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:84 msgid "Log viewer" msgstr "Loggvisare" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:153 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Verktyg för att övervaka loggar" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:157 msgid "Matching" msgstr "Matchar" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:161 msgid "but not matching" msgstr "matchar inte" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:165 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:170 msgid "Last boot" msgstr "Senaste uppstart" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:183 msgid "Since" msgstr "Sedan" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:188 msgid "Until" msgstr "Tills" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:215 msgid "Select a unit" msgstr "Välj en enhet" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:237 msgid "From priority" msgstr "Från prioritet" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:257 msgid "To priority" msgstr "Till prioritet" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:275 msgid "&Find" msgstr "&Sök" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278 msgid "Log content" msgstr "Logginnehåll" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 msgid "&Save" msgstr "&Spara" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "Loggvisaren är en journal visare från systemd" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 #, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" @@ -1067,15 +1089,16 @@ msgstr "" " <h3>Översättare</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:340 msgid "Empty log found" msgstr "En tom logg hittades" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:433 +#, fuzzy +msgid "manalog - running in user mode" msgstr "Körs i användarläge" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434 msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" "You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" @@ -1086,56 +1109,56 @@ msgstr "" "till,\n" "men du kan ändå bläddra i de andra." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:456 msgid "Save as.." msgstr "Spara som..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:109 msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "manaAnvändare - Mageias verktyg för användarhantering" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:319 msgid "User Data" msgstr "Användardata" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 msgid "Account Info" msgstr "Kontoinformation" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:321 msgid "Password Info" msgstr "Lösenordsinformation" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:322 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1433 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2553 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:325 msgid "Group Data" msgstr "Gruppdata" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 msgid "Group Users" msgstr "Gruppanvändare" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:360 msgid "Choose group" msgstr "Välj grupp" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:368 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "En grupp med detta namn finns redan. Vad vill du göra?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:374 msgid "Add to the existing group" msgstr "Lägg till i den befintliga gruppen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:378 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Lägg till i gruppen \"users\"" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 @@ -1144,17 +1167,17 @@ msgstr "Lägg till i gruppen \"users\"" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:450 #, perl-format msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "Vill du verkligen ta bort gruppen %s?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:456 lib/ManaTools/Module/Users.pm:547 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2504 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:476 #, perl-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -1163,16 +1186,16 @@ msgstr "" "%s är en primär grupp för användaren %s.\n" " Ta bort användaren först" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:483 #, perl-format msgid "Removing group: %s" msgstr "Tar bort grupp: %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:530 msgid "Delete files or not?" msgstr "Ta bort filer eller inte?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:537 #, perl-format msgid "" "Deleting user %s\n" @@ -1181,47 +1204,47 @@ msgstr "" "Tar bort användare: %s\n" "Utför även följande åtgärder\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:540 #, perl-format msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "Ta bort hemkatalog: %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:542 #, perl-format msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "Ta bort brevlåda: /var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:570 #, perl-format msgid "Removing user: %s" msgstr "Tar bort användare: %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:602 msgid "Create New Group" msgstr "Skapa ny grupp" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:612 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1649 msgid "Group Name:" msgstr "Gruppnamn:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:622 msgid "Specify group ID manually" msgstr "Ange grupp-id manuellt" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:624 msgid "GID" msgstr "GID" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:657 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Gruppen finns redan. Välj ett annat gruppnamn." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:665 #, perl-format msgid " Group Gid is < %n" msgstr "Grupp-GID är < %n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:666 #, perl-format msgid "" "Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" @@ -1232,11 +1255,11 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill göra detta?\n" "\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:674 msgid " Group ID is already used " msgstr "Grupp-ID används redan" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:675 msgid "" "Creating a group with a non unique GID?\n" "\n" @@ -1244,84 +1267,84 @@ msgstr "" "Skapa en grupp med ett icke-unikt GID?\n" "\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:687 #, perl-format msgid "Adding group: %s " msgstr "Lägger till grupp: %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:743 msgid "Full Name:" msgstr "Fullständigt namn:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:752 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:762 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:784 msgid "Confirm Password:" msgstr "Bekräfta lösenord:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:793 msgid "Login Shell:" msgstr "Inloggningsskal:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:832 #, perl-format msgid "&Icon (%s)" msgstr "&Ikon (%s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2428 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:141 #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 msgid "root privileges required" msgstr "root-privilegier krävs" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:880 msgid "Create New User" msgstr "Skapa ny användare" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:895 msgid "Create Home Directory" msgstr "Skapa hemkatalog" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 msgid "Home Directory:" msgstr "Hemkatalog:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:908 msgid "Create a private group for the user" msgstr "Skapa en privat grupp för användaren" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:913 msgid "Specify user ID manually" msgstr "Ange användar-id manuellt" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:915 msgid "UID" msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:923 msgid "Click on icon to change it" msgstr "Klicka på ikonen för att ändra den" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:975 msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Användaren finns redan, välj ett annat användarnamn" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1928 msgid "Password Mismatch" msgstr "Olika lösenord" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:984 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1934 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 characters" @@ -1329,7 +1352,7 @@ msgstr "" "Det här lösenordet är för enkelt. \n" " Bra lösenord ska vara längre än sex tecken." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:991 #, perl-format msgid "" "Home directory <%s> already exists.\n" @@ -1338,12 +1361,12 @@ msgstr "" "Hemkatalogen <%s> finns redan.\n" "Avmarkera alternativet skapa hemkatalog eller ändra sökvägens namn" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1004 #, perl-format msgid "User Uid is < %d" msgstr "Användar-ID är < %d" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1005 #, perl-format msgid "" "Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" @@ -1354,138 +1377,138 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill göra det?\n" "\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1020 #, perl-format msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "Lägger till användare %s i gruppen \"users\"" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1034 #, perl-format msgid "Creating new group: %s" msgstr "Skapar ny grupp: %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1047 msgid "Adding user: " msgstr "Lägger till användare:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1048 #, perl-format msgid "Adding user: %s" msgstr "Lägger till användare: %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1114 msgid "User Name" msgstr "Användarnamn" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1115 msgid "User ID" msgstr "Användar-id" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1116 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1863 msgid "Primary Group" msgstr "Primär grupp" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1117 msgid "Full Name" msgstr "Fullständigt namn" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1118 msgid "Login Shell" msgstr "Inloggningsskal" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1119 msgid "Home Directory" msgstr "Hemkatalog" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1120 lib/ManaTools/Module/Services.pm:368 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 msgid "Status" msgstr "Status" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1160 msgid "Group Name" msgstr "Gruppnamn" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1161 msgid "Group ID" msgstr "Grupp-id" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1162 msgid "Group Members" msgstr "Gruppmedlemmar" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2298 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2313 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2329 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2549 msgid "Users" msgstr "Användare" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1576 msgid "Home:" msgstr "Hem:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1675 msgid "Enable account expiration" msgstr "Aktivera tidsbegränsning av konto" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "Kontot går ut den (YYYY-MM-DD):" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1685 msgid "Lock User Account" msgstr "Lås användarkonto" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1689 msgid "Click on the icon to change it" msgstr "Klicka på ikonen för att ändra den" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1719 msgid "User last changed password on: " msgstr "Användaren ändrade lösenord: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1732 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Aktivera tidsbegränsning av lösenord" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736 msgid "Days before change allowed:" msgstr "Dagar innan ändring tillåts: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1744 msgid "Days before change required:" msgstr "Dagar före ändring krävs: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1752 msgid "Days warning before change:" msgstr "Förvarningstid i dagar innan ändring:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1760 msgid "Days before account inactive:" msgstr "Dagar innan kontot blir inaktiverat:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1789 msgid "Select the users to join this group:" msgstr "Välj användarna som ska vara medlemmar i den här gruppen:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1793 msgid "User" msgstr "Användare" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1834 msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "Välj de grupper som användaren ska vara medlem i:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1838 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1940 msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Välj minst en grupp åt användaren." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1963 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " @@ -1493,59 +1516,59 @@ msgstr "" "Ange år, månad och dag för \n" " tidsbegränsning av konto " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1979 msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Fyll i alla fält för lösenordsåldrande\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2014 msgid "Strong" msgstr "Starkt" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2014 msgid "Weak" msgstr "Svagt" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2027 msgid "Edit User" msgstr "Ändra användare" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2180 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2283 msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "Kan inte skapa fliken widgets" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2196 msgid "Edit Group" msgstr "Ändra grupp" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2364 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2489 msgid "Add User" msgstr "" "Lägg till\n" "användare" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2365 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2494 msgid "Add Group" msgstr "" "Lägg till\n" "grupp" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2366 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2367 msgid "&Delete" msgstr "&Radera" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2368 msgid "Install guest account" msgstr "Installera gästkonto" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2405 msgid "manauser" msgstr "manaanvändare" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2409 msgid "" "manauser is a Mageia user management tool \n" "(from the original idea of Mandriva userdrake)." @@ -1553,49 +1576,49 @@ msgstr "" "manaanvändare är Mageias verktyg för användarhantering\n" "(bygger på den tidigare Mandriva userdrake)." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2457 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2469 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2471 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Rapportera fel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2499 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2523 msgid "Filter system users" msgstr "Filtrera systemanvändare" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528 msgid "Search:" msgstr "Sök:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2530 msgid "Apply filter" msgstr "Tillämpa filter" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:127 msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Datum, Tid & Tidszon inställningar" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:218 msgid "" "Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " "and time" @@ -1603,7 +1626,7 @@ msgstr "" "Med inställningar för datum, klocka och tidszon kan du ställa in och ändra " "datum och tid." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 #, fuzzy, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" @@ -1616,102 +1639,107 @@ msgstr "" " <h3>Översättare</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235 msgid "Restore data" msgstr "Återställ data" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:236 msgid "Restore date and time only?" msgstr "Enbart återställa datum och tid?" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:514 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:599 msgid "not defined" msgstr "Inte definierat" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 msgid "Set local RTC failed" msgstr "Misslyckades att ställa in lokal RTC" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:305 msgid "Set time zone failed" msgstr "Misslyckades att ställa in tidszon" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:346 msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "Misslyckades att ställa in NTP-konfigurationen" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:359 msgid "Set NTP failed" msgstr "Misslyckades att ställa in NTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:382 msgid "Set system time failed" msgstr "Misslyckades att ställa in systemtid" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:413 msgid "Setting date and time" msgstr "Ställer in datum och tid" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:431 msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "Aktivera Nätverks-tidsprotokoll" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:443 msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "manaclock: NTP-tjänsten saknas" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:444 msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" "Installera en NTP-tjänst som t. ex. chrony eller ntp för att hantera detta" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:459 msgid "Change &NTP server" msgstr "Ändra &NTP-server" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:469 msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "NTP-server - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:470 msgid "Choose your NTP server" msgstr "Välj din NTP-server" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:512 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:597 msgid "Current:" msgstr "Nuvarande:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:537 msgid "TimeZone" msgstr "Tidszon" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 msgid "Change &Time Zone" msgstr "Ändra &tidszon" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:552 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:560 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tidszon - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:553 msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "Misslyckades att hämta lista med tidszoner" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Vilken är din tidszon?" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:573 msgid "GMT - manaclock" msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Är din hårdvaruklocka ställd till GMT?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:51 +#, fuzzy +msgid "manahost - manage hosts definitions" +msgstr "Hantera maskindefinitioner" + #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" @@ -1732,15 +1760,15 @@ msgid "Icon Name" msgstr "Ikonnamn" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:569 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:777 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 msgid "&OK" msgstr "&Ok" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:419 msgid "IP Address" msgstr "IP-adress" @@ -1760,45 +1788,50 @@ msgstr "Ändra information" msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Hantera maskindefinitioner" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 msgid "Host Aliases" msgstr "Maskin alias" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:434 msgid "A&dd" msgstr "A&dd" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 msgid "&Remove" msgstr "&Ta bort" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 msgid "&Hostname" msgstr "&Hostname" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:480 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:480 msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna värd?" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:497 msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "Grafiskt verktyg för värddefinitioner" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:88 +#, fuzzy +msgid "manawall - Firewall Manager" +msgstr "manawall: hantera brandvägg" + +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:201 msgid "Port scan detection" msgstr "Portskannings Spårning" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:382 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:962 msgid "Firewall configuration" msgstr "Brandväggskonfiguration" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:383 msgid "" "drakfirewall configurator\n" " This configures a personal firewall for this Mageia " @@ -1807,7 +1840,7 @@ msgstr "" "Konfigurera drakfirewall\n" "Det här konfigurerar en personlig brandvägg för denna Mageiadatorn" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:390 msgid "" "drakfirewall configurator\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" @@ -1817,11 +1850,11 @@ msgstr "" "Se till att du har konfigurerat ditt nätverkskort/internetåtkomst med\n" "drakconnect innan du fortsätter." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:453 msgid "Interactive Firewall" msgstr "Interaktiv Brandvägg" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:457 msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " "into your computer.\n" @@ -1831,41 +1864,41 @@ msgstr "" "din dator.\n" "Välj vilka nätverkstjänster vill du övervaka." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:463 msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Använd den Interaktiva Brandväggen" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:619 msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "Grafiskt verktyg för interaktiva brandväggsregler" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:666 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:669 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1051 msgid "Firewall" msgstr "Brandvägg" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:673 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Vilka tjänster vill du tilllåta att Internet ansluter till?" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:674 #, perl-format msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>" msgstr "Dessa inställningar kommer att sparas för nätverksprofilen <b>%s</b>" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:675 msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Allt (ingen brandvägg)" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:774 msgid "A&dvanced" msgstr "A&vancerat" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:808 msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "Grafiskt verktyg för brandväggsregler" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:840 msgid "" "You can enter miscellaneous ports.\n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" @@ -1875,23 +1908,23 @@ msgstr "" "Giltiga exempel är: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Ta en titt i /etc/services för mer information." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:845 msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "Definiera diverse portar" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:860 msgid "Other ports" msgstr "Andra portar" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:868 msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "Logga brandväggsmeddelanden i systemloggen" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:923 msgid "Invalid port given" msgstr "Ogiltig port angiven" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:924 #, perl-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -1906,7 +1939,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan även ange ett omfång av portar (t. ex. 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:963 msgid "" "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" @@ -1928,7 +1961,7 @@ msgstr "" "\n" "Vilka anslutningar skall skyddas?\n" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1052 msgid "" "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" " rules that may conflict with the configuration that has just been set " @@ -1939,45 +1972,55 @@ msgstr "" "som kan stå i konflikt med konfigurationen som precis har ställts in.\n" "Vad vill du göra?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:57 +#, fuzzy +msgid "manadm - Display Manager" +msgstr "Skärmhanterare" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "LightDM (Den lätta skärmhanterare)" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "GDM (GNOME inloggningshanterare)" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "KDM (KDE inloggningshanterare)" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "XDM (X inloggningshanterare)" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:172 #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 msgid "X Restart Required" msgstr "X måste startas om" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:172 #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Du måste logga ut och logga in igen för att ändringarna ska verkställas." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:182 msgid "Display Manager" msgstr "Skärmhanterare" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:207 msgid "Choosing a display manager" msgstr "Välja en inloggningshanterare" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "Grafiskt konfigurationsverktyg för systemets skärmhanterare" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:56 +#, fuzzy +msgid "manaproxy - Proxy configuration" +msgstr "Proxykonfiguration" + #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy ska vara http://..." @@ -1994,81 +2037,81 @@ msgstr "Webbadressen ska börja med \"ftp:\" eller \"http:\"" msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxykonfiguration" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:280 msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" "my_caching_server:8080)" msgstr "Här kan du ställa in dina proxyn (dvs: http://min.proxy.server:8080)" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:288 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:294 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "Använd HTTP proxy för HTTPS anslutningar" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:300 msgid "HTTPS proxy" msgstr "HTTPS proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:306 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:312 msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "Ingen proxy för (kommaseparerad lista):" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "Grafisk hanterare för proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminTjänster" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:89 +msgid "Services and daemons" +msgstr "Tjänster och demoner" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283 msgid "Start when requested" msgstr "Starta vid begäran" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:286 msgid "running" msgstr "startad" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:286 msgid "stopped" msgstr "stoppad" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:359 msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Hantera tjänster genom att aktivera eller avaktivera dem" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:367 msgid "Service" msgstr "Tjänst" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:369 msgid "On boot" msgstr "Vid start" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 msgid "Information" msgstr "Information" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:388 msgid "&Start" msgstr "&Start" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391 msgid "S&top" msgstr "S&top" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 msgid "&Refresh" msgstr "&Uppdatera" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:445 msgid "" "adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" "\n" @@ -2079,7 +2122,7 @@ msgstr "" "\n" "(bygger på den tidigare Mandriva drakservice)" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:447 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 #, perl-format msgid "" @@ -2097,12 +2140,12 @@ msgstr "" " <h3>Översättare</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:515 #, perl-format msgid "Starting %s" msgstr "Startar %s" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:535 #, perl-format msgid "Stopping %s" msgstr "Stoppar %s" @@ -3526,6 +3569,10 @@ msgid "" " " msgstr "--version visa detta verktygs versionsnummer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Körs i användarläge" + #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -4574,9 +4621,25 @@ msgstr "" "giltiga <kommando>:\n" "\n" -#: scripts/manaservice:31 -msgid "Services and daemons" -msgstr "Tjänster och demoner" +#: scripts/mpan:34 +#, fuzzy +msgid "Developers mode" +msgstr "Utveckling" + +#: scripts/mpan:40 +msgid "" +"Application name, used for logging identifier and x application " +"configuration directory. Default mpan" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:46 +msgid "Window title. Default name value" +msgstr "" + +#: scripts/mpan:70 +#, fuzzy +msgid "== Development mode ON ==" +msgstr "Utveckling" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:70 msgid "Bug fixing" @@ -4927,6 +4990,9 @@ msgstr "Installation av media %s lyckades." msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Installation av media %s lyckades." +#~ msgid "adminService" +#~ msgstr "adminTjänster" + #~ msgid "" #~ "<h3>Developers</h3>\n" #~ " <ul><li>%s</li></ul>\n" |