aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAngelo Naselli <anaselli@linux.it>2016-01-05 23:47:57 +0100
committerAngelo Naselli <anaselli@linux.it>2016-01-05 23:47:57 +0100
commit209f222d70fa4c18b6e9b7748fd8c95fde36dfd7 (patch)
treefeb25d8e709469bc9d0b838faafcb3bd130d805d /po/el.po
parentc27054377ac5d0269a7f62ce709529044ffdb469 (diff)
downloadmanatools-209f222d70fa4c18b6e9b7748fd8c95fde36dfd7.tar
manatools-209f222d70fa4c18b6e9b7748fd8c95fde36dfd7.tar.gz
manatools-209f222d70fa4c18b6e9b7748fd8c95fde36dfd7.tar.bz2
manatools-209f222d70fa4c18b6e9b7748fd8c95fde36dfd7.tar.xz
manatools-209f222d70fa4c18b6e9b7748fd8c95fde36dfd7.zip
merged xml configuration files also
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po624
1 files changed, 401 insertions, 223 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7a43f765..3f1d4432 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaTools 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-30 23:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-05 23:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:283 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:314
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2401 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:210
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:438
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:286 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:210
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090
@@ -28,31 +28,31 @@ msgstr ""
"Νίκος Νύκταρης <niktarin@yahoo.com>\n"
"Δημήτριος Γλενταδάκης <dglent@free.fr>\n"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:289 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:216
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:443
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:292 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:325
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:216
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:449
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia community"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C) %s η κοινότητα της Mageia"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:290 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2408 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:217
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:293 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:326
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:217
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:450
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097
msgid "GPLv2"
msgstr "GPLv2"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:291
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:294
#, fuzzy
msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities."
msgstr ""
"Το mpan είναι ο πίνακας ελέγχου των εργαλείων mana όπου συγκεντρώνονται όλα "
"τα εργαλεία."
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:292 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2410
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:295 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2416
#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr ""
" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:420 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2456
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:419 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2463
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:421 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:295
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2458 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2546
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:405
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:420 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:301
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2553
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:411
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704
@@ -85,44 +85,66 @@ msgstr "Αρχείο"
msgid "&Quit"
msgstr "Έ&ξοδος"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:433 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:434
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:432 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:433
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2477
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:435 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:291 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2544 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:446
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:567 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:775
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:239
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:323 lib/ManaTools/Module/Services.pm:399
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:434 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:297 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2479
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2551 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:450
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:573 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:788
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:244
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:328 lib/ManaTools/Module/Services.pm:405
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762
msgid "&About"
msgstr "&Σχετικά"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:581
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:597
+#, perl-format
+msgid ""
+"Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a "
+"string"
+msgstr ""
+
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:620
#, fuzzy, perl-format
msgid "Configuration file %s is missing"
msgstr "Η ρύθμιση της διαμόρφωσης NTP απέτυχε"
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:586
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:625
#, fuzzy, perl-format
msgid "Reading configuration file %s"
msgstr "Επιθεώρηση αρχείων ρυθμίσεων..."
-#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:735
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:642
+#, perl-format
+msgid "Load settings: %s content is <<%s>>"
+msgstr ""
+
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:798
#, perl-format
msgid "Parsing category file %s"
msgstr ""
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:809
+#, perl-format
+msgid "Load categories: title content is <<%s>>"
+msgstr ""
+
+#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:844
+#, perl-format
+msgid "Load categories: module title is <<%s>>"
+msgstr ""
+
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:385 lib/ManaTools/Module/Users.pm:631
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2226 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:391 lib/ManaTools/Module/Users.pm:637
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2232 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017
@@ -134,9 +156,9 @@ msgstr "Εντάξει"
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/Module/Users.pm:455
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 lib/ManaTools/Module/Users.pm:630
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:390 lib/ManaTools/Module/Users.pm:461
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:552 lib/ManaTools/Module/Users.pm:636
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2231 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018
@@ -227,7 +249,15 @@ msgstr ""
msgid "start using yui qt plugin implementation"
msgstr ""
-#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:107
+#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105
+msgid "use full screen for dialogs"
+msgstr ""
+
+#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111
+msgid "no window manager border for dialogs"
+msgstr ""
+
+#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119
msgid ""
"<dir> optional directory containing configuration files for each module (e."
"g. modulename/config_files)"
@@ -237,13 +267,13 @@ msgstr ""
msgid "&Reset"
msgstr "&Επαναφορά"
-#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:931
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2065 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:568 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:776
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:872
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:240
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324
+#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:937
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2071 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:451
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:574 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:789
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:885
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:245
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:329
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767
@@ -252,8 +282,8 @@ msgstr "&Επαναφορά"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ακύρωση"
-#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:932
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2066 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254
+#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:938
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2072 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527
@@ -1024,63 +1054,63 @@ msgstr "Εκκινεί άλλους δαίμονες κατά αίτηση."
msgid "Log viewer"
msgstr "Προβολέας καταγραφών"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:153
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:159
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ένα εργαλείο για να βλέπετε τις καταγραφές σας"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:157
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:163
msgid "Matching"
msgstr "Αντιστοιχεί"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:161
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:167
msgid "but not matching"
msgstr "αλλά δεν ταιριάζει"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:165 modules/rpmdragora/rpmdragora:726
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:171 modules/rpmdragora/rpmdragora:726
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:170
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:176
msgid "Last boot"
msgstr "Τελευταία εκκίνηση"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:183
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189
msgid "Since"
msgstr "Από"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:188
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:194
msgid "Until"
msgstr "Μέχρι"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:215
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:221
msgid "Select a unit"
msgstr "Επιλέξτε μια μονάδα"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:237
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243
msgid "From priority"
msgstr "Από προτεραιότητα"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:257
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:263
msgid "To priority"
msgstr "Σε προτεραιότητα"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:275
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:281
msgid "&Find"
msgstr "&Αναζήτηση"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:284
msgid "Log content"
msgstr "Περιεχόμενο καταγραφής"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:300
msgid "&Save"
msgstr "Απο&θήκευση"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:327
msgid "Log viewer is a systemd journal viewer"
msgstr "Ο προβολέας καταγραφών είναι ένας προβολέας του ημερολογίου systemd"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:328
#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
@@ -1097,16 +1127,16 @@ msgstr ""
" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:340
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:346
msgid "Empty log found"
msgstr "Κενό αρχείο καταγραφών "
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:433
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:439
#, fuzzy
msgid "manalog - running in user mode"
msgstr "Εκτέλεση σε λειτουργία χρήστη"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:440
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n"
@@ -1117,56 +1147,56 @@ msgstr ""
"οποίες δεν έχετε τα προνόμια,\n"
"αλλά μπορείτε να περιηγηθείτε στις υπόλοιπες."
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:456
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462
msgid "Save as.."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:109
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:118
msgid "manauser - Mageia Users Management Tool"
msgstr "manauser - Εργαλείο διαχείρισης χρηστών Mageia"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:319
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:325
msgid "User Data"
msgstr "Δεδομένα χρήστη"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326
msgid "Account Info"
msgstr "Πληροφορίες λογαριασμού"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:321
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327
msgid "Password Info"
msgstr "Πληροφορίες κωδικού πρόσβασης"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:322 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1433
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2553
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:328 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1439
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2560
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:325
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:331
msgid "Group Data"
msgstr "Δεδομένα της ομάδας"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:332
msgid "Group Users"
msgstr "Χρήστες της ομάδας"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:360
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:366
msgid "Choose group"
msgstr "Επιλέξτε μια ομάδα"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:368
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:374
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr "Μια ομάδα που φέρει αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Τι θέλετε να κάνετε;"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:374
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:380
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Προσθήκη στην υπάρχουσα ομάδα"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:378
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Προσθήκη στην ομάδα «χρήστες»"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:448 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939
@@ -1175,17 +1205,17 @@ msgstr "Προσθήκη στην ομάδα «χρήστες»"
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:450
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:456
#, perl-format
msgid "Do you really want to delete the group %s?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την ομάδα %s;"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:456 lib/ManaTools/Module/Users.pm:547
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2504
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:462 lib/ManaTools/Module/Users.pm:553
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2511
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:476
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482
#, perl-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
@@ -1194,16 +1224,16 @@ msgstr ""
"Το %s είναι μια πρωτεύουσα ομάδα για τον χρήστη %s\n"
" Αφαιρέστε πρώτα τον χρήστη"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:483
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:489
#, perl-format
msgid "Removing group: %s"
msgstr "Αφαίρεση της ομάδας: %s"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:530
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:536
msgid "Delete files or not?"
msgstr "Διαγραφώ ή όχι των αρχείων;"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:537
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:543
#, perl-format
msgid ""
"Deleting user %s\n"
@@ -1212,47 +1242,47 @@ msgstr ""
"Διαγραφή του χρήστη %s\n"
"Επιπλέον πραγματοποίηση των κάτωθεν ενεργειών\n"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:540
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546
#, perl-format
msgid "Delete Home Directory: %s"
msgstr "Διαγραφή προσωπικού καταλόγου: %s"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:542
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:548
#, perl-format
msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s"
msgstr "Διαγραφή του γραμματοκιβωτίου: /var/spool/mail/%s"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:570
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:576
#, perl-format
msgid "Removing user: %s"
msgstr "Αφαίρεση του χρήστη: %s"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:602
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608
msgid "Create New Group"
msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:612 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1649
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:618 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1655
msgid "Group Name:"
msgstr "Όνομα ομάδας:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:622
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:628
msgid "Specify group ID manually"
msgstr "Χειροκίνητος καθορισμός του αναγνωριστικού της ομάδας"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:624
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:630
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:657
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
msgstr "Η ομάδα υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα ομάδας"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:665
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:671
#, perl-format
msgid " Group Gid is < %n"
msgstr " Το Gid της ομάδας είναι < %n"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:666
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:672
#, perl-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n"
@@ -1263,11 +1293,11 @@ msgstr ""
" Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να το πραγματοποιήσετε;\n"
"\n"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:674
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:680
msgid " Group ID is already used "
msgstr " Το αναγνωριστικό της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη "
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:675
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:681
msgid ""
"Creating a group with a non unique GID?\n"
"\n"
@@ -1275,40 +1305,40 @@ msgstr ""
"Θέλετε να δημιουργήσετε μια ομάδα με μη μοναδικό GID;\n"
"\n"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:687
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:693
#, perl-format
msgid "Adding group: %s "
msgstr "Προσθήκη ομάδας: %s "
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:743
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:749
msgid "Full Name:"
msgstr "Πλήρες όνομα:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:752
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:758
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211
msgid "Login:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:762 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:768 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:784
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:790
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:793
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:799
msgid "Login Shell:"
msgstr "Κέλυφος σύνδεσης:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:832
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:838
#, perl-format
msgid "&Icon (%s)"
msgstr "&Εικονίδιο (%s)"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2428
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2434
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:141
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150
#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66
@@ -1316,43 +1346,43 @@ msgstr "&Εικονίδιο (%s)"
msgid "root privileges required"
msgstr "Απαιτούνται προνόμια διαχειριστή"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:880
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:886
msgid "Create New User"
msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:895
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:901
msgid "Create Home Directory"
msgstr "Δημιουργία προσωπικού καταλόγου"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:905
msgid "Home Directory:"
msgstr "Προσωπικός κατάλογος:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:908
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:914
msgid "Create a private group for the user"
msgstr "Δημιουργία ιδιωτικής ομάδας για τον χρήστη"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:913
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:919
msgid "Specify user ID manually"
msgstr "Χειροκίνητος καθορισμός του αναγνωριστικού του χρήστη"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:915
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:921
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:923
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:929
msgid "Click on icon to change it"
msgstr "Κλικ στο εικονίδιο για να το αλλάξετε"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:975
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "Ο χρήστης υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα χρήστη"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1928
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:986 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1934
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Αναντιστοιχία κωδικού"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:984 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1934
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1940
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 characters"
@@ -1360,7 +1390,7 @@ msgstr ""
"Αυτός ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ απλός. \n"
" Οι καλοί κωδικοί πρόσβασης περιέχουν πάνω από έξι χαρακτήρες"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:991
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:997
#, perl-format
msgid ""
"Home directory <%s> already exists.\n"
@@ -1370,12 +1400,12 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ αποεπιλέξτε την δημιουργία του προσωπικού καταλόγου, ή αλλάξτε το "
"όνομα της διαδρομής του καταλόγου"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1004
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1010
#, perl-format
msgid "User Uid is < %d"
msgstr "Το Uid είναι < %d "
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1005
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1011
#, perl-format
msgid ""
"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n"
@@ -1386,138 +1416,138 @@ msgstr ""
" Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να το πραγματοποιήσετε;\n"
"\n"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1020
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1026
#, perl-format
msgid "Putting %s to 'users' group"
msgstr "Προσθήκη του %s στην ομάδα «χρήστες»"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1034
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1040
#, perl-format
msgid "Creating new group: %s"
msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας: %s"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1047
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1053
msgid "Adding user: "
msgstr "Προσθήκη του χρήστη: "
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1048
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1054
#, perl-format
msgid "Adding user: %s"
msgstr "Προσθήκη του χρήστη: %s"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1114
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1120
msgid "User Name"
msgstr "Όνομα χρήστη"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1115
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1121
msgid "User ID"
msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1116 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1863
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1869
msgid "Primary Group"
msgstr "Πρωτεύουσα ομάδα"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1117
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1123
msgid "Full Name"
msgstr "Πλήρες όνομα"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1118
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1124
msgid "Login Shell"
msgstr "Κέλυφος σύνδεσης"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1119
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1125
msgid "Home Directory"
msgstr "Προσωπικός κατάλογος"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1120 lib/ManaTools/Module/Services.pm:368
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1126 lib/ManaTools/Module/Services.pm:374
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1160
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1166
msgid "Group Name"
msgstr "Όνομα ομάδας"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1161
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1167
msgid "Group ID"
msgstr "Αναγνωριστικό ομάδας"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1162
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1168
msgid "Group Members"
msgstr "Μέλη της ομάδας"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2298
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2313 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2329
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2549
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1351 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2304
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2335
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2556
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1576
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1582
msgid "Home:"
msgstr "Προσωπικός φάκελος:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1675
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1681
msgid "Enable account expiration"
msgstr "Ενεργοποίηση λήξης του λογαριασμού"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1684
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr "Ο λογαριασμός λήγει στις (ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ):"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1685
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1691
msgid "Lock User Account"
msgstr "Κλείδωμα του λογαριασμού του χρήστη"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1689
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695
msgid "Click on the icon to change it"
msgstr "Κλικ στο εικονίδιο για να το αλλάξετε"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1719
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1725
msgid "User last changed password on: "
msgstr "Τελευταία αλλαγή του κωδικού πρόσβασης χρήστη στις: "
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1732
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1738
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Ενεργοποίηση λήξης του κωδικού πρόσβασης"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1742
msgid "Days before change allowed:"
msgstr "Ημέρες πριν από την έγκριση αλλαγής:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1744
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1750
msgid "Days before change required:"
msgstr "Ημέρες πριν από την απαίτηση αλλαγής:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1752
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1758
msgid "Days warning before change:"
msgstr "Ημέρες προειδοποίησης πριν την αλλαγή:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1760
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1766
msgid "Days before account inactive:"
msgstr "Ημέρες πριν την απενεργοποίηση του λογαριασμού:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1789
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1795
msgid "Select the users to join this group:"
msgstr "Επιλέξτε τους χρήστες της ομάδας:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1793
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1799
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1834
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1840
msgid "Select groups that the user will be member of:"
msgstr "Επιλέξτε τις ομάδες στις οποίες ο χρήστης θα είναι μέλος:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1838
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1844
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1940
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1946
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μια ομάδα για τον χρήστη"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1963
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
@@ -1525,55 +1555,55 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ καθορίστε το έτος, τον μήνα και την ημέρα \n"
" για την λήξη του λογαριασμού "
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1979
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1985
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε όλα τα πεδία για την λήξη του κωδικού πρόσβασης\n"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2014
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2020
msgid "Strong"
msgstr "Ισχυρός"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2014
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2020
msgid "Weak"
msgstr "Ασθενικός"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2027
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2033
msgid "Edit User"
msgstr "Επεξεργασία του χρήστη"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2180 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2283
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2186 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2289
msgid "Cannot create tab widgets"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας των γραφικών συστατικών καρτελών"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2196
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2202
msgid "Edit Group"
msgstr "Επεξεργασία ομάδας"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2364 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2489
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2496
msgid "Add User"
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2365 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2494
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2371 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2501
msgid "Add Group"
msgstr "Προσθήκη ομάδας"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2366 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2372 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:439
msgid "&Edit"
msgstr "&Επεξεργασία"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2367
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2373
msgid "&Delete"
msgstr "&Διαγραφή"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2368
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2374
msgid "Install guest account"
msgstr "Εγκατάσταση λογαριασμού φιλοξενούμενου"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2405
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411
msgid "manauser"
msgstr "manauser"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2409
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2415
msgid ""
"manauser is a Mageia user management tool \n"
"(from the original idea of Mandriva userdrake)."
@@ -1581,41 +1611,41 @@ msgstr ""
"Το manauser είναι ένα εργαλείο διαχείρισης χρηστών Mageia\n"
"(από την αρχική ιδέα του userdrake της Mandriva)."
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2457 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2464 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2516
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2469
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2476
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759
msgid "&Help"
msgstr "&Βοήθεια"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2471
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761
msgid "Report Bug"
msgstr "Αναφορά σφάλματος"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2499
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2506
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2523
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2530
msgid "Filter system users"
msgstr "Φιλτράρισμα των χρηστών του συστήματος"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2535
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
-#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2530
+#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2537
msgid "Apply filter"
msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
@@ -1745,7 +1775,7 @@ msgid "manahost - manage hosts definitions"
msgstr "Διαχείριση των καθορισμών των υπολογιστών"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:424
msgid "Hostname"
msgstr "Όνομα του υπολογιστή"
@@ -1766,15 +1796,15 @@ msgid "Icon Name"
msgstr "Όνομα του εικονιδίου"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:569
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:777 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:873
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:241
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:452 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:575
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:790 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:886
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:330
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769
msgid "&OK"
msgstr "&Εντάξει"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:419
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:423
msgid "IP Address"
msgstr "Διεύθυνση IP"
@@ -1790,36 +1820,36 @@ msgstr "Προσθέστε τις πληροφορίες"
msgid "Modify the information"
msgstr "Επεξεργαστείτε τις πληροφορίες"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:397
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Διαχείριση των καθορισμών των υπολογιστών"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:425
msgid "Host Aliases"
msgstr "Ψευδώνυμο υπολογιστή"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:434
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438
msgid "A&dd"
msgstr "&Προσθήκη"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:440
msgid "&Remove"
msgstr "Α&φαίρεση"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:441
msgid "&Hostname"
msgstr "&Όνομα του υπολογιστή"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:480 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:484 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:480
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:484
msgid "Are you sure to drop this host?"
msgstr "Είστε σίγουρος-η για τη διαγραφή του υπολογιστή;"
-#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:497
+#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:501
msgid "Graphical manager for hosts definitions"
msgstr "Γραφικός διαχειριστής για τους καθορισμούς των υπολογιστών"
@@ -1833,7 +1863,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Εντοπισμός σάρωσης θυρών"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:382 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:389
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:962
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:975
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Ρύθμιση του τοίχους προστασίας"
@@ -1877,40 +1907,40 @@ msgstr ""
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Χρήση του διαδραστικού τοίχους προστασίας"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:619
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:625
msgid "Graphical manager for interactive firewall rules"
msgstr ""
"Εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος για την διαχείριση των κανόνων του "
"διαδραστικού τείχους προστασίας"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:666 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:669
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1051
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:672 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:675
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1064
msgid "Firewall"
msgstr "Τείχος προστασίας"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:673
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:679
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Ποιες υπηρεσίες θα θέλατε να επιτρέπεται να συνδέονται στο διαδίκτυο;"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:674
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:680
#, perl-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις θα αποθηκευτούν για το προφίλ δικτύου <b>%s</b>"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:675
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:681
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Όλες (χωρίς τείχος προστασίας)"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:774
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:787
msgid "A&dvanced"
msgstr "&Προηγμένες"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:808
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:821
msgid "Graphical manager for firewall rules"
msgstr ""
"Διαχειριστής γραφικού περιβάλλοντος για τους κανόνες του τείχους προστασίας"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:840
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:853
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports.\n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
@@ -1920,24 +1950,24 @@ msgstr ""
"Έγκυρα παραδείγματα είναι: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Δείτε στο /etc/services για περισσότερες πληροφορίες."
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:845
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:858
msgid "Define miscellaneus ports"
msgstr "Καθορίζει τις διάφορες θύρες"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:860
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:873
msgid "Other ports"
msgstr "Άλλες θύρες"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:868
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:881
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
"Καταγραφή των μηνυμάτων του τοίχου προστασίας στις καταγραφές του συστήματος"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:923
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:936
msgid "Invalid port given"
msgstr "Μη έγκυρη θύρα"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:924
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:937
#, perl-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -1952,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Μπορείτε επίσης να δώσετε ένα εύρος θυρών (πχ: 24300:24350/udp)"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:963
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:976
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
"\n"
@@ -1975,7 +2005,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ποιες διεπαφές θα πρέπει να προστατευθούν;\n"
-#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1052
+#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1065
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
" rules that may conflict with the configuration that has just been set "
@@ -2020,15 +2050,15 @@ msgstr ""
"Για να εφαρμοστούν οι αλλαγές, θα πρέπει να αποσυνδεθείτε και μετά να "
"επανασυνδεθείτε."
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:182
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:181
msgid "Display Manager"
msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης"
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:207
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:212
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Επιλογή ενός διαχειριστή σύνδεσης"
-#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263
+#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:268
msgid "Graphical configurator for system Display Manager"
msgstr "Εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος διαμόρφωσης του διαχειριστή σύνδεσης"
@@ -2049,11 +2079,11 @@ msgstr "Ο διαμεσολαβητής πρέπει να είναι http://...
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Το URL πρέπει να ξεκινά με «http:» ή «ftp:»"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:235
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητών"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:280
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:285
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
@@ -2061,27 +2091,27 @@ msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε την διαμόρφωση των διαμεσολαβητών (πχ: http://"
"my_caching_server:8080)"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:288
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:293
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Διαμεσολαβητής HTTP"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:294
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:299
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή HTTP για τις συνδέσεις HTTPS"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:300
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:305
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Διαμεσολαβητής HTTPS"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:306
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:311
msgid "FTP proxy"
msgstr "Διαμεσολαβητής FTP"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:312
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:317
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Κανένας διαμεσολαβητής για (διαχωρισμένα με κόμμα) :"
-#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347
+#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:352
msgid "Graphical manager for proxies"
msgstr "Εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος διαχείρισης των διαμεσολαβητών"
@@ -2101,37 +2131,37 @@ msgstr "εκτελείται"
msgid "stopped"
msgstr "δεν εκτελείται"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:359
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:365
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr ""
"Διαχειριστείτε τις υπηρεσίες συστήματος ενεργοποιώντας τες ή "
"απενεργοποιώντας τες."
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:367
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:373
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:369
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:375
msgid "On boot"
msgstr "Στην εκκίνηση"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:386 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:388
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:394
msgid "&Start"
msgstr "&Εκκίνηση"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:397
msgid "S&top"
msgstr "&Διακοπή"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:410
msgid "&Refresh"
msgstr "Α&νανέωση"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:445
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451
msgid ""
"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n"
"\n"
@@ -2144,7 +2174,7 @@ msgstr ""
" (από την αρχική ιδέα "
"του Mandriva draxservice)."
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:447
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:453
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734
#, perl-format
msgid ""
@@ -2162,12 +2192,12 @@ msgstr ""
" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:515
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:521
#, perl-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Εκκίνηση του %s"
-#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:535
+#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:541
#, perl-format
msgid "Stopping %s"
msgstr "Τερματισμός του %s"
@@ -3304,7 +3334,10 @@ msgstr "Μαθηματικά"
msgid "Physics"
msgstr "Φυσική"
+#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: category/title
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69
+#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:43
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
@@ -3330,6 +3363,8 @@ msgstr "Μίκτες"
msgid "Players"
msgstr "Αναπαραγωγείς"
+#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: category/title
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162
@@ -3339,6 +3374,9 @@ msgstr "Αναπαραγωγείς"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173
+#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manaservice.conf.in:4
+#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manauser.conf.in:4
+#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:23
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
@@ -4709,8 +4747,10 @@ msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων"
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Εδώ είναι η λίστα με τις ενημερώσεις των πακέτων λογισμικού"
+#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: category/title
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4
msgid "Software Management"
msgstr "Διαχείριση λογισμικού"
@@ -5053,6 +5093,144 @@ msgstr "Επιτυχής προσθήκη του μέσου %s."
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "Επιτυχής προσθήκη του μέσου «%s»."
+#. (itstool) path: action/description
+#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11
+msgid "Run Mageia update software tool"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: action/message
+#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12
+msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: action/description
+#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: action/message
+#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: action/description
+#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "manadm: διαμόρφωση του διαχειριστή σύνδεσης"
+
+#. (itstool) path: action/message
+#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: action/description
+#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: action/message
+#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: action/description
+#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητών"
+
+#. (itstool) path: action/message
+#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: action/description
+#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia User Manager"
+msgstr "&Διαχειριστής μέσων"
+
+#. (itstool) path: action/message
+#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12
+msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: action/description
+#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση του τοίχους προστασίας"
+
+#. (itstool) path: action/message
+#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12
+msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: action/description
+#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia install and remove software"
+msgstr "Αυτό το πακέτο δεν είναι ελεύθερο λογισμικό"
+
+#. (itstool) path: action/message
+#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12
+msgid "Authentication is required to run Mageia rpm manager"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: settings/title
+#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3
+#, fuzzy
+msgid "Mageia Panel"
+msgstr "Ενημέρωση Mageia"
+
+#. (itstool) path: settings/category_title
+#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: module/title
+#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7
+msgid "Install and Remove Software"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: module/title
+#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12
+#, fuzzy
+msgid "Update your System"
+msgstr "Μόνο πηγές ενημερώσεων"
+
+#. (itstool) path: module/title
+#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17
+msgid "Configure media sources for install and update"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: category/title
+#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33
+msgid "Network &amp;&amp; Internet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: category/title
+#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/usr/bin/rpmdragora"
+#~ msgstr "rpmdragora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/usr/bin/dragoraUpdate"
+#~ msgstr "ενημέρωση rpmdragora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "images/rpmdragora/title-update.png"
+#~ msgstr "ενημέρωση rpmdragora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ManaTools::Module::DisplayManager"
+#~ msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης"
+
#~ msgid "adminService"
#~ msgstr "adminService"