diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-07-11 09:47:41 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-07-11 09:47:41 +0300 |
commit | 576c96a40d618fb16eabe8f8ad869148ca862001 (patch) | |
tree | 4cb1f8484e07ab0d7965c861bc33fb7e7169e2b3 /po/sv.po | |
parent | b9aebc85a76966d23d6ba2ae9bb3c599a10552d7 (diff) | |
download | manatools-576c96a40d618fb16eabe8f8ad869148ca862001.tar manatools-576c96a40d618fb16eabe8f8ad869148ca862001.tar.gz manatools-576c96a40d618fb16eabe8f8ad869148ca862001.tar.bz2 manatools-576c96a40d618fb16eabe8f8ad869148ca862001.tar.xz manatools-576c96a40d618fb16eabe8f8ad869148ca862001.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 198 |
1 files changed, 97 insertions, 101 deletions
@@ -24,10 +24,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-04 16:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-09 08:57+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" -"sv/)\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/p/mageia/language/sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,14 +34,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -#, fuzzy msgid "Software Update" -msgstr "Uppdatera Paket" +msgstr "Uppdatera Program" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -#, fuzzy msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia" +msgstr "Uppdatera Mageia" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 @@ -57,16 +54,15 @@ msgstr "Mageia" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgstr "OK" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "" +msgstr "Var vänlig ange dina uppgifter för att använda proxy\n" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#, fuzzy msgid "User name:" -msgstr "Användarnamn" +msgstr "Användarnamn:" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 @@ -76,22 +72,20 @@ msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -#, fuzzy msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Uppdatera Paket" +msgstr "Ta bort mjukvarupaket" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 msgid "Software Packages Update" msgstr "Uppdatera Paket" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -#, fuzzy msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Uppdatera Paket" +msgstr "Installation av mjukvarupaket" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Fråga mig inte nästa gång" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 msgid "Yes" @@ -102,21 +96,19 @@ msgid "No" msgstr "Nej" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -#, fuzzy msgid "Dependencies" -msgstr "Nya beroenden:" +msgstr "Beroenden" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -#, fuzzy msgid "OK" -msgstr "&Ok" +msgstr "OK" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 msgid "Please wait" -msgstr "Vänta" +msgstr "Var god vänta" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 msgid "Argentina" @@ -144,7 +136,7 @@ msgstr "Brasilien" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 msgid "Britain" -msgstr "" +msgstr "Storbritanien" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 msgid "Canada" @@ -156,7 +148,7 @@ msgstr "Schweiz" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 msgid "Czech Republic" @@ -167,13 +159,12 @@ msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -#, fuzzy msgid "Danmark" msgstr "Danmark" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 @@ -234,7 +225,7 @@ msgstr "Portugal" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 msgid "Russia" -msgstr "" +msgstr "Ryssland" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 msgid "Sweden" @@ -277,13 +268,13 @@ msgid "Error" msgstr "Fel" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Kan inte uppdatera media, fel rapporterade:\n" +"Kan inte lägga till media, fel rapporterade:\n" "\n" "%s" @@ -293,37 +284,34 @@ msgstr "Media: " #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 msgid "Unable to create medium." -msgstr "" +msgstr "Kan inte skapa media." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Fel när media skulle läggas till" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Det uppstod ett fel under installationen:\n" +"Det uppstod ett fel när media skulle läggas till:\n" "\n" "%s" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -#, fuzzy msgid "rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -#, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Var god vänta, lägger till media..." +msgstr "Var god vänta, uppdaterar media..." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -#, fuzzy msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Matchande paket:" +msgstr "Fel vid hämtning av paket" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 #, perl-format @@ -335,40 +323,47 @@ msgid "" "to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" "later." msgstr "" +"Det är omöjligt att ta emot listan av nya paket från mediet\n" +"`%s'. Antingen så är detta uppdateringsmedia fel inställt, och i sådana " +"fall\n" +"så borde du använda Mediahanterare för mjukvara för att ta bort det och " +"lägga in det igen för att\n" +"konfigurera det korrekt, antingen så är det för närvarande inte nåbart och " +"du borde försöka\n" +"senare." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "ingen xml-info tillgänglig för media \"%s\"" +msgstr "Kopierar fil för media \"%s\"..." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 #, perl-format msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Undersöker fil för media \"%s\"..." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 #, perl-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Undersöker fjärrfil för media \"%s\"..." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 msgid " done." -msgstr "" +msgstr " klar." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -#, fuzzy msgid " failed!" -msgstr "Misslyckades att ställa in NTP" +msgstr " misslyckades." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s from medium %s" -msgstr "- %s (media: %s)" +msgstr "%s från media %s" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 #, perl-format msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Startar nedladdning av `%s'..." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 #, perl-format @@ -376,6 +371,8 @@ msgid "" "Download of `%s'\n" "time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Nedladdnig av \"%s\"\n" +"återstående tid:%s, hastighet:%s" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 #, perl-format @@ -383,6 +380,8 @@ msgid "" "Download of `%s'\n" "speed:%s" msgstr "" +"Nedladdnig av \"%s\"\n" +"hastighet:%s" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 @@ -397,13 +396,14 @@ msgstr "Varning" msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Inget aktivt media hittades. Du måste aktivera något media för att kunna " +"uppdatera dem." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 msgid "Update media" msgstr "Uppdatera media" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -#, fuzzy msgid "Media" msgstr "Media" @@ -436,17 +436,20 @@ msgid "" "Errors:\n" "%s" msgstr "" +"Kan inte uppdatera media; det kommer att inaktiveras automatiskt.\n" +"\n" +"Fel:\n" +"%s" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -#, fuzzy msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Jag behöver kontakta Mageia's webbplats för att hämta spegellistan.\n" -"Vänligen kontrollera att ditt nätverk är igång.\n" +"Jag behöver få tillgång till internet för att hämta spegellistan.\n" +"Kontrollera att ditt nätverk fungerar.\n" "\n" "Är det OK att fortsätta?" @@ -463,13 +466,12 @@ msgstr "" "Är det OK att fortsätta?" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -#, fuzzy msgid "Mirror choice" -msgstr "Spegel-server" +msgstr "Val av spegel" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 msgid "Error during download" -msgstr "" +msgstr "Fel vid nerladdning" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 #, perl-format @@ -480,6 +482,11 @@ msgid "" "The network, or the website, may be unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" +"Det gick inte att ladda ner spegellistan:\n" +"%s\n" +"\n" +"Nätverket eller hemsidan är kanske inte tillgänglig.\n" +"Försök igen senare." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 #, perl-format @@ -490,14 +497,19 @@ msgid "" "The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" +"Det gick inte att ladda ner spegellistan:\n" +"%s\n" +"\n" +"Nätverket eller Mageias hemsida är kanske inte tillgänglig.\n" +"Försök igen senare." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 msgid "No mirror" -msgstr "" +msgstr "Ingen spegel" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "" +msgstr "Jag kan inte hitta en passande spegel." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 msgid "" @@ -507,11 +519,16 @@ msgid "" "the case when the architecture of your processor is not supported\n" "by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Kan inte hitta en passande spegel.\n" +"\n" +"Det kan finnas många anledningar till det här problemet; den mest " +"förekommande är\n" +"att Mageia's officiella uppdateringar inte har stöd för din arkitekturs " +"processor." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -#, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Vänligen välj din mustyp." +msgstr "Var god välj önskad spegel." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 #, perl-format @@ -520,6 +537,9 @@ msgid "" "running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" +"Ditt media `%s', som används för uppdateringar stämmer ej överens med den " +"versionen av %s som du kör (%s).\n" +"Det kommer att bli inaktiverat." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 #, perl-format @@ -528,29 +548,31 @@ msgid "" "you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" +"Ditt media `%s', som används för uppdateringar, stämmer ej överens med den " +"version av Mageia som du kör (%s).\n" +"Det kommer att bli inaktiverat." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -#, fuzzy msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Var god vänta, lägger till media..." +msgstr "Var god vänta, laddar ner spegeladresser." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "" +msgstr "Var god vänta, laddar ner spegeladresser från Mageia's webbplats." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 #, perl-format msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "" +msgstr "hämtning av [%s] misslyckades" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 msgid "Help launched in background" -msgstr "" +msgstr "Hjälp startad i bakgrunden" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "" +msgstr "Hjälpfönstret har startats, det bör synas på skrivbordet inom kort." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 @@ -560,14 +582,14 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -"Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n" "Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n" -"Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>\n" +"Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n" +"Henrik Borg <hblinux@bredband.net>\n" "Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n" -"Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>\n" -"Kenneth Krekula\n" +"Tom Svensson <tom@firstdev.com>\n" +"Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 @@ -588,7 +610,7 @@ msgstr "GPLv2" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "" +msgstr "mpan är mana-tools panel som samlar alla verktygen." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 #, perl-format @@ -1017,7 +1039,7 @@ msgstr "Information" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 msgid "CD-ROM" -msgstr "Cd-rom" +msgstr "CD-ROM" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 msgid "FTP" @@ -2098,7 +2120,7 @@ msgstr "Komprimering" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 msgid "Other" -msgstr "Annan" +msgstr "Andra" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 @@ -2155,7 +2177,7 @@ msgstr "Utveckling" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 msgid "Basic" -msgstr "Basic" +msgstr "Standard" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 msgid "C" @@ -2991,9 +3013,8 @@ msgstr "" "och tillgänglig server." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -#, fuzzy msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "Övervakar nätverket (Interaktiv brandvägg och trådlöst" +msgstr "Övervakar nätverket (interaktiv brandvägg och trådlös)" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "Software RAID monitoring and management" @@ -4654,7 +4675,7 @@ msgstr "ToInst" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:537 msgid "Not installed" -msgstr "Inte installerad" +msgstr "Inte Installerad" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:550 msgid "All packages, alphabetical" @@ -4878,28 +4899,3 @@ msgstr "Installation av media %s lyckades." #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Installation av media %s lyckades." - -#~ msgid "AdminMouse" -#~ msgstr "AdminPekdon" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Om" - -#~ msgid "" -#~ "AdminMouse is the Mageia mouse management tool \n" -#~ "(from the original idea of Mandriva mousedrake)." -#~ msgstr "" -#~ "adminPekdon är Mageias verktyg för pekdonshantering\n" -#~ "(bygger på den tidigare Mandriva mousedrake)." - -#~ msgid "Emulate third button?" -#~ msgstr "Emulera tredje knappen?" - -#~ msgid "Mouse Port" -#~ msgstr "Musport" - -#~ msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -#~ msgstr "Välj vilken serieport musen är kopplad till." - -#~ msgid "Not implemented yet: configuration is not changed" -#~ msgstr "Är inte implementerat än: Konfigurationen är inte ändrad" |