aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-12-31 10:50:39 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-12-31 10:50:39 +0200
commitf6a7d7bd4f044cfadbfa17e2f4d9c3107f635045 (patch)
treeb7a1b47bb163111a594530dfcb436d5102664f43 /po/uk.po
parente6ee7984f68547fdd044350e9681c3a7e2e3ad2e (diff)
downloadmanatools-f6a7d7bd4f044cfadbfa17e2f4d9c3107f635045.tar
manatools-f6a7d7bd4f044cfadbfa17e2f4d9c3107f635045.tar.gz
manatools-f6a7d7bd4f044cfadbfa17e2f4d9c3107f635045.tar.bz2
manatools-f6a7d7bd4f044cfadbfa17e2f4d9c3107f635045.tar.xz
manatools-f6a7d7bd4f044cfadbfa17e2f4d9c3107f635045.zip
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po45
1 files changed, 19 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cbde22b5..b82e070a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaTools 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-30 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-20 13:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -48,9 +48,8 @@ msgid "GPLv2"
msgstr "GPLv2"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:291
-#, fuzzy
msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities."
-msgstr "mpan — панель mana-tools, яка надає доступ до усіх програм комплекту."
+msgstr "mpan — панель ManaTools, яка надає доступ до усіх програм комплекту."
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:292 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2410
#, perl-format
@@ -104,19 +103,19 @@ msgid "&About"
msgstr "Пр&о програму"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:581
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Configuration file %s is missing"
-msgstr "Спроба налаштовування NTP зазнала невдачі"
+msgstr "Не вистачає файла налаштувань %s"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:586
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Reading configuration file %s"
-msgstr "Вивчаємо файли налаштувань…"
+msgstr "Читаємо файл налаштувань %s"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:735
#, perl-format
msgid "Parsing category file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Обробляємо файл категорій %s"
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265
@@ -229,13 +228,12 @@ msgid "start using yui qt plugin implementation"
msgstr "запустити з використанням реалізації додатків qt для yui"
#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:107
-#, fuzzy
msgid ""
"<dir> optional directory containing configuration files for each module (e."
"g. modulename/config_files)"
msgstr ""
-"<каталог> необов’язковий каталог, що містить перекладені рядки (лише для "
-"розробників)"
+"<каталог> необов’язковий каталог, що містить файли налаштувань для усіх "
+"модулів (наприклад, назва_модуля/файли_налаштувань)"
#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412
msgid "&Reset"
@@ -1100,9 +1098,8 @@ msgid "Empty log found"
msgstr "Виявлено порожній журнал"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:433
-#, fuzzy
msgid "manalog - running in user mode"
-msgstr "Працюємо у режимі користувача"
+msgstr "manalog — працюємо у режимі користувача"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434
msgid ""
@@ -1736,9 +1733,8 @@ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Чи встановлено ваш годинник в GMT?"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:51
-#, fuzzy
msgid "manahost - manage hosts definitions"
-msgstr "Налаштувати параметри вузлів"
+msgstr "manahost — налаштувати параметри вузлів"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420
@@ -1820,9 +1816,8 @@ msgid "Graphical manager for hosts definitions"
msgstr "Графічне керування визначеннями вузлів"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:88
-#, fuzzy
msgid "manawall - Firewall Manager"
-msgstr "manawall: керування захисним шлюзом"
+msgstr "manawall — керування захисним шлюзом"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:201
msgid "Port scan detection"
@@ -1977,9 +1972,8 @@ msgstr ""
"Що робити?"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:57
-#, fuzzy
msgid "manadm - Display Manager"
-msgstr "Керування входом до системи"
+msgstr "manadm — керування входом до системи"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92
msgid "LightDM (The Light Display Manager)"
@@ -2020,9 +2014,8 @@ msgid "Graphical configurator for system Display Manager"
msgstr "Графічний інструмент налаштування засобу керування входом до системи"
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:56
-#, fuzzy
msgid "manaproxy - Proxy configuration"
-msgstr "Налаштування проксі"
+msgstr "manaproxy — налаштування проксі"
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213
msgid "Proxy should be http://..."
@@ -4628,24 +4621,24 @@ msgid "valid <commands>:\n"
msgstr "коректні <команди>:\n"
#: scripts/mpan:34
-#, fuzzy
msgid "Developers mode"
-msgstr "Розробка"
+msgstr "Режим розробника"
#: scripts/mpan:40
msgid ""
"Application name, used for logging identifier and x application "
"configuration directory. Default mpan"
msgstr ""
+"Назва програми, яка використовується як ідентифікатор у журналі та для "
+"визначення каталогу налаштувань. Типовою є назва mpan."
#: scripts/mpan:46
msgid "Window title. Default name value"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок вікна. Типовим є значення name."
#: scripts/mpan:70
-#, fuzzy
msgid "== Development mode ON =="
-msgstr "Розробка"
+msgstr "== Увімкнено режим розробника =="
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:70
msgid "Bug fixing"