aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-28 17:45:57 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-28 17:45:57 +0300
commitf4397dfd0d7754b90c8386d3bde2902eccebdd4f (patch)
treeabf996e777842bdd020f616f85a1d01a33c1bb4f
parentf8ca9019b014b50c84fb54840f8bed13ac0098ce (diff)
downloadmanatools-f4397dfd0d7754b90c8386d3bde2902eccebdd4f.tar
manatools-f4397dfd0d7754b90c8386d3bde2902eccebdd4f.tar.gz
manatools-f4397dfd0d7754b90c8386d3bde2902eccebdd4f.tar.bz2
manatools-f4397dfd0d7754b90c8386d3bde2902eccebdd4f.tar.xz
manatools-f4397dfd0d7754b90c8386d3bde2902eccebdd4f.zip
Update Bulgarian translation from Tx
-rw-r--r--po/bg.po91
1 files changed, 52 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 2bba7985..fc4de084 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,14 +1,20 @@
+# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-13 21:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/bg/)\n"
@@ -26,6 +32,8 @@ msgstr ""
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
+"Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
+"Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:297 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:325
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215
@@ -194,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383
msgid "Name field is empty please provide a name"
-msgstr ""
+msgstr "Полето за име е празно, моля въведете име."
#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388
msgid ""
@@ -213,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ок"
#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819
#, perl-format
@@ -1016,7 +1024,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326
msgid "Account Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за профил"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327
msgid "Password Info"
@@ -1041,11 +1049,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:374
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
-msgstr ""
+msgstr " Група с това име съществува. Какво ще правите?"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:380
msgid "Add to the existing group"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне към съществуващата група"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384
msgid "Add to the 'users' group"
@@ -1058,12 +1066,12 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:949 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1209
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:456
#, perl-format
msgid "Do you really want to delete the group %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Наистина ли желаете да изтриете групата %s?"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:462 lib/ManaTools/Module/Users.pm:553
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2373
@@ -1076,6 +1084,8 @@ msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
" Remove the user first"
msgstr ""
+"%s е основната група на потребител %s\n"
+"Премахнете първо потребителя."
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:489
#, perl-format
@@ -1084,7 +1094,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:536
msgid "Delete files or not?"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на файловете?"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:543
#, perl-format
@@ -1118,7 +1128,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:628
msgid "Specify group ID manually"
-msgstr ""
+msgstr "Ръчно задаване на номер на групата"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:630
msgid "GID"
@@ -1126,7 +1136,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "Групата вече съществува, моля, изберете друго име"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:671
#, perl-format
@@ -1163,7 +1173,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:758
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211
msgid "Login:"
-msgstr ""
+msgstr "Влизане:"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:768 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218
@@ -1173,7 +1183,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:790
msgid "Confirm Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Потвърди паролата:"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:799
msgid "Login Shell:"
@@ -1194,11 +1204,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:886
msgid "Create New User"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на нов потребител"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:901
msgid "Create Home Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на домашна директория"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:905
msgid "Home Directory:"
@@ -1222,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981
msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Това име вече съществува, моля изберете друго"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:986 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1934
msgid "Password Mismatch"
@@ -1233,6 +1243,8 @@ msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 characters"
msgstr ""
+"Паролата е твърде проста. \n"
+"Добрите пароли са тези с поне 6 символа"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:997
#, perl-format
@@ -1295,12 +1307,12 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1125
msgid "Home Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Домашна директория"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1126 lib/ManaTools/Module/Services.pm:374
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:478
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Състояние:"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1166
msgid "Group Name"
@@ -1322,23 +1334,23 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1582
msgid "Home:"
-msgstr ""
+msgstr "Домашна:"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1681
msgid "Enable account expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Включи валидност на профилите"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1684
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
-msgstr ""
+msgstr "Профила е валиден до (ГГГГ-ММ-ДД):"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1691
msgid "Lock User Account"
-msgstr ""
+msgstr "Заключи потребителски профил"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695
msgid "Click on the icon to change it"
-msgstr ""
+msgstr "Натиснете на иконата за да я промените"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1725
msgid "User last changed password on: "
@@ -1346,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1738
msgid "Enable Password Expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Включи валидност на паролите"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1742
msgid "Days before change allowed:"
@@ -1362,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1766
msgid "Days before account inactive:"
-msgstr ""
+msgstr "Дни преди профила да стане неактивен"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1795
msgid "Select the users to join this group:"
@@ -1390,6 +1402,8 @@ msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
msgstr ""
+"Моля, въведете година, месец и ден, \n"
+"до които да важи профила"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1985
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
@@ -1417,7 +1431,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2496
msgid "Add User"
-msgstr ""
+msgstr "Добави потребител"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2371 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2501
msgid "Add Group"
@@ -1476,7 +1490,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактирай"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2511
msgid "Delete"
@@ -2917,7 +2931,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109
msgid "WindowMaker"
@@ -3665,7 +3679,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отказ"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028
msgid "Add a parallel group"
@@ -3837,7 +3851,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:757
@@ -4405,7 +4419,7 @@ msgstr ""
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:424
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1217 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4
msgid "Software Management"
-msgstr ""
+msgstr "Софтуерен мениджър"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259
msgid "Name"
@@ -4583,7 +4597,7 @@ msgstr ""
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Търси"
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636
msgid "Reset"
@@ -4777,12 +4791,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11
msgid "Run Mageia User Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Изпълни Mageia мениджър на потребителите"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
msgstr ""
+"Нужно е удостоверяване за да се изпълни Mageia мениджър на потребителите"
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11
@@ -4813,9 +4828,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: settings/title
#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3
-#, fuzzy
msgid "Mageia Panel"
-msgstr "Mageia обновяване"
+msgstr ""
#. (itstool) path: settings/category_title
#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6
@@ -4835,7 +4849,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: module/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17
msgid "Configure media sources for install and update"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка на източници за инсталиране и обновяване"
#. (itstool) path: category/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33
@@ -4845,12 +4859,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: category/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50
msgid "Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Стартиране"
#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "rpmdragora - Mageia Update"
-msgstr "Mageia обновяване"
+msgstr ""
#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4
msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png"