diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 124 |
1 files changed, 79 insertions, 45 deletions
@@ -1,29 +1,30 @@ -# ManaTools Italian localization. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. -# Matteo Pasotti <matteo.pasotti@gmail.com>, 2015. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# _pmat_ <matteo.pasotti@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ManaTools 1.0.1\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-01 23:07+0100\n" -"Last-Translator: Matteo Pasotti <matteo.pasotti@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/p/mageia/language/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 msgid "Software Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamenti Software" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 msgid "Mageia Update" -msgstr "" +msgstr "Mageia Update" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 @@ -42,11 +43,11 @@ msgstr "Conferma" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "" +msgstr "Inserisci i tuoi dati necessari per accedere al proxy\n" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 msgid "User name:" -msgstr "" +msgstr "Nome utente:" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 msgid "Software Packages Removal" -msgstr "" +msgstr "Rimozione pacchetti software" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 msgid "Software Packages Update" @@ -65,11 +66,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 msgid "Software Packages Installation" -msgstr "" +msgstr "Installazione dei pacchetti" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Non chiederlo più" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 msgid "Yes" @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 msgid "Czech Republic" @@ -144,11 +145,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 msgid "Danmark" -msgstr "" +msgstr "Danimarca" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 msgid "Russia" -msgstr "" +msgstr "Russia" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 msgid "Sweden" @@ -258,6 +259,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Impossibile aggiungere la fonte, problema:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 msgid "Medium: " @@ -265,11 +269,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 msgid "Unable to create medium." -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il supporto." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Errore nell'aggiunta della fonte" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 #, perl-format @@ -278,6 +282,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Si è verificato un problema durante l'aggiunta della fonte:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 msgid "rpmdragora" @@ -285,11 +292,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "" +msgstr "Attendi, aggiornamento delle fonti in corso..." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 msgid "Error retrieving packages" -msgstr "" +msgstr "Errore nel recuperare i pacchetti" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 #, perl-format @@ -301,39 +308,44 @@ msgid "" "to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" "later." msgstr "" +"Impossibile recuperare la lista dei nuovi pacchetti dalla fonte\n" +"`%s'. Forse essa è mal configurata \n" +"ed in questo caso dovresti usare l'applicazione \"Gestione Fonti\" \n" +"per riconfigurarla; o forse è momentaneamente irraggiungibile\n" +"e devi riprovare più tardi." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 #, perl-format msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Copio i file per la fonte \"%s\"..." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 #, perl-format msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Esamino i file della fonte \"%s\"..." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 #, perl-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Esamino il file remoto della fonte \"%s\"..." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 msgid " done." -msgstr "" +msgstr " fatto." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 msgid " failed!" -msgstr "" +msgstr " fallita!" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 #, perl-format msgid "%s from medium %s" -msgstr "" +msgstr "%s dalla fonte %s" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 #, perl-format msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Inizio il recupero di \"%s\"..." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 #, perl-format @@ -341,6 +353,8 @@ msgid "" "Download of `%s'\n" "time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Recupero di %s\n" +"tempo rimasto: %s, velocità: %s" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 #, perl-format @@ -348,6 +362,8 @@ msgid "" "Download of `%s'\n" "speed:%s" msgstr "" +"Recupero di \"%s\"\n" +"velocità: %s" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 @@ -362,6 +378,7 @@ msgstr "" msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Non ci sono fonti attive. Devi attivare qualche fonte se vuoi aggiornarle." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 msgid "Update media" @@ -369,7 +386,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 @@ -400,6 +417,10 @@ msgid "" "Errors:\n" "%s" msgstr "" +"Impossibile aggiornare la fonte, sarà automaticamente disabilitata. \n" +"\n" +"Errori:\n" +"%s" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 msgid "" @@ -408,6 +429,10 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" +"È necessario accedere ad internet per recuperare l'elenco dei mirror.\n" +"Verifica che la rete sia in funzione.\n" +"\n" +"Vuoi proseguire?" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 msgid "" @@ -419,11 +444,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 msgid "Mirror choice" -msgstr "" +msgstr "Scelta del mirror" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 msgid "Error during download" -msgstr "" +msgstr "Errore durante il recupero" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 #, perl-format @@ -447,11 +472,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 msgid "No mirror" -msgstr "" +msgstr "Nessun mirror" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "" +msgstr "Nessun mirror adeguato è disponibile." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 msgid "" @@ -461,11 +486,15 @@ msgid "" "the case when the architecture of your processor is not supported\n" "by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Non trovo nessun mirror adatto.\n" +"\n" +"Ci possono essere molte ragioni per questo problema: la più\n" +"frequente si verifica quando l'architettura o il processore\n" +"non è supportato dagli Aggiornamenti Ufficiali Mageia." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -#, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Scegli il tipo di mouse." +msgstr "Scegli il mirror che preferisci." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 #, perl-format @@ -474,6 +503,9 @@ msgid "" "running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" +"La fonte `%s', usata per gli aggiornamenti, non corrisponde alla versione di " +"%s che stai usando(%s).\n" +"Verrà disabilitata." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 #, perl-format @@ -482,28 +514,33 @@ msgid "" "you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" +"Il supporto `%s', usato per gli aggiornamenti, non corrisponde alla versione " +"di Mageia che stai usando (%s).\n" +"Verrà disattivato." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "" +msgstr "Attendi, è in corso il recupero degli indirizzi dei mirror." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "" +msgstr "Attendi, sto scaricando gli indirizzi dei mirror dal sito web Mageia." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 #, perl-format msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "" +msgstr "recupero di [%s] non riuscito" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 msgid "Help launched in background" -msgstr "" +msgstr "Guida avviata in background" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"È in corso l'apertura della finestra d'aiuto, dovrebbe apparire a breve sul " +"desktop." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 @@ -4523,6 +4560,3 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" - -#~ msgid "Mouse Port" -#~ msgstr "Porta del mouse" |