diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-05-02 15:36:37 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-05-02 15:36:37 +0300 |
commit | dfaa0f10c74d333d962d0bfd1986f3db6faf95c6 (patch) | |
tree | 556ff81a2ac59cc215edc84b8250373a0267a9df | |
parent | 14d51efbb6ac208d272fdabeb9d8007ff70576b7 (diff) | |
download | manatools-dfaa0f10c74d333d962d0bfd1986f3db6faf95c6.tar manatools-dfaa0f10c74d333d962d0bfd1986f3db6faf95c6.tar.gz manatools-dfaa0f10c74d333d962d0bfd1986f3db6faf95c6.tar.bz2 manatools-dfaa0f10c74d333d962d0bfd1986f3db6faf95c6.tar.xz manatools-dfaa0f10c74d333d962d0bfd1986f3db6faf95c6.zip |
Update Dutch translation from Tx
-rw-r--r-- | po/nl.po | 187 |
1 files changed, 61 insertions, 126 deletions
@@ -1,7 +1,13 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# # Translators: # aapgorilla <godutchnow@gmail.com>, 2009 # Arno Fleming, 2006 @@ -9,7 +15,8 @@ # Geert Poels <Geert.Poels@skynet.be>, 2000 # Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2003-2004 # Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>, 2002 -# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013-2016 +# Marja van Waes <marja@mageia.org, 2013,2015 +# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013-2015 # Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000 # Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002 # Peter Bosch <peter@dromas.student.utwente.nl>, 2003 @@ -18,15 +25,17 @@ # remmy <remco@webconquest.com>, 2011-2013 # Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2004-2005,2008-2009 # Tom Laermans <tom.laermans@powersource.cx>, 2001 +# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2015 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-13 21:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-02 22:00+0100\n" -"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" -"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-15 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,7 +80,7 @@ msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." msgstr "mpan is het ManaTools-paneel dat al deze gereedschappen bevat." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:300 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li>\n" @@ -81,12 +90,6 @@ msgid "" " <h3>Translators</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>" msgstr "" -"<h3>Ontwikkelaars</h3>\n" -"<ul><li>%s</li>\n" -"<li>%s</li>\n" -"</ul>\n" -"<h3>Vertalers</h3>\n" -"<ul><li>%s</li></ul>" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2463 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 @@ -208,9 +211,8 @@ msgstr "Nee" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -#, fuzzy msgid "&Select" -msgstr "Selecteer" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 msgid "" @@ -1674,9 +1676,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2537 -#, fuzzy msgid "Apply &filter" -msgstr "Filter toepassen" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:127 msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" @@ -1753,9 +1754,8 @@ msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "Installeer a.u.b. een NTP-service zoals chrony of ntp" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 -#, fuzzy msgid "Choose &NTP server" -msgstr "Kies uw NTP-server" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 msgid "NTP server - DrakClock" @@ -1766,19 +1766,16 @@ msgid "Choose your NTP server" msgstr "Kies uw NTP-server" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:509 -#, fuzzy msgid "&Local NTP server" -msgstr "Wijzig &NTP-server" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:522 -#, fuzzy msgid "Set local NTP server" -msgstr "Kies uw NTP-server" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:526 -#, fuzzy msgid "Please set your local NTP server" -msgstr "Kies uw NTP-server" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:580 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:665 msgid "Current:" @@ -1893,9 +1890,9 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze host wilt verwijderen?" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:499 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:179 #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:266 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" -msgstr "Copyright © %s, Mandriva" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:501 msgid "Graphical manager for hosts definitions" @@ -2271,9 +2268,8 @@ msgid "&Yes" msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 -#, fuzzy msgid "&No" -msgstr "Nee" +msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 msgid "Dependencies" @@ -4979,9 +4975,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Herinitialiseren" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 -#, fuzzy msgid "&Apply" -msgstr "Toepassen" +msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 msgid "/_Select dependencies without asking" @@ -5124,23 +5119,24 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "" +msgstr "Start Mageia's Datum- en Tijdconfiguratie" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" msgstr "" +"Authenticatie is nodig om Mageia's Datum- en Tijdconfiguratie te starten" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "manadm: loginbeheerdersconfiguratie" +msgstr "Start Mageia's Login-beheerderconfiguratie" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" msgstr "" +"Authenticatie is nodig om Mageia's Login-beheerderconfiguratie te starten" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 @@ -5159,12 +5155,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 msgid "Run Mageia Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Start Mageia's Logviewer" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Logviewer te starten" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 @@ -5175,36 +5171,33 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Service Configuration" -msgstr "Configuratie van proxy('s)" +msgstr "Start Mageia's Dienstenconfiguratie" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" -msgstr "" +msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Dienstenconfiguratie te starten" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia User Manager" -msgstr "&Mediabeheerder" +msgstr "Start Mageia's Gebruikersbeheer" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" -msgstr "" +msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Gebruikersbeheer te starten" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "Firewall-configuratie" +msgstr "Start Mageia's Firewallconfiguratie" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "" +msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Firewallconfiguratie te starten" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 @@ -5215,9 +5208,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia install and remove software" -msgstr "Dit pakket is geen 'vrije software'" +msgstr "" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 @@ -5226,9 +5218,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: settings/title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 -#, fuzzy msgid "Mageia Panel" -msgstr "Mageia vernieuwen" +msgstr "" #. (itstool) path: settings/category_title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 @@ -5242,14 +5233,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 -#, fuzzy msgid "Update your System" -msgstr "Enkel herzieningsbronnen" +msgstr "" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +msgstr "Mediabronnen voor installatie en herzieningen configureren" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 @@ -5259,12 +5249,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Opstarten" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "rpmdragora - Mageia Update" -msgstr "rpmdragora update" +msgstr "" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" @@ -5275,51 +5264,44 @@ msgid "A graphical front end for updating packages" msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Datum-, klok- & tijdzone-instellingen" +msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools clock manager" -msgstr "manahost: hostsbeheerder" +msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" msgstr "" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manadm - login configuration manager" -msgstr "manadm: loginbeheerdersconfiguratie" +msgstr "" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools login configuration manager" -msgstr "manadm: loginbeheerdersconfiguratie" +msgstr "" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manadm.png" msgstr "" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manahost - Host and hostname manager" -msgstr "manahost: hostsbeheerder" +msgstr "" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools host manager" -msgstr "manahost: hostsbeheerder" +msgstr "" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manahost.png" msgstr "" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" -msgstr "manalog: journalct-logboeklezer" +msgstr "" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" @@ -5330,65 +5312,56 @@ msgid "/usr/share/icons/manalog.png" msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" -msgstr "manaproxy - Proxyconfiguratie" +msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools proxy manager" -msgstr "manaproxy: proxybeheerder" +msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" msgstr "" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manaservice - Service configuration manager" -msgstr "manaservice: servicebeheerder" +msgstr "" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools service manager" -msgstr "manaservice: servicebeheerder" +msgstr "" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" msgstr "" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manauser - Users and Groups Manager" -msgstr "manauser: gebruikersbeheerder" +msgstr "" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools user manager" -msgstr "manauser: gebruikersbeheerder" +msgstr "" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manauser.png" msgstr "" #: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" -msgstr "manalog: journalct-logboeklezer" +msgstr "" #: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 msgid "ManaTools log viewer, user mode" msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manawall - firewall configuration manager" -msgstr "manawall: firewallbeheerder" +msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools firewall configurator" -msgstr "Firewall-configuratie" +msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manawall.png" @@ -5407,9 +5380,8 @@ msgid "/usr/share/icons/mpan.png" msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" -msgstr "Dit pakket is geen 'vrije software'" +msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" @@ -5418,42 +5390,5 @@ msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Alles selecteren" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Afsluiten" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Afsluiten" - -#, fuzzy -#~ msgid "/usr/bin/rpmdragora" -#~ msgstr "rpmdragora" - -#, fuzzy -#~ msgid "/usr/bin/dragoraUpdate" -#~ msgstr "rpmdragora update" - -#, fuzzy -#~ msgid "images/rpmdragora/title-update.png" -#~ msgstr "rpmdragora update" - -#, fuzzy -#~ msgid "ManaTools::Module::DisplayManager" -#~ msgstr "manadm - Displaybeheer" - -#~ msgid "adminService" -#~ msgstr "adminService" - -#~ msgid "" -#~ "<h3>Developers</h3>\n" -#~ " <ul><li>%s</li></ul>\n" -#~ " <h3>Translators</h3>\n" -#~ " <ul><li>%s</li></ul>" -#~ msgstr "" -#~ "<h3>Ontwikkelaars</h3>\n" -#~ "<ul><li>%s</li></ul>\n" -#~ "<h3>Vertalers</h3>\n" -#~ "<ul><li>%s</li></ul>" +"Een grafische schil voor het installeren, verwijderen en bijwerken van " +"pakketten" |