diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-03-08 16:26:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-03-08 16:26:38 +0200 |
commit | ea8cd82ad295b29662384576559187e25bb34a05 (patch) | |
tree | bfdf78538fa56d448b7f1f0fe1dad81debdf56cb /po | |
parent | d4e3c5f69db6230bea28607788013dda3b9811f7 (diff) | |
download | manatools-ea8cd82ad295b29662384576559187e25bb34a05.tar manatools-ea8cd82ad295b29662384576559187e25bb34a05.tar.gz manatools-ea8cd82ad295b29662384576559187e25bb34a05.tar.bz2 manatools-ea8cd82ad295b29662384576559187e25bb34a05.tar.xz manatools-ea8cd82ad295b29662384576559187e25bb34a05.zip |
Update Swedish translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 44 |
1 files changed, 14 insertions, 30 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-14 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-07 14:59+0000\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." msgstr "mpan är ManaTools panel som samlar alla verktyg." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:300 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li>\n" @@ -93,6 +93,7 @@ msgstr "" "<h3>Utvecklare</h3>\n" " <ul><li>%s</li>\n" " <li>%s</li>\n" +" <li>%s</li>\n" " </ul>\n" " <h3>Översättare</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>" @@ -219,9 +220,8 @@ msgstr "Nej" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -#, fuzzy msgid "&Select" -msgstr "Välj" +msgstr "&Välj" #: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 msgid "" @@ -1665,9 +1665,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Sök:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2537 -#, fuzzy msgid "Apply &filter" -msgstr "Tillämpa filter" +msgstr "Verkställ &filter" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:127 msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" @@ -1748,9 +1747,8 @@ msgstr "" "Installera en NTP-tjänst som t. ex. chrony eller ntp för att hantera detta" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 -#, fuzzy msgid "Choose &NTP server" -msgstr "Välj din NTP-server" +msgstr "Välj en &NTP-server" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 msgid "NTP server - DrakClock" @@ -1761,19 +1759,16 @@ msgid "Choose your NTP server" msgstr "Välj din NTP-server" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:509 -#, fuzzy msgid "&Local NTP server" -msgstr "Ändra &NTP-server" +msgstr "&Lokal NTP-server" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:522 -#, fuzzy msgid "Set local NTP server" -msgstr "Välj din NTP-server" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:526 -#, fuzzy msgid "Please set your local NTP server" -msgstr "Välj din NTP-server" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:580 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:665 msgid "Current:" @@ -1890,7 +1885,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna värd?" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:266 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:501 msgid "Graphical manager for hosts definitions" @@ -2263,9 +2258,8 @@ msgid "&Yes" msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 -#, fuzzy msgid "&No" -msgstr "Nej" +msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 msgid "Dependencies" @@ -4944,9 +4938,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Återställ" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 -#, fuzzy msgid "&Apply" -msgstr "Verkställ" +msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" @@ -5376,12 +5369,3 @@ msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "" "Ett grafiskt gränssnitt för installation, borttagning och uppdatering av " "paket" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Välj alla" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Avsluta" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Avsluta" |