From a502269ab806c7dff01f04bee4ae5d7bb185c4da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Wed, 22 Jan 2014 00:09:39 +0100 Subject: initial translation --- po/br.po | 319 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 319 insertions(+) create mode 100644 po/br.po (limited to 'po') diff --git a/po/br.po b/po/br.po new file mode 100644 index 0000000..4d424de --- /dev/null +++ b/po/br.po @@ -0,0 +1,319 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Daniel Napora +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mageiawelcome\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-20 19:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 00:09+0100\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: br \n" +"Language: br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:65 +msgid "Welcome to Mageia!" +msgstr "Degemer mat e Mageia !" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:66 +msgid "Show this window at startup" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:67 +msgid "Close" +msgstr "Kuitaat" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:70 +msgid "kernel:" +msgstr "kalon :" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:72 +msgid "arch:" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:74 +msgid "Desktop:" +msgstr "Burev :" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:76 +msgid "Welcome" +msgstr "Degemer" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:77 +msgid "Welcome" +msgstr "Degemer" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79 +msgid "" +"

Thank you for choosing Mageia!

We have put in a lot of effort to " +"provide you with the best possible system. We hope you will have a good " +"experience with Mageia. If you feel that our project is a good idea, we " +"would also appreciate any contribution you can make to it for next versions." +"

To find out how you can help click here.

Don't forget to tell your " +"friends about Mageia.

" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80 +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Kreizenn ren Mageia" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81 +msgid "Configure media sources and update system" +msgstr "Kefluniañ tarzhoù ar meziantoù ha bremanaat" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82 +msgid "Install and remove software" +msgstr "Staliañ ha distaliañ meziantoù" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83 +msgid "Documentation" +msgstr "Teuliadur" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 +msgid "New Features" +msgstr "Traoù nevez" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 +msgid "Errata" +msgstr "Errata" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 +msgid "Newcomers Howto" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 +msgid "Forums" +msgstr "Foromoù" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90 +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 +msgid "Chat Room" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 +msgid "Bugzilla" +msgstr "Bugzilla" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 +msgid "Community" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 +msgid "Community Center" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 +msgid "Contribute" +msgstr "Sikourit" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 +msgid "Join us!" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 +msgid "" +"Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure " +"your system" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 +msgid "Software Management" +msgstr "Merour ar meziantoù" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 +msgid "Online administration" +msgstr "Melestradur enlinenn" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 +msgid "Hardware" +msgstr "Periantel" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 +msgid "Network & Internet" +msgstr "Rouedad hag Internet" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 +msgid "System" +msgstr "Reizhiad" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 +msgid "Network Sharing" +msgstr "Rannoù rouedad" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 +msgid "Local Disks" +msgstr "Pladennoù lec'hel" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 +msgid "Security" +msgstr "Surentez" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 +msgid "Boot" +msgstr "Loc'hañ" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 +msgid "Administrator password is needed" +msgstr "Ezhomm zo eus tremenger ar merour" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 +msgid "User password is needed" +msgstr "Ezhomm zo eus tremenger an arveriad" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 +msgid "Configure media sources ..." +msgstr "Kefluniañ tarzhoù ar meziantoù ..." + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 +msgid "Mageia official repositories contain:" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112 +msgid "" +"core - the free-open-source packages, i.e. " +"software licensed under a free-open-source license" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 +msgid "" +"non-free - some programs which are not free, " +"or closed source. For example this repository includes Nvidia and ATI " +"graphics card proprietary drivers, firmware for various WiFi cards, etc" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 +msgid "" +"tainted - includes packages released under a " +"free license. However, they may infringe on patents and copyright laws in " +"some countries, e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video " +"files; packages needed to play commercial video DVD, etc. " +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 +msgid "Note! non-free and tainted are not enabled by default." +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 +msgid "Edit software sources" +msgstr "Kemmañ tarzhoù ar meziantoù evit staliañ ha bremanaat" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 +msgid "... and update system" +msgstr "... ha bremanaat ar reizhiad" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 +msgid "Check system updates" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 +msgid "GUI - RPMDrake" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 +msgid "" +"Rpmdrake is a program for installing, " +"uninstalling and updating packages. It is the graphical user interface of " +"urpmi" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 +msgid "read more (wiki)" +msgstr "Lennit pelloc'h (wiki)" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 +msgid "RPMdrake" +msgstr "RPMdrake" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 +msgid "URPMI - from command line" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 +msgid "Terminal" +msgstr "Termenell" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 +msgid "This is just small selection of popular packages, for more run" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 +msgid "Featured" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 +msgid "Games" +msgstr "C'hoarioù" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 +msgid "Internet" +msgstr "Kenrouedad" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 +msgid "Audio" +msgstr "Klevet" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikoù" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 +msgid "Programming" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 +msgid "Selected packages:" +msgstr "Pakadoù dibabet :" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 +msgid "Install selected" +msgstr "Staliañ ar re dibabet" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136 +msgid "You can always launch MageiaWelcome from menu" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138 +msgid "Applications" +msgstr "Arloadoù" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:141 +msgid "Be sure you have enabled online repositories" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:153 +msgid "About" +msgstr "A-brepoz" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/helpers.py:10 +msgid "Install" +msgstr "Staliañ" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/helpers.py:11 +msgid "Launch" +msgstr "Seveniñ" -- cgit v1.2.1