diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 624 |
1 files changed, 401 insertions, 223 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaTools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-30 23:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-05 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-01 14:17+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" @@ -20,37 +20,37 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:283 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:314 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2401 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:210 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:438 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:286 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:210 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:289 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:216 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:443 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:292 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:325 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:216 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:449 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s Mageia community" msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia skupnost" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:290 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2408 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:217 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:293 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:326 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:217 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:450 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 msgid "GPLv2" msgstr "GPLv2" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:291 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:294 msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." msgstr "mpan je pult, ki zbere vsa orodja ManaTools." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:292 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2410 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:295 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2416 #, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" @@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "" "<h3>Prevajalci</h3>\n" "<ul><li>%s</li></ul>" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:420 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2456 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:419 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2463 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:421 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:295 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2458 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2546 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:405 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:420 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:301 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2553 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:411 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 @@ -83,44 +83,66 @@ msgstr "Datoteka" msgid "&Quit" msgstr "&Končaj" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:433 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:434 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:432 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:433 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2477 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:435 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:291 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2544 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:446 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:567 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:775 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:239 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:323 lib/ManaTools/Module/Services.pm:399 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:434 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:297 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2479 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2551 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:450 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:573 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:788 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:244 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:328 lib/ManaTools/Module/Services.pm:405 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 msgid "&About" msgstr "O &programu" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:581 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:597 +#, perl-format +msgid "" +"Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a " +"string" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:620 #, perl-format msgid "Configuration file %s is missing" msgstr "Manjka nastavitvena datoteka %s" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:586 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:625 #, perl-format msgid "Reading configuration file %s" msgstr "Branje nastavitvenih datotek %s" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:735 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:642 +#, perl-format +msgid "Load settings: %s content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:798 #, perl-format msgid "Parsing category file %s" msgstr "Razčlenjevanje datoteke kategorije %s" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:809 +#, perl-format +msgid "Load categories: title content is <<%s>>" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:844 +#, perl-format +msgid "Load categories: module title is <<%s>>" +msgstr "" + #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:385 lib/ManaTools/Module/Users.pm:631 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2226 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:391 lib/ManaTools/Module/Users.pm:637 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2232 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 @@ -132,9 +154,9 @@ msgstr "V redu" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/Module/Users.pm:455 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 lib/ManaTools/Module/Users.pm:630 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:390 lib/ManaTools/Module/Users.pm:461 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:552 lib/ManaTools/Module/Users.pm:636 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2231 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 @@ -224,7 +246,15 @@ msgstr "prični z uporabo izvedbe vstavka yui ncurses" msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "prični z uporabo izvedbe vstavka yui qt" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:107 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 +msgid "use full screen for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 +msgid "no window manager border for dialogs" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119 msgid "" "<dir> optional directory containing configuration files for each module (e." "g. modulename/config_files)" @@ -236,13 +266,13 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Ponastavi" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:931 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2065 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:568 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:776 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:872 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:240 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:937 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2071 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:451 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:574 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:789 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:885 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:245 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:329 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 @@ -251,8 +281,8 @@ msgstr "&Ponastavi" msgid "&Cancel" msgstr "&Prekliči" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:932 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2066 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:938 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2072 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 @@ -997,63 +1027,63 @@ msgstr "Zažene ostale ozadnje programe na zahtevo." msgid "Log viewer" msgstr "Pregledovalnik dnevniških datotek" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:153 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:159 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Orodje za spremljanje dnevnikov" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:157 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:163 msgid "Matching" msgstr "Ujemanje z" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:161 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:167 msgid "but not matching" msgstr "toda neujemanje z" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:165 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:171 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:170 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:176 msgid "Last boot" msgstr "Zadnji zagon" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:183 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 msgid "Since" msgstr "od" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:188 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:194 msgid "Until" msgstr "do" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:215 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:221 msgid "Select a unit" msgstr "Izberite enoto" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:237 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 msgid "From priority" msgstr "Od prednosti" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:257 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:263 msgid "To priority" msgstr "Do prednosti" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:275 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:281 msgid "&Find" msgstr "&Najdi" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:284 msgid "Log content" msgstr "Vsebina dnevniških datotek" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:300 msgid "&Save" msgstr "&Shrani" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:327 msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "Pregledovalnik dnevniških datotek je del sistemskega programa systemd " -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:328 #, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" @@ -1070,15 +1100,15 @@ msgstr "" "<h3>Prevajalci</h3>\n" "<ul><li>%s</li></ul>" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:340 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:346 msgid "Empty log found" msgstr "Dnevniška datoteka je prazna" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:433 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:439 msgid "manalog - running in user mode" msgstr "manalog - teče v uporabniškem načinu" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:440 msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" "You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" @@ -1088,56 +1118,56 @@ msgstr "" "brati sistemskih dnevniških datotek, do katerih nimate pravic,\n" "lahko pa boste še vedno brskali po ostalih." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:456 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "Save as.." msgstr "Shrani kot..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:109 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:118 msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "manauser - Mageia orodje za upravljanje z uporabniki" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:319 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:325 msgid "User Data" msgstr "Podatki o uporabniku" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 msgid "Account Info" msgstr "Podatki o uporabniškem računu" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:321 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 msgid "Password Info" msgstr "Podatki o geslu" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:322 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1433 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2553 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:328 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1439 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2560 msgid "Groups" msgstr "Skupine" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:325 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:331 msgid "Group Data" msgstr "Podatki o skupini" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:332 msgid "Group Users" msgstr "Skupinski uporabniki" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:360 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:366 msgid "Choose group" msgstr "Izberi skupino" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:368 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:374 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "Skupina s tem imenom že obstaja. Kaj želite narediti?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:374 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:380 msgid "Add to the existing group" msgstr "Dodaj v obstoječo skupino" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:378 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Dodaj v »uporabniško« skupino" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:448 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 @@ -1146,17 +1176,17 @@ msgstr "Dodaj v »uporabniško« skupino" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:450 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:456 #, perl-format msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "Ali resnično želite izbrisati skupino %s?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:456 lib/ManaTools/Module/Users.pm:547 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2504 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:462 lib/ManaTools/Module/Users.pm:553 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2511 msgid "Delete" msgstr "Zbriši" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:476 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 #, perl-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -1165,16 +1195,16 @@ msgstr "" "%s je primarna skupina za uporabnika %s\n" " Najprej odstranite uporabnika" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:483 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 #, perl-format msgid "Removing group: %s" msgstr "Odstranjevanje skupine: %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:530 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:536 msgid "Delete files or not?" msgstr "Zbrišem datoteke ali ne?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:537 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:543 #, perl-format msgid "" "Deleting user %s\n" @@ -1183,47 +1213,47 @@ msgstr "" "Brisanje uporabnika %s\n" "Prav tako izvrši naslednja dejanja\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:540 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 #, perl-format msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "Zbriši domačo mapo: %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:542 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:548 #, perl-format msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "Zbriši poštni nabiralnik :/var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:570 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:576 #, perl-format msgid "Removing user: %s" msgstr "Odstranjevanje uporabnika: %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:602 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 msgid "Create New Group" msgstr "Ustvari novo skupino" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:612 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1649 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:618 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1655 msgid "Group Name:" msgstr "Ime skupine:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:622 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:628 msgid "Specify group ID manually" msgstr "Ročno določi ID skupine" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:624 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:630 msgid "GID" msgstr "GID" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:657 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Skupina že obstaja, izberite drugo ime skupine" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:665 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:671 #, perl-format msgid " Group Gid is < %n" msgstr "GID skupine je manj kot %n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:666 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:672 #, perl-format msgid "" "Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" @@ -1234,50 +1264,50 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite narediti prav to?\n" "\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:674 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:680 msgid " Group ID is already used " msgstr "Ta GID je že uporabljen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:675 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:681 msgid "" "Creating a group with a non unique GID?\n" "\n" msgstr "Ustvarjanje skupine z enkratno številko GID?\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:687 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:693 #, perl-format msgid "Adding group: %s " msgstr "Dodajanje skupine: %s " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:743 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:749 msgid "Full Name:" msgstr "Polno ime:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:752 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:758 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 msgid "Login:" msgstr "Uporabniško ime:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:762 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:768 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:784 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:790 msgid "Confirm Password:" msgstr "Potrdi geslo:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:793 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:799 msgid "Login Shell:" msgstr "Prijavna lupina:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:832 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:838 #, perl-format msgid "&Icon (%s)" msgstr "&Ikona (%s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2428 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2434 #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:141 #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 @@ -1285,43 +1315,43 @@ msgstr "&Ikona (%s)" msgid "root privileges required" msgstr "zahtevane so pravice skrbnika" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:880 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:886 msgid "Create New User" msgstr "Ustvari novega uporabnika" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:901 msgid "Create Home Directory" msgstr "Ustvari domačo mapo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:905 msgid "Home Directory:" msgstr "Domača mapa:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:908 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:914 msgid "Create a private group for the user" msgstr "Ustvari zasebno skupino za uporabnika" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:913 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:919 msgid "Specify user ID manually" msgstr "Ročno določi ID uporabnika" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:915 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:921 msgid "UID" msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:923 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:929 msgid "Click on icon to change it" msgstr "Kliknite ikono, če jo želite spremeniti." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:975 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981 msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Uporabniško ime že obstaja, izberite drugo ime" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1928 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:986 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1934 msgid "Password Mismatch" msgstr "Geslo se ne ujema" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:984 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1934 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1940 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 characters" @@ -1329,7 +1359,7 @@ msgstr "" "Geslo je preenostavno. \n" " Dobro geslo je dolgo vsaj šest znakov" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:991 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:997 #, perl-format msgid "" "Home directory <%s> already exists.\n" @@ -1339,12 +1369,12 @@ msgstr "" "Odstranite možnost ustvarjanja te mape ali spremenite ime mape oziroma njeno " "pot." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1004 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1010 #, perl-format msgid "User Uid is < %d" msgstr "Številka uporabnika (UID) je manj kot %d" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1005 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1011 #, perl-format msgid "" "Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" @@ -1355,138 +1385,138 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite narediti prav to?\n" "\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1020 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1026 #, perl-format msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "Vstavljam %s v »uporabniško« skupino" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1034 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1040 #, perl-format msgid "Creating new group: %s" msgstr "Ustvarjanje nove skupine: %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1047 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1053 msgid "Adding user: " msgstr "Dodajanje uporabnika:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1048 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1054 #, perl-format msgid "Adding user: %s" msgstr "Dodajanje uporabnika: %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1114 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1120 msgid "User Name" msgstr "Uporabniško ime" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1115 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1121 msgid "User ID" msgstr "ID uporabnika" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1116 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1863 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1869 msgid "Primary Group" msgstr "Primarna skupina" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1117 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1123 msgid "Full Name" msgstr "Polno ime" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1118 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1124 msgid "Login Shell" msgstr "Prijavna lupina" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1119 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1125 msgid "Home Directory" msgstr "Domača mapa" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1120 lib/ManaTools/Module/Services.pm:368 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1126 lib/ManaTools/Module/Services.pm:374 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1160 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1166 msgid "Group Name" msgstr "Ime skupine" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1161 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1167 msgid "Group ID" msgstr "ID skupine" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1162 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1168 msgid "Group Members" msgstr "Člani skupine" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2298 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2313 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2329 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2549 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1351 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2304 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2335 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2556 msgid "Users" msgstr "Uporabniki" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1576 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1582 msgid "Home:" msgstr "Dom (domača mapa):" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1675 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1681 msgid "Enable account expiration" msgstr "Omogoči, da račun poteče" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1684 msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "Uporabniški račun poteče (YYYY-MM-DD oz. leto-mesec-dan):" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1685 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1691 msgid "Lock User Account" msgstr "Zakleni uporabnikov račun" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1689 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695 msgid "Click on the icon to change it" msgstr "Kliknite ikono, če jo želite spremeniti." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1725 msgid "User last changed password on: " msgstr "Uporabnik je nazadnje spremenil geslo: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1732 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1738 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Omogoči, da geslo poteče" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1742 msgid "Days before change allowed:" msgstr "Število dnevov preden je dovoljena sprememba:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1744 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1750 msgid "Days before change required:" msgstr "Število dnevov pred zahtevano spremembo:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1752 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1758 msgid "Days warning before change:" msgstr "Število dnevov opozorila pred spremembo:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1760 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1766 msgid "Days before account inactive:" msgstr "Število dnevov pred neaktivnostjo računa:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1789 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1795 msgid "Select the users to join this group:" msgstr "Izberite uporabnike za pridružitev tej skupini" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1793 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1799 msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1834 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1840 msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "Izberite skupine katerih član bo uporabnik:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1838 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1844 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1940 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1946 msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Prosim izberite vsaj eno skupino za uporabnika" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1963 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " @@ -1494,55 +1524,55 @@ msgstr "" "Prosim določite leto, mesec in dan,\n" "ko uporabniški račun poteče " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1979 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1985 msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Prosim izpolnite vsa polja o staranju gesla\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2014 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2020 msgid "Strong" msgstr "Močno" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2014 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2020 msgid "Weak" msgstr "Šibko" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2027 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2033 msgid "Edit User" msgstr "Uredi uporabnika" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2180 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2283 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2186 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2289 msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "Ni možno ustvariti zavihka gradnikov" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2196 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2202 msgid "Edit Group" msgstr "Uredi skupino" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2364 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2496 msgid "Add User" msgstr "Dodaj uporabnika" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2365 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2494 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2371 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2501 msgid "Add Group" msgstr "Dodaj skupino" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2366 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2372 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:439 msgid "&Edit" msgstr "&Uredi" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2367 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2373 msgid "&Delete" msgstr "&Izbriši" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2368 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2374 msgid "Install guest account" msgstr "Namesti račun za goste" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2405 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 msgid "manauser" msgstr "manauser" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2409 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2415 msgid "" "manauser is a Mageia user management tool \n" "(from the original idea of Mandriva userdrake)." @@ -1550,41 +1580,41 @@ msgstr "" "manauser je Magejino orodje za upravljanje z uporabniki\n" "(izhaja iz prvotne ideje Mandrivinega orodja userdrake)." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2457 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2464 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2516 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 msgid "Actions" msgstr "Dejanja" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2469 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2476 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "&Pomoč" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2471 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Poročaj o hrošču" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2499 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2506 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2523 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2530 msgid "Filter system users" msgstr "Filtriraj sistemske uporabnike" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2535 msgid "Search:" msgstr "Iskanje:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2530 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2537 msgid "Apply filter" msgstr "Uporabi filter" @@ -1711,7 +1741,7 @@ msgid "manahost - manage hosts definitions" msgstr "manahost - upravljajanje definicije gostiteljev" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:424 msgid "Hostname" msgstr "Ime gostitelja" @@ -1732,15 +1762,15 @@ msgid "Icon Name" msgstr "Ime ikone" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:569 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:777 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:873 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:452 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:575 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:790 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:886 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:330 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 msgid "&OK" msgstr "&V redu" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:419 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:423 msgid "IP Address" msgstr "Naslov IP" @@ -1756,36 +1786,36 @@ msgstr "Dodajte podatke" msgid "Modify the information" msgstr "Spremenite podatke" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:397 msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Upravljajte definicije gostiteljev" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:425 msgid "Host Aliases" msgstr "Druga imena gostitelja" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:434 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 msgid "A&dd" msgstr "&Dodaj" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:440 msgid "&Remove" msgstr "&Odstrani" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:441 msgid "&Hostname" msgstr "&Ime gostitelja" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:480 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:484 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 msgid "Confirmation" msgstr "Potrditev" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:480 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:484 msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "Ali res želite opustiti tega gostitelja?" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:497 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:501 msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "Grafični upravitelj definicij gostiteljev" @@ -1798,7 +1828,7 @@ msgid "Port scan detection" msgstr "Zaznavanje pregledovanja vrat" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:382 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:389 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:962 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:975 msgid "Firewall configuration" msgstr "Nastavitev požarnega zidu" @@ -1839,37 +1869,37 @@ msgstr "" msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Omogoči interaktivni požarni zid" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:619 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:625 msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "Grafični upravitelj odzivnega požarnega zidu" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:666 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:669 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1051 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:672 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:675 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1064 msgid "Firewall" msgstr "Požarni zid" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:673 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:679 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Katerim storitvam želite omogočiti dostop do interneta?" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:674 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:680 #, perl-format msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>" msgstr "Te nastavitve bodo shranjene v omrežni profil <b>%s</b>" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:675 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:681 msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Vsem (brez požarnega zidu)" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:774 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:787 msgid "A&dvanced" msgstr "&Napredno" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:808 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:821 msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "Grafični upravitelj pravil požarnega zidu" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:840 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:853 msgid "" "You can enter miscellaneous ports.\n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" @@ -1879,23 +1909,23 @@ msgstr "" "Primeri veljavnih vnosov: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Za pojasnila si oglejte datoteko /etc/services." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:845 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:858 msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "Določevanje raznih vrat" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:860 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:873 msgid "Other ports" msgstr "Ostala vrata" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:868 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:881 msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "Beleži sporočila požarnega zidu v sistemski dnevnik" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:923 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:936 msgid "Invalid port given" msgstr "Podana napačna vrata" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:924 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:937 #, perl-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -1910,7 +1940,7 @@ msgstr "" "\n" "Vnesete lahko tudi obseg vrat (n.pr.: 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:963 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:976 msgid "" "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" @@ -1932,7 +1962,7 @@ msgstr "" "\n" "Kateri vmesniki naj bodo zaščiteni?\n" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1052 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1065 msgid "" "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" " rules that may conflict with the configuration that has just been set " @@ -1973,15 +2003,15 @@ msgstr "zahtevan je ponovni zagon grafičnega okolja X" msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:182 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:181 msgid "Display Manager" msgstr "Upravitelj zaslona" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:207 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:212 msgid "Choosing a display manager" msgstr "Izbor upravitelja zaslona" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:268 msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "Grafični upravitelj zaslonskih nastavitev" @@ -2001,37 +2031,37 @@ msgstr "Posredniški strežnik mora imeti obliko http://... ali https://..." msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL se mora začeti s »ftp:« ali s »http:«" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:235 msgid "Proxies configuration" msgstr "Nastavitve posredniških strežnikov (proxy)" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:280 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:285 msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" "my_caching_server:8080)" msgstr "Nastavite posredniške strežnike (npr. http://proxy.posrednik.si:8080)" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:288 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:293 msgid "HTTP proxy" msgstr "Posredniški strežnik za HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:294 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:299 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "Uporabi posredniški strežnik HTTP za povezave HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:300 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:305 msgid "HTTPS proxy" msgstr "Posredniški strežnik HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:306 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:311 msgid "FTP proxy" msgstr "Posredniški strežnik FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:312 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:317 msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "Brez posredniškega strežnika (naslovi, ločeni z vejicami):" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:352 msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "Grafični upravitelj posredniških strežnikov" @@ -2051,35 +2081,35 @@ msgstr "teče" msgid "stopped" msgstr "ustavljeno" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:359 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:365 msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Upravljajte sistemske storitve" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:367 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:373 msgid "Service" msgstr "Storitev" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:369 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:375 msgid "On boot" msgstr "Ob zagonu" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:386 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 msgid "Information" msgstr "Podatki" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:388 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:394 msgid "&Start" msgstr "&Zaženi" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:397 msgid "S&top" msgstr "Zau&stavi" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:410 msgid "&Refresh" msgstr "&Osveži" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:445 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 msgid "" "adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" "\n" @@ -2090,7 +2120,7 @@ msgstr "" "\n" "(izhaja iz prvotne ideje Mandrivinega orodja draxservice)." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:453 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 #, perl-format msgid "" @@ -2108,12 +2138,12 @@ msgstr "" "<h3>Prevajalci</h3>\n" "<ul><li>%s</li></ul>" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:515 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:521 #, perl-format msgid "Starting %s" msgstr "Zaganjanje %s" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:535 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:541 #, perl-format msgid "Stopping %s" msgstr "Zaustavitev %s" @@ -3241,7 +3271,10 @@ msgstr "Matematika" msgid "Physics" msgstr "Fizika" +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:43 msgid "Security" msgstr "Varnost" @@ -3267,6 +3300,8 @@ msgstr "Mešalniki" msgid "Players" msgstr "Predvajalniki" +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 @@ -3276,6 +3311,9 @@ msgstr "Predvajalniki" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manaservice.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manauser.conf.in:4 +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:23 msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -4622,8 +4660,10 @@ msgstr "Popravljanje hroščev" msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Tu je seznam posodobitev za pakete s programsko opremo." +#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: category/title #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 msgid "Software Management" msgstr "Upravljanje programja" @@ -4959,3 +4999,141 @@ msgstr "Vir »%s« je uspešno dodan. " #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Vir »%s« je uspešno dodan." + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11 +msgid "Run Mageia update software tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "manadm: nastavitve upravitelja prijav" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "Nastavitve posredniških strežnikov (proxy)" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia User Manager" +msgstr "Upravitelj &virov programske opreme" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "Nastavitev požarnega zidu" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: action/description +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia install and remove software" +msgstr "Ta paket ni na voljo z odprto kodo" + +#. (itstool) path: action/message +#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 +msgid "Authentication is required to run Mageia rpm manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: settings/title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 +#, fuzzy +msgid "Mageia Panel" +msgstr "Mageia posodobitev" + +#. (itstool) path: settings/category_title +#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 +msgid "Install and Remove Software" +msgstr "" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 +#, fuzzy +msgid "Update your System" +msgstr "Samo viri s posodobitvami" + +#. (itstool) path: module/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 +msgid "Network && Internet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: category/title +#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 +msgid "Boot" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "/usr/bin/rpmdragora" +#~ msgstr "rpmdragora" + +#, fuzzy +#~ msgid "/usr/bin/dragoraUpdate" +#~ msgstr "Posodobitev programa rpmdragora" + +#, fuzzy +#~ msgid "images/rpmdragora/title-update.png" +#~ msgstr "Posodobitev programa rpmdragora" + +#, fuzzy +#~ msgid "ManaTools::Module::DisplayManager" +#~ msgstr "manadm - upravitelj zaslona" |