diff options
-rw-r--r-- | po/nl.po | 68 |
1 files changed, 35 insertions, 33 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -25,15 +25,15 @@ # remmy <remco@webconquest.com>, 2011-2013 # Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2004-2005,2008-2009 # Tom Laermans <tom.laermans@powersource.cx>, 2001 -# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2015 +# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2015-2016 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-08 23:40+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-12 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Volluta <volluta@tutanota.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -90,6 +90,13 @@ msgid "" " <h3>Translators</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>" msgstr "" +"<h3>Ontwikkelaars</h3>\n" +" <ul><li>%s</li>\n" +" <li>%s</li>\n" +" <li>%s</li>\n" +" </ul>\n" +" <h3>Vertalers</h3>\n" +" <ul><li>%s</li></ul>" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:381 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 @@ -165,9 +172,9 @@ msgid "Load categories: module title is <<%s>>" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module.pm:108 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Management Tool" -msgstr "Management" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 #, perl-format @@ -2407,9 +2414,9 @@ msgid "Information" msgstr "Informatie" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - manage hosts definitions" -msgstr "manahost - hostdefinities beheren" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238 #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 @@ -2493,32 +2500,30 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:175 msgid "== Processing " -msgstr "" +msgstr "== Verwerken" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:180 #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:189 #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:199 -#, fuzzy msgid "protocol in use: " -msgstr "Protocol:" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:181 msgid "trying with " msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:202 -#, fuzzy msgid " downloaded successfully\n" -msgstr "Alle downloadbuffers wissen na successvolle installatie" +msgstr "downloaden gelukt\n" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:207 msgid "no packages passed as argument\n" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Display Manager" -msgstr "Displaybeheer" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 msgid "LightDM (The Light Display Manager)" @@ -2569,9 +2574,9 @@ msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "Grafische configurator van het systeem-displaybeheer" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:86 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Firewall Manager" -msgstr "manawall - Firewallbeheerder" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:200 msgid "Port scan detection" @@ -2724,9 +2729,9 @@ msgstr "" "Wat wilt u doen?" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Log viewer" -msgstr "Log-viewer (Logboekkijker)" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156 msgid "A tool to monitor your logs" @@ -2824,9 +2829,9 @@ msgid "Save as.." msgstr "Opslaan als.." #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Users Management Tool" -msgstr "manauser - Mageia-Gebruikersbeheertool" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 msgid "User Data" @@ -3285,9 +3290,9 @@ msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Proxy configuration" -msgstr "manaproxy - Proxyconfiguratie" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 msgid "Proxy should be http://..." @@ -3338,9 +3343,9 @@ msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "Grafische proxy's-beheerder" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Services and daemons" -msgstr "Diensten en voorzieningen" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280 msgid "Start when requested" @@ -3400,9 +3405,9 @@ msgid "Stopping %s" msgstr "%s stoppen" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Datum-, klok- & tijdzone-instellingen" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 msgid "" @@ -3488,7 +3493,7 @@ msgstr "Kies uw NTP-server" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:490 msgid "&Local NTP server" -msgstr "" +msgstr "&Local NTP server" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:503 msgid "Set local NTP server" @@ -4810,9 +4815,9 @@ msgid "rpmdragora update" msgstr "rpmdragora update" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:68 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "root privileges required, or run <%s> instead" -msgstr "root-rechten vereist" +msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:78 msgid "Bug fixing" @@ -5434,6 +5439,3 @@ msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "" "Een grafische schil voor het installeren, verwijderen en bijwerken van " "pakketten" - -#~ msgid "manadm - Display Manager" -#~ msgstr "manadm - Displaybeheer" |