diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 353 |
1 files changed, 179 insertions, 174 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-14 15:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-13 21:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-22 17:14+0000\n" "Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Nom(s) du/des traducteur(s) & courriel(s)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "_: Nom(s) du/des traducteur(s) & courriel(s)\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215 #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:449 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s Mageia community" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Copyright (C) %s Mageia" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:216 #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:450 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 msgid "GPLv2" msgstr "GPLv2" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2463 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Fichier" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:665 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:710 modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1209 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Aide" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:244 #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:328 lib/ManaTools/Module/Services.pm:405 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&About" msgstr "À propos" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Catégories de chargement : le titre du module est <<%s>>" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1299 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1303 msgid "&Ok" msgstr "Ok" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Ok" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1298 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1302 msgid "&Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Contenant" msgid "but not matching" msgstr "mais ne contenant pas" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:171 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:171 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -1215,9 +1215,9 @@ msgstr "Ajouter au groupe « users »" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:448 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:945 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:949 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1209 msgid "Warning" msgstr "Attention" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgid "Home Directory" msgstr "Dossier personnel" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1126 lib/ManaTools/Module/Services.pm:374 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:478 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -1647,13 +1647,13 @@ msgstr "Actions" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2476 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:756 msgid "&Help" msgstr "Aide" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 msgid "Report Bug" msgstr "Signaler un bogue" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur :" msgid "Software Packages Removal" msgstr "Suppression de paquetages logiciels" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 msgid "Software Packages Update" msgstr "Mise à jour des paquets logiciels" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "OK" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:296 msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232 msgid "Medium: " msgstr "Média : " @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" "Aucun média actif trouvé. Vous devez activer des médias afin de pouvoir les " "mettre à jour." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704 msgid "Update media" msgstr "Mise à jour des médias" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgid "Media" msgstr "Média" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:653 msgid "&Select all" msgstr "Tout sélectionner" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1668 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" @@ -2632,17 +2632,17 @@ msgstr "Utiliser le nouveau fichier" msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Veuillez patienter, recherche en cours…" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1570 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1574 msgid "Fatal error" msgstr "Erreur fatale" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1571 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1575 #, perl-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Une erreur fatale est survenue : %s." @@ -2672,8 +2672,8 @@ msgstr "" "Pas d'info xml pour le média « %s », impossible d'avoir un résultat pour le " "paquet %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:349 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:360 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 msgid "(Not available)" msgstr "(Non disponible)" @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "" "Erreur(s) rencontrée(s) :\n" "%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 msgid "" "Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " "Rpmdragora will then restart." @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "" msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "Le paquet suivant va être installé : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1485 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1489 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Plusieurs paquets doivent être supprimés" @@ -2972,8 +2972,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552 msgid "All" msgstr "Tous" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Environnement Scientifique" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:135 msgid "Graphical Environment" msgstr "Environnement graphique" @@ -4187,7 +4187,7 @@ msgid "Proxy" msgstr "Serveur mandataire" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:757 msgid "Manual" msgstr "Manuel" @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "Descendre" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "Rpmdrake est l'outil Mageia de gestion des paquetages." @@ -4263,9 +4263,9 @@ msgstr "<control>F" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "/_Options" msgstr "/_Options" @@ -4356,143 +4356,143 @@ msgstr "Un espace de %s sera libéré." msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "%s des paquets seront récupérés." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 msgid "Search results" msgstr "Résultats de la recherche" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 msgid "Search results (none)" msgstr "Résultats de la recherche (aucun)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150 msgid "Security advisory" msgstr "Annonce de sécurité" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160 msgid "No description" msgstr "Pas de description" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174 msgid "It is <b>not supported</b> by Mageia." msgstr "Cela <b>n'est pas supporté</b> par Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 msgid "It may <b>break</b> your system." msgstr "Cela peut <b> endommager </b> votre système." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177 msgid "This package is not free software" msgstr "Ce paquetage n'est pas un logiciel libre" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180 msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "Ce paquet contient un nouvelle version qui a été rétroportée." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184 msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "Ce paquet pourrait être mis à jour." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189 msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "C'est une mise à jour officielle qui est supportée par Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190 msgid "This is an unofficial update." msgstr "C'est une mise à jour non officielle." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194 msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "C'est un paquet officiel qui est supporté par Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205 msgid "Notice: " msgstr "Attention : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212 msgid "Importance: " msgstr "Importance : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:213 msgid "Reason for update: " msgstr "Raison de la mise à jour : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 msgid "Version: " msgstr "Version : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 msgid "Currently installed version: " msgstr "Version actuellement installée : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 msgid "Group: " msgstr "Groupe : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 msgid "Architecture: " msgstr "Architecture : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 msgid "Size: " msgstr "Taille : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231 #, perl-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254 msgid "All dependencies installed." msgstr "Toutes les dépendances sont installées." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272 msgid "URL: " msgstr "URL : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334 msgid "Details:" msgstr "Détails :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:343 msgid "Files:" msgstr "Fichiers :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:357 msgid "Changelog:" msgstr "Historique :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:374 msgid "New dependencies:" msgstr "Nouvelles dépendances :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 #, perl-format msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "Le paquet « %s » a été trouvé." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:395 msgid "However this package is not in the package list." msgstr "Cependant ce paquet n'est pas dans la liste des paquets." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "Vous pouvez mettre à jour votre base de données urpmi." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:398 msgid "Matching packages:" msgstr "Paquets semblables :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403 #, perl-format msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "- %s (média : %s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:945 #, perl-format msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "Le fait d'enlever le paquetage %s rendrait votre système instable" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:949 #, perl-format msgid "" "The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" @@ -4502,35 +4502,35 @@ msgstr "" "être ignorée.\n" "Voulez-vous l'installer quand même ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1176 msgid "More information on package..." msgstr "Plus d'informations sur le paquet…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1174 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1178 msgid "Please choose" msgstr "Veuillez choisir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1175 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1179 msgid "The following package is needed:" msgstr "Le paquet suivant est nécessaire :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1175 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1179 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un des paquets suivants est nécessaire :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1287 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1291 msgid "Select package" msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs paquets" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1385 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "Vérification des dépendances du paquet en cours…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1390 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "D'autres paquets doivent être supprimés" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1401 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1405 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " "removed:" @@ -4538,17 +4538,17 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dépendances, le(s) paquet(s) suivant(s) doi(ven)t aussi " "être supprimé(s) :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1406 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410 msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "Certains paquets ne peuvent pas être supprimés" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1407 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1411 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "Effacer ces paquets rendrait votre système instable, désolé : \n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1486 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1419 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1490 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " "now:\n" @@ -4557,11 +4557,11 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dépendances, le ou les paquets suivant(s) doi(ven)t être " "désélectionné(s) : \n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1439 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1443 msgid "Additional packages needed" msgstr "Des paquets supplémentaires sont nécessaires" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1440 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " "installed:\n" @@ -4570,24 +4570,24 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dépendances, le(s) paquet(s) suivant(s) doi(ven)t aussi " "être supprimé(s) :\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1452 msgid "Conflicting Packages" msgstr "Conflit entre paquets" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1462 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1466 #, perl-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (appartient à la liste des fichiers ignorés)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1466 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1470 msgid "One package cannot be installed" msgstr "Un paquet ne peut pas être installé" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1466 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1470 msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "Certains paquets ne peuvent pas être installés" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1472 #, perl-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Désolé, le paquet suivant ne peut pas être sélectionné : %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1469 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1473 #, perl-format msgid "" "Sorry, the following packages cannot be selected:\n" @@ -4603,28 +4603,28 @@ msgid "" "%s" msgstr "Désolé, les paquets suivants ne peuvent pas être sélectionnés : %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1523 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1527 msgid "Some packages are selected." msgstr "Plusieurs paquets sont sélectionnés" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1523 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1527 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Voulez-vraiment quitter ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1533 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1537 #, perl-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Erreur : %s semble être monté en lecture seule." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1537 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1541 msgid "You need to select some packages first." msgstr "Vous devez d'abord sélectionner des paquets." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Trop de paquets sont sélectionnés" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1543 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1547 msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -4640,15 +4640,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous vraiment installer tous les paquets sélectionnés ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1654 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1658 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Veuillez patienter, création de la liste des paquets..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1667 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1671 msgid "No update" msgstr "Pas de mise à jour" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1668 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1672 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -4658,19 +4658,19 @@ msgstr "" "jour disponible pour les paquets installés sur votre ordinateur, ou bien que " "vous les avez déjà toutes installées." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1707 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1711 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 msgid "Upgradable" msgstr "Mise à jour possible" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1707 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1711 modules/rpmdragora/rpmdragora:520 msgid "Installed" msgstr "Installé" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1708 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1712 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 msgid "Addable" msgstr "Ajoutable" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1742 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1746 msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Pas de description disponible pour ce paquet\n" @@ -4678,6 +4678,26 @@ msgstr "Pas de description disponible pour ce paquet\n" msgid "Mageia Add Users Tool" msgstr "Outil d'ajout des utilisateurs Mageia" +#: scripts/mpan~:34 scripts/mpan:34 +msgid "Developers mode" +msgstr "Mode développeurs" + +#: scripts/mpan~:40 scripts/mpan:40 +msgid "" +"Application name, used for logging identifier and x application " +"configuration directory. Default mpan" +msgstr "" +"Nom de l'application, utilisé pour tracer l'identifiant et le répertoire de " +"configuration de l'application x. Le nom par défaut est mpan" + +#: scripts/mpan~:46 scripts/mpan:46 +msgid "Window title. Default name value" +msgstr "Titre de fenêtre. Nom par défaut" + +#: scripts/mpan~:69 scripts/mpan:69 +msgid "== Development mode ON ==" +msgstr "== Mode développement ACTIVE ==" + #: scripts/mana:39 msgid "manalog: journalct log reader" msgstr "manalog : visionneur de fichier journaux journalct" @@ -4747,26 +4767,6 @@ msgstr "" msgid "valid <commands>:\n" msgstr "<commands> valides :\n" -#: scripts/mpan:34 -msgid "Developers mode" -msgstr "Mode développeurs" - -#: scripts/mpan:40 -msgid "" -"Application name, used for logging identifier and x application " -"configuration directory. Default mpan" -msgstr "" -"Nom de l'application, utilisé pour tracer l'identifiant et le répertoire de " -"configuration de l'application x. Le nom par défaut est mpan" - -#: scripts/mpan:46 -msgid "Window title. Default name value" -msgstr "Titre de fenêtre. Nom par défaut" - -#: scripts/mpan:69 -msgid "== Development mode ON ==" -msgstr "== Mode développement ACTIVE ==" - #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:70 msgid "Bug fixing" msgstr "Correction des bogues" @@ -4777,8 +4777,8 @@ msgstr "Voici la liste des mises à jour de paquets disponibles" #. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: category/title -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:424 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1217 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4 msgid "Software Management" msgstr "Gestion des logiciels" @@ -4786,15 +4786,15 @@ msgstr "Gestion des logiciels" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:452 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:455 msgid "Version" msgstr "Version" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:459 msgid "Release" msgstr "Révision" @@ -4837,28 +4837,28 @@ msgstr "" "jour disponible pour les paquets installés sur votre ordinateur, ou bien que " "vous les avez déjà toutes installées." -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:317 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:306 #, perl-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "pas de fichier xml-info disponible pour le média « %s »" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:333 modules/rpmdragora/rpmdragora:361 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349 msgid "Search aborted" msgstr "Recherche annulée" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:382 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 msgid "Selected" msgstr "Sélectionné(s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:382 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368 msgid "Not selected" msgstr "Non sélectionné(s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:390 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:375 msgid "No search results." msgstr "Pas de résultats pour la recherche." -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:391 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:376 #, perl-format msgid "" "No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " @@ -4867,157 +4867,162 @@ msgstr "" "Pas de résultat pour la recherche. Vous devriez sélectionner la vue « %s » " "ainsi que le filtre « %s »" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:421 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:405 #, perl-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Sélectionnés : %s / Place libre sur disque : %s" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:464 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:481 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 msgid "Arch." msgstr "Arch." -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:485 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:469 msgid "ToInst" msgstr "PourInstallation" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:537 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:521 msgid "Not installed" msgstr "Non installé" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:550 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 +#, perl-format +msgid "Show %s and noarch only" +msgstr "" + +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tous les paquets, classement alphabétique" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:551 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 msgid "All packages, by group" msgstr "Tous les paquets, par groupe" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:552 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Les feuilles seulement, par date d'installation" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:545 msgid "All packages, by update availability" msgstr "Tous les paquets, par disponibilité de mise à jour" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:546 msgid "All packages, by selection state" msgstr "Tous les paquets, sélectionnés ou non" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 msgid "All packages, by size" msgstr "Tous les paquets, par taille" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Tous les paquets, par dépôt" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:561 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553 msgid "Backports" msgstr "Rétroportages" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:562 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 msgid "Meta packages" msgstr "Méta paquets" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:563 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 msgid "Packages with GUI" msgstr "Applications graphiques" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:564 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 msgid "All updates" msgstr "Toutes les mises à jour" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:565 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:557 msgid "Security updates" msgstr "Mises à jour de sécurité" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:566 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:558 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Corrections d'anomalies" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:567 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 msgid "General updates" msgstr "Mises à jour générales" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:614 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 msgid "in names" msgstr "parmi les noms" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:615 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:609 msgid "in descriptions" msgstr "parmi les descriptions" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:616 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 msgid "in summaries" msgstr "parmi les résumés" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:617 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 msgid "in file names" msgstr "dans les noms de fichiers" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/Sélectionner _automatiquement les dépendances" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Effacer le cache de téléchargement après une installation réussie" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/_Calcul des mises à jour au démarrage" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 msgid "Search in _full package names" msgstr "Chercher dans les noms _complets des paquets" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "Utiliser des expressions _régulières dans les recherches" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 msgid "Reset the selection" msgstr "_Remettre à zéro la sélection" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 msgid "Reload the packages list" msgstr "Rafraîchir la liste des _paquets" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:720 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 msgid "&Media Manager" msgstr "Gestionnaire de médias logiciels" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:752 msgid "View" msgstr "Voir" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" "Reset annulé (la base de donnée RPM est verrouillée par un autre processus)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 #, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" @@ -5035,7 +5040,7 @@ msgstr "" "<h3>Traducteurs</h3>\n" "<ul><li>%s</li></ul>" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1209 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdrake est déjà lancé (pid : %s)" |