From 2128c510cef9eb034f4b7d6032f90f33d12bfbaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Wed, 19 Dec 2018 16:36:46 +0100 Subject: Update translation catalog --- po/ru.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4f7873a..12d0aad 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -50,13 +50,15 @@ msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Добро пожаловать в Mageia" #: qml/AppList.qml:4 qml/AppList.qml:5 +#, fuzzy msgctxt "AppList|" -msgid "Various Multimedia Codecs for Audio" +msgid "Various Audio Codecs" msgstr "Различные кодеки для аудио" #: qml/AppList.qml:6 qml/AppList.qml:7 +#, fuzzy msgctxt "AppList|" -msgid "Various Multimedia Codecs for Video" +msgid "Various Video Codecs" msgstr "Различные мультимедийные видеокодеки" #: qml/AppList.qml:8 @@ -70,13 +72,15 @@ msgid "3D Real Time Strategy" msgstr "Пространственная интерактивная стратегия" #: qml/AppList.qml:10 +#, fuzzy msgctxt "AppList|" -msgid "Multi-player/single-player first person shooter game" +msgid "Single/Multi-player first person shooter game" msgstr "Игра-стрелялка для одного или нескольких игроков" #: qml/AppList.qml:11 +#, fuzzy msgctxt "AppList|" -msgid "Classic 2d jump 'n run sidescroller with tux " +msgid "Classic 2d jump 'n run sidescroller with Tux " msgstr "Классический платформер с Туксом" #: qml/AppList.qml:12 @@ -105,13 +109,15 @@ msgid "3d modeller/renderer" msgstr "Программа для пространственного моделирования" #: qml/AppList.qml:17 +#, fuzzy msgctxt "AppList|" -msgid "Painting Program" +msgid "Painting program" msgstr "Программа для рисования" #: qml/AppList.qml:18 +#, fuzzy msgctxt "AppList|" -msgid "The GNU image manipulation program" +msgid "The GNU Image Manipulation Program" msgstr "GIMP (GNU Image Manipulation Program)" #: qml/AppList.qml:19 @@ -141,8 +147,9 @@ msgid "Full-featured graphical ftp/ftps/sftp client" msgstr "Богатый возможностями графический клиент ftp/ftps/sftp" #: qml/AppList.qml:24 +#, fuzzy msgctxt "AppList|" -msgid "Next generation web browser" +msgid "Next-generation web browser" msgstr "Браузер нового поколения" #: qml/AppList.qml:25 @@ -208,8 +215,9 @@ msgstr "" "дисков и управления звуком" #: qml/AppList.qml:38 +#, fuzzy msgctxt "AppList|" -msgid "Extensible tool platform and java ide" +msgid "Extensible tool platform and java IDE" msgstr "Инструментальная платформа и IDE для Java" #: qml/AppList.qml:39 @@ -223,8 +231,9 @@ msgid "A C++ IDE" msgstr "IDE для C++" #: qml/AppList.qml:41 +#, fuzzy msgctxt "AppList|" -msgid "Lightweight IDE for qt" +msgid "Lightweight IDE for Qt" msgstr "Неприхотливое IDE для Qt" #: qml/AppList.qml:42 @@ -263,8 +272,9 @@ msgid "k9copy helps making backups of your video DVDs " msgstr "k9copy поможет вам сделать резервную копию ваших DVD" #: qml/AppList.qml:49 +#, fuzzy msgctxt "AppList|" -msgid "Clean junk to free disk space and to maintain privacy " +msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy " msgstr "" "Программа для извлечения лишних данных с целью освобождения места и " "обеспечения конфиденциальности" @@ -291,12 +301,13 @@ msgstr "Текстовый процессор LibreOffice" #: qml/AppList.qml:54 msgctxt "AppList|" -msgid "Set of office applications for KDE" -msgstr "Набор офисных программ KDE" +msgid "KDE office suite" +msgstr "" #: qml/AppList.qml:55 +#, fuzzy msgctxt "AppList|" -msgid "Lean and fast full-featured word processor" +msgid "Lean and fast, but full-featured word processor" msgstr "Простая и быстрая программа для работы с текстами" #: qml/AppList.qml:56 @@ -671,142 +682,146 @@ msgctxt "mw-ui|" msgid "Programming" msgstr "Программирование" -#: qml/mw-ui.qml:590 +#: qml/mw-ui.qml:592 msgctxt "mw-ui|" msgid "Install" msgstr "Установить" -#: qml/mw-ui.qml:602 +#: qml/mw-ui.qml:606 msgctxt "mw-ui|" msgid "Launch" msgstr "Запустить" -#: qml/mw-ui.qml:681 qml/mw-ui.qml:707 +#: qml/mw-ui.qml:685 qml/mw-ui.qml:711 msgctxt "mw-ui|" msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: qml/mw-ui.qml:687 +#: qml/mw-ui.qml:691 msgctxt "mw-ui|" msgid "Support" msgstr "Поддержка" -#: qml/mw-ui.qml:693 +#: qml/mw-ui.qml:697 msgctxt "mw-ui|" msgid "Community" msgstr "Сообщество" -#: qml/mw-ui.qml:698 +#: qml/mw-ui.qml:702 msgctxt "mw-ui|" msgid "Release notes" msgstr "Заметки к выпуску" -#: qml/mw-ui.qml:698 +#: qml/mw-ui.qml:702 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" -#: qml/mw-ui.qml:699 +#: qml/mw-ui.qml:703 msgctxt "mw-ui|" msgid "Forums" msgstr "Форум" -#: qml/mw-ui.qml:699 +#: qml/mw-ui.qml:703 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "https://forums.mageia.org/en/" -#: qml/mw-ui.qml:700 +#: qml/mw-ui.qml:704 msgctxt "mw-ui|" msgid "Community Center" msgstr "Центр сообщества" -#: qml/mw-ui.qml:700 +#: qml/mw-ui.qml:704 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://www.mageia.org/community/" msgstr "https://www.mageia.org/community/" -#: qml/mw-ui.qml:701 +#: qml/mw-ui.qml:705 msgctxt "mw-ui|" msgid "Errata" msgstr "Известные ошибки" -#: qml/mw-ui.qml:701 +#: qml/mw-ui.qml:705 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" -#: qml/mw-ui.qml:702 +#: qml/mw-ui.qml:706 msgctxt "mw-ui|" msgid "Wiki" msgstr "WiKi" -#: qml/mw-ui.qml:702 qml/mw-ui.qml:707 +#: qml/mw-ui.qml:706 qml/mw-ui.qml:711 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" -#: qml/mw-ui.qml:703 +#: qml/mw-ui.qml:707 msgctxt "mw-ui|" msgid "Contribute" msgstr "Поддержать" -#: qml/mw-ui.qml:703 +#: qml/mw-ui.qml:707 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://www.mageia.org/contribute/" msgstr "https://www.mageia.org/contribute/" -#: qml/mw-ui.qml:704 +#: qml/mw-ui.qml:708 msgctxt "mw-ui|" msgid "Newcomers Howto" msgstr "Рекомендации новым пользователям" -#: qml/mw-ui.qml:704 +#: qml/mw-ui.qml:708 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -#: qml/mw-ui.qml:705 +#: qml/mw-ui.qml:709 msgctxt "mw-ui|" msgid "Chat Room" msgstr "Чат" -#: qml/mw-ui.qml:705 +#: qml/mw-ui.qml:709 msgctxt "mw-ui|" msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia" msgstr "irc://irc.freenode.net/#mageia" -#: qml/mw-ui.qml:706 +#: qml/mw-ui.qml:710 msgctxt "mw-ui|" msgid "Donations" msgstr "Пожертвования" -#: qml/mw-ui.qml:706 +#: qml/mw-ui.qml:710 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://www.mageia.org/donate/" msgstr "https://www.mageia.org/donate/" -#: qml/mw-ui.qml:708 +#: qml/mw-ui.qml:712 msgctxt "mw-ui|" msgid "Bugs tracker" msgstr "Система слежения за багами" -#: qml/mw-ui.qml:708 +#: qml/mw-ui.qml:712 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://bugs.mageia.org/" msgstr "https://bugs.mageia.org/" -#: qml/mw-ui.qml:709 +#: qml/mw-ui.qml:713 msgctxt "mw-ui|" msgid "Join us!" msgstr "Присоединяйтесь к нам!" -#: qml/mw-ui.qml:709 +#: qml/mw-ui.qml:713 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://identity.mageia.org/" msgstr "https://identity.mageia.org/" -#: qml/mw-ui.qml:785 +#: qml/mw-ui.qml:789 msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "Показывать это окно при загрузке" + +#~ msgctxt "AppList|" +#~ msgid "Set of office applications for KDE" +#~ msgstr "Набор офисных программ KDE" -- cgit v1.2.1