From 19819251350bfd978841697efe7c4d7e06574e8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 10 Nov 2013 12:13:24 +0200 Subject: Add Russian translation by Alex Loginov, minor update of Ukrainian translation --- po/ru.po | 283 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 283 insertions(+) create mode 100644 po/ru.po (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..d1160b9 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,283 @@ +# Russian translation of MageiaWelcome. +# Copyright (C) 2013, Daniel Napora +# This file is distributed under the same license as the mageiawelcome package. +# +# Alex Loginov , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 14:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 12:56+0300\n" +"Last-Translator: AlexL \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:65 +msgid "Welcome to Mageia!" +msgstr "Добро пожаловать в Mageia!" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:66 +msgid "Show this window at startup" +msgstr "Показывать это окно при загрузке" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:67 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:70 +msgid "kernel:" +msgstr "ядро:" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:72 +msgid "arch:" +msgstr "архитектура:" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:74 +msgid "Desktop:" +msgstr "Рабочий стол:" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:76 +msgid "Welcome" +msgstr "Добро пожаловать" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:78 +msgid "

Thank you for choosing Mageia!

We have put in a lot of effort to provide you with the best possible system. We hope you will have a good experience with Mageia. If you feel that our project is a good idea, we would also appreciate any contribution you can make to it for next versions.

To find out how you can help click here.

Don't forget to tell your friends about Mageia.

" +msgstr "

Благодарим Вас за выбор Mageia!

Мы приложили много усилий чтобы предоставить Вам наилучшую систему. Мы надеемся, что у Вас будет хороший опыт работы с Mageia. Если Вам нравится наш проект, мы будем благодарны за любой вклад, который Вы сможете сделать.

Чтобы узнать как Вы могли бы помочь нажмите здесь.

Не забудьте рассказать своим друзьям о Mageia.

" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79 +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Центр Управления Mageia" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80 +msgid "Configure media sources and update system" +msgstr "Настройка источников и обновление системы" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81 +msgid "Install and remove software" +msgstr "Установка и удаление программ" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82 +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83 +msgid "New Features" +msgstr "Новые возможности" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 +msgid "Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 +msgid "Errata" +msgstr "Известные ошибки" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 +msgid "Newcomers Howto" +msgstr "Рекомендации новым пользователям" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 +msgid "Support" +msgstr "Поддержка" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 +msgid "Forums" +msgstr "Форумы" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 +msgid "Wiki" +msgstr "Вики" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90 +msgid "Chat Room" +msgstr "Чат" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 +msgid "Bugzilla" +msgstr "Багтрекер" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 +msgid "Community" +msgstr "Сообщество" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 +msgid "Community Center" +msgstr "Центр сообщества" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 +msgid "Contribute" +msgstr "Поддержать" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 +msgid "Donations" +msgstr "Пожертвования" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 +msgid "Join us!" +msgstr "Присоединяйтесь к нам!" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 +msgid "Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure your system" +msgstr "Центр Управления Mageia (drakconf) представляет собой набор инструментов, помогающих вам настроить систему" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 +msgid "Software Management" +msgstr "Управление программами" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 +msgid "Online administration" +msgstr "Администрирование" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 +msgid "Hardware" +msgstr "Оборудование" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 +msgid "Network & Internet" +msgstr "Сеть и Интернет" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 +msgid "Network Sharing" +msgstr "Общий доступ" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 +msgid "Local Disks" +msgstr "Локальные диски" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 +msgid "Security" +msgstr "Безопасность" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 +msgid "Boot" +msgstr "Загрузка" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 +msgid "Administrator password is needed" +msgstr "Требуется пароль администратора" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 +msgid "User password is needed" +msgstr "Требуется пароль пользователя" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 +msgid "Configure media sources ..." +msgstr "Настройка источников пакетов ..." + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 +msgid "Mageia official repositories contain:" +msgstr "Официальные репозитории Mageia содержат:" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 +msgid "core - the free-open-source packages, i.e. software licensed under a free-open-source license" +msgstr "core - свободные пакеты с открытым кодом, то есть программы, выпущенные на условиях свободных лицензий открытого кода" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112 +msgid "non-free - some programs which are not free, or closed source. For example this repository includes Nvidia and ATI graphics card proprietary drivers, firmware for various WiFi cards, etc" +msgstr "non-free - некоторые программы, которые не являются свободными или имеют закрытый код. Например, в этот репозиторий включены пакеты закрытых драйверов Nvidia и ATI, микропрограммы, необходимые для работы различных карт WiFi и т.д." + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 +msgid "tainted - includes packages released under a free license. However, they may infringe on patents and copyright laws in some countries, e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages needed to play commercial video DVD, etc. " +msgstr "tainted - содержит пакеты, выпущенные в соответствии со свободными лицензионными соглашениями. Впрочем, распространение пакетов из этого репозитория ограничивается патентным законодательством и законами об авторских и смежных правах некоторых стран. В этот репозиторий, в частности, включены мультимедийные кодеки, необходимые для воспроизведения различных звуковых и видео файлов; пакеты, необходимые для воспроизведения коммерческих DVD-видео, и т.д." + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 +msgid "Note! non-free and tainted are not enabled by default." +msgstr "Внимание! non-free и tainted не включены по умолчанию." + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 +msgid "Edit software sources" +msgstr "Настройка источников программ" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 +msgid "... and update system" +msgstr "... и обновление системы" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 +msgid "Check system updates" +msgstr "Обновить систему" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 +msgid "GUI - RPMDrake" +msgstr "Графический интерфейс - RPMDrake" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 +msgid "Rpmdrake is a program for installing, uninstalling and updating packages. It is the graphical user interface of urpmi" +msgstr "Rpmdrake - это программа для установки, удаления и обновления пакетов. Она является графическим интерфейсом к urpmi" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 +msgid "read more (wiki)" +msgstr "узнать больше (вики)" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 +msgid "RPMdrake" +msgstr "RPMdrake" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 +msgid "URPMI - from command line" +msgstr "URPMI - из командной строки" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 +msgid "This is just small selection of popular packages, for more run" +msgstr "Это лишь небольшой список самых популярных пакетов. Чтобы установить другие, запустите" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 +msgid "Featured" +msgstr "Рекомендуемые" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 +msgid "Games" +msgstr "Игры" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 +msgid "Programming" +msgstr "Программирование" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 +msgid "Selected packages:" +msgstr "Выбранные пакеты:" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 +msgid "Install selected" +msgstr "Выбранные для установки" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 +msgid "You can always launch MageiaWelcome from menu" +msgstr "Вы всегда можете запустить MageiaWelcome из Меню" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:137 +msgid "Applications" +msgstr "Приложения" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:151 +msgid "About" +msgstr "Информация" + -- cgit v1.2.1