From d98556140c8963ec2c4a87b8a9994711ff1166ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 28 Jan 2019 14:46:01 +0200 Subject: Update Lithuanian translation from Tx --- po/lt.po | 200 ++++++++++++++------------------------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 156 deletions(-) (limited to 'po/lt.po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 3f4020b..c69165e 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -1,30 +1,31 @@ -# Copyright (C) YEAR Daniel Napora +# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Moo, 2015-2017. -# Yves , 2019. +# Moo, 2015-2017,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-28 09:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-04 22:25+0100\n" -"Last-Translator: Yves \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-28 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/lt/)\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " +"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " +"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3 -#, fuzzy msgid "Mageia Welcome" -msgstr "Sveiki" +msgstr "" #: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:4 msgid "Mageia Welcome Screen" @@ -42,48 +43,47 @@ msgstr "" #: mageiawelcome.py:61 msgctxt "ConfList|" msgid "You are using linux kernel: {}" -msgstr "" +msgstr "Naudojate Linux branduolį: {}" #: mageiawelcome.py:62 msgctxt "ConfList|" msgid "Your system architecture is: {}" -msgstr "" +msgstr "Jūsų sistemos architektūra yra: {}" #: mageiawelcome.py:63 msgctxt "ConfList|" msgid "You are now using the Desktop: {}" -msgstr "" +msgstr "Dabar naudojate darbalaukį: {}" #: mageiawelcome.py:64 msgctxt "ConfList|" msgid "Your user id is: {}" -msgstr "" +msgstr "Jūsų naudotojo id yra: {}" #: mageiawelcome.py:67 msgctxt "ConfList|" msgid "You are connected to a network through {}" -msgstr "" +msgstr "Esate prisijungę prie tinklo per {}" #: mageiawelcome.py:69 msgctxt "ConfList|" msgid "You have no network connection" -msgstr "" +msgstr "Jūs neturite tinklo ryšio" #: mageiawelcome.py:167 -#, fuzzy msgctxt "app|" msgid "Welcome to Mageia" -msgstr "Sveikia atvykę į Mageia!" +msgstr "Sveiki atvykę į Mageia" #: qml/AppList.qml:4 qml/AppList.qml:5 msgctxt "AppList|" msgid "Various Audio Codecs" -msgstr "" +msgstr "Įvairūs garso kodekai" #: qml/AppList.qml:6 qml/AppList.qml:7 msgctxt "AppList|" msgid "Various Video Codecs" -msgstr "" +msgstr "Įvairūs vaizdo kodekai" #: qml/AppList.qml:8 msgctxt "AppList|" @@ -211,10 +211,9 @@ msgid "Multimedia player and streamer" msgstr "" #: qml/AppList.qml:34 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Media Center" -msgstr "Mageia Valdymo Centras" +msgstr "" #: qml/AppList.qml:35 msgctxt "AppList|" @@ -354,16 +353,15 @@ msgstr "" #. the button in buttons bar #: qml/mw-ui.qml:77 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Welcome" msgstr "Sveiki" #: qml/mw-ui.qml:89 -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgctxt "mw-ui|" msgid "Welcome to Mageia, %1" -msgstr "Sveikia atvykę į Mageia!" +msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:98 msgctxt "mw-ui|" @@ -384,7 +382,6 @@ msgid "Configure software repositories" msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:126 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Mageia official repositories contain:" msgstr "Mageia oficialiose saugyklose yra:" @@ -474,18 +471,17 @@ msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:296 msgctxt "mw-ui|" msgid "Edit software sources" -msgstr "" +msgstr "Taisyti programinės įrangos šaltinius" #: qml/mw-ui.qml:307 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) Administrator password is needed." -msgstr "Reikalingas administratoriaus slaptažodis" +msgstr "(*) Reikalingas administratoriaus slaptažodis." #: qml/mw-ui.qml:316 msgctxt "mw-ui|" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti" #: qml/mw-ui.qml:322 msgctxt "mw-ui|" @@ -516,10 +512,9 @@ msgid "Advisories of updates (en)" msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:371 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) User password is needed" -msgstr "Reikalingas naudotojo slaptažodis" +msgstr "(*) Reikalingas naudotojo slaptažodis" #. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center #: qml/mw-ui.qml:380 @@ -535,79 +530,66 @@ msgid "" msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:399 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Software Management" -msgstr "Programinės įrangos tvarkyklė" +msgstr "Programinės įrangos tvarkytuvė" #: qml/mw-ui.qml:400 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Hardware" -msgstr "Įranga" +msgstr "Aparatinė įranga" #: qml/mw-ui.qml:401 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Network and Internet" -msgstr "Tinklas & Internetas" +msgstr "Tinklas ir internetas" #: qml/mw-ui.qml:402 qml/mw-ui.qml:608 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "System" msgstr "Sistema" #: qml/mw-ui.qml:403 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Network Sharing" -msgstr "Tinklas & Internetas" +msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:404 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Local Disks" msgstr "Vietiniai diskai" #: qml/mw-ui.qml:405 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Security" msgstr "Saugumas" #: qml/mw-ui.qml:406 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Boot" msgstr "Įkrovimas" #: qml/mw-ui.qml:421 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Mageia Control Center" msgstr "Mageia Valdymo Centras" #: qml/mw-ui.qml:436 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "MCC documentation" -msgstr "Dokumentacija" +msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:446 qml/mw-ui.qml:525 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) Administrator password is needed" -msgstr "Reikalingas administratoriaus slaptažodis" +msgstr "(*) Reikalingas administratoriaus slaptažodis" #: qml/mw-ui.qml:454 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Install software" -msgstr "Įdiegti ir šalinti programinę įrangą" +msgstr "Įdiegti programinę įrangą" #: qml/mw-ui.qml:460 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Install and remove software" msgstr "Įdiegti ir šalinti programinę įrangą" @@ -620,7 +602,6 @@ msgid "" msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:484 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "RPMdrake" msgstr "RPMdrake" @@ -649,7 +630,6 @@ msgid "List of applications (wiki)" msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:552 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Applications" msgstr "Programos" @@ -662,93 +642,79 @@ msgid "" msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:569 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Ensure that you have enabled the Media sources." -msgstr "Įsitikinkite, kad esate įjungę internetines saugyklas" +msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:601 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Featured" msgstr "Ryškiausios" #: qml/mw-ui.qml:602 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Games" msgstr "Žaidimai" #: qml/mw-ui.qml:603 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Internet" msgstr "Internetas" #: qml/mw-ui.qml:604 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Video" msgstr "Vaizdas" #: qml/mw-ui.qml:605 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Audio" msgstr "Garsas" #: qml/mw-ui.qml:606 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Office" msgstr "Biuro programos" #: qml/mw-ui.qml:607 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: qml/mw-ui.qml:609 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Programming" msgstr "Programavimas" #: qml/mw-ui.qml:712 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Install" msgstr "Įdiegti" #: qml/mw-ui.qml:730 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Launch" msgstr "Paleisti" #: qml/mw-ui.qml:737 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Installed" -msgstr "Įdiegti" +msgstr "Įdiegtas" #: qml/mw-ui.qml:792 msgctxt "mw-ui|" msgid "Your configuration" -msgstr "" +msgstr "Jūsų konfigūracija" #: qml/mw-ui.qml:817 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "About" msgstr "Apie" #: qml/mw-ui.qml:823 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "About Mageiawelcome" -msgstr "Sveiki" +msgstr "" #. replace with the list of translator's names #: qml/mw-ui.qml:827 @@ -759,31 +725,27 @@ msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:834 msgctxt "mw-ui|" msgid "More information" -msgstr "" +msgstr "Daugiau informacijos" #: qml/mw-ui.qml:847 qml/mw-ui.qml:890 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: qml/mw-ui.qml:855 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Support" msgstr "Palaikymas" #: qml/mw-ui.qml:863 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Community" msgstr "Bendruomenė" #: qml/mw-ui.qml:869 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Release notes" -msgstr "Laidos informacija" +msgstr "" #. Translate only if the link is to a specific page for your language #: qml/mw-ui.qml:871 @@ -792,7 +754,6 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:872 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Forums" msgstr "Forumai" @@ -801,16 +762,14 @@ msgstr "Forumai" #: qml/mw-ui.qml:874 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://forums.mageia.org/en/" -msgstr "" +msgstr "https://forums.mageia.org/en/" #: qml/mw-ui.qml:875 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Community Center" msgstr "Bendruomenės centras" #: qml/mw-ui.qml:876 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Errata" msgstr "Errata" @@ -830,10 +789,9 @@ msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:881 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" #: qml/mw-ui.qml:882 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Contribute" msgstr "Talkinti" @@ -847,10 +805,9 @@ msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:885 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" #: qml/mw-ui.qml:886 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Chat Room" msgstr "Pokalbių kambarys" @@ -862,7 +819,6 @@ msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia" msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:889 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Donations" msgstr "Paaukojimai" @@ -873,79 +829,11 @@ msgid "Bugs tracker" msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:892 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Join us!" msgstr "Prisijunkite!" #: qml/mw-ui.qml:975 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "Rodyti šį langą, įjungus kompiuterį" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "mw-ui|" -#~ msgid "https://www.mageia.org/community/" -#~ msgstr "https://forums.mageia.org/en/" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "mw-ui|" -#~ msgid "https://www.mageia.org/contribute/" -#~ msgstr "https://forums.mageia.org/en/" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "mw-ui|" -#~ msgid "https://www.mageia.org/donate/" -#~ msgstr "https://forums.mageia.org/en/" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "mw-ui|" -#~ msgid "https://bugs.mageia.org/" -#~ msgstr "https://forums.mageia.org/en/" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "mw-ui|" -#~ msgid "https://identity.mageia.org/" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/URPMI" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Užverti" - -#~ msgid "kernel:" -#~ msgstr "branduolys:" - -#~ msgid "arch:" -#~ msgstr "archtektūra:" - -#~ msgid "Desktop:" -#~ msgstr "Darbalaukis:" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Sveiki," - -#~ msgid "Configure media sources and update system" -#~ msgstr "Konfigūruoti laikmenų šaltinius ir atnaujinti sistemą" - -#~ msgid "New Features" -#~ msgstr "Naujos ypatybės" - -#~ msgid "https://doc.mageia.org/mcc/{0}/en/content/index.html" -#~ msgstr "https://doc.mageia.org/mcc/{0}/en/content/index.html" - -#~ msgid "https://doc.mageia.org/mcc/{0}/en/content/software-management.html" -#~ msgstr "https://doc.mageia.org/mcc/{0}/en/content/software-management.html" - -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "Terminalas" - -#~ msgid "This is just small selection of popular packages, for more run" -#~ msgstr "" -#~ "Tai yra tik mažas populiarių programų pasirinkimas, norėdami pamatyti " -#~ "daugiau, paleiskite" - -#~ msgid "Selected packages:" -#~ msgstr "Pažymėta paketų:" - -#~ msgid "Install selected" -#~ msgstr "Įdiegti pažymėtus" -- cgit v1.2.1