From 31683bfeb3ee45355fea2c727922b766531b2a11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Tue, 5 Feb 2019 21:14:15 +0100 Subject: Update translation catalogs --- po/fr.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e7ceb29..c2a43c9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,42 +1,37 @@ # #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Antoine DUMONDEL, 2015 -# Antoine DUMONDEL, 2015 -# Charles Monzat , 2017 -# Charles Monzat , 2017 -# Eric Barbero , 2013 -# Eric Barbero , 2013-2016 -# Lebarhon , 2015 -# Lebarhon , 2015 -# Nicolas Jourdain, 2018 -# Nicolas Jourdain, 2018 -# papoteur, 2013 -# Papoteur, 2013 -# stroibe974 , 2018-2019 -# Stéphane Couturier , 2016 -# stroibe974 , 2018 -# Yves Brungard, 2013 -# Yves Brungard, 2013,2016-2017, 2018 -# Yves Brungard, 2013,2016-2017,2019 +# Antoine DUMONDEL, 2015. +# Charles Monzat , 2017. +# Eric Barbero , 2013. +# Eric Barbero , 2013-2016. +# Lebarhon , 2015. +# Nicolas Jourdain, 2018. +# papoteur, 2013. +# Papoteur, 2013. +# stroibe974 , 2018-2019. +# Stéphane Couturier , 2016. +# stroibe974 , 2018. +# Yves Brungard, 2013. +# Yves Brungard, 2013,2016-2017, 2018. +# Yves Brungard, 2013,2016-2017,2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-28 09:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-26 18:52+0000\n" -"Last-Translator: stroibe974 \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" -"fr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-05 21:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-05 21:12+0100\n" +"Last-Translator: Yves \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3 msgid "Mageia Welcome" @@ -86,7 +81,7 @@ msgctxt "ConfList|" msgid "You have no network connection" msgstr "Vous n'avez pas de connexion réseau" -#: mageiawelcome.py:167 +#: mageiawelcome.py:166 msgctxt "app|" msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Bienvenue sur Mageia" @@ -500,14 +495,13 @@ msgstr "" "i> ne doivent être utilisés que dans des cas particuliers." #: qml/mw-ui.qml:279 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to " "the next slide." msgstr "" "Après avoir vérifié et activé les dépôts dont vous avez besoin, vous pouvez " -"passer à la diapo suivante.
" +"passer à la diapo suivante." #: qml/mw-ui.qml:296 msgctxt "mw-ui|" @@ -530,7 +524,6 @@ msgid "How Mageia manages updates" msgstr "Comment Mageia gère les mises à jour" #: qml/mw-ui.qml:328 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or " @@ -544,7 +537,7 @@ msgstr "" "Les logiciels fournis par Mageia peuvent recevoir des mises à jour pour " "corriger des bogues ou apporter des correctifs de sécurité. Il est fortement " "recommandé d'effectuer régulièrement les mises à jour. Vous verrez " -"apparaître dans la boîte des miniatures une icône qui vous indiquera quand " +"apparaître dans la boîte des miniatures une icône qui vous indiquera que " "des mises à jour sont disponibles. Vous pouvez effectuer les mises à jour en " "cliquant sur l'icône et en donnant votre mot de passe utilisateur, ou via le " "gestionnaire de logiciels (mot de passe Administrateur). Ces mises à jour se " @@ -765,18 +758,25 @@ msgctxt "mw-ui|" msgid "Your configuration" msgstr "Votre configuration" -#: qml/mw-ui.qml:817 +#: qml/mw-ui.qml:821 msgctxt "mw-ui|" msgid "About" msgstr "À propos de" -#: qml/mw-ui.qml:823 +#: qml/mw-ui.qml:829 msgctxt "mw-ui|" msgid "About Mageiawelcome" msgstr "À propos de MageiaWelcome" +#. %1 will be replaced with the release number, %2 with author's names +#: qml/mw-ui.qml:831 +#, qt-format +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Release %1
Authors : %2" +msgstr "Version %1
Auteurs : %2" + #. replace with the list of translator's names -#: qml/mw-ui.qml:827 +#: qml/mw-ui.qml:833 msgctxt "mw-ui|" msgid "Translators: English is the source language" msgstr "" @@ -790,118 +790,119 @@ msgstr "" "Stéphane Couturier , 2016\n" "Yves Brungard, 2013,2016-2017, 2018-2019" -#: qml/mw-ui.qml:834 +#: qml/mw-ui.qml:840 msgctxt "mw-ui|" msgid "More information" msgstr "Plus d'informations" -#: qml/mw-ui.qml:847 qml/mw-ui.qml:890 +#: qml/mw-ui.qml:853 qml/mw-ui.qml:896 msgctxt "mw-ui|" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: qml/mw-ui.qml:855 +#: qml/mw-ui.qml:861 msgctxt "mw-ui|" msgid "Support" msgstr "Support" -#: qml/mw-ui.qml:863 +#: qml/mw-ui.qml:869 msgctxt "mw-ui|" msgid "Community" msgstr "Communauté" -#: qml/mw-ui.qml:869 +#: qml/mw-ui.qml:875 msgctxt "mw-ui|" msgid "Release notes" msgstr "Notes de publication" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:871 +#: qml/mw-ui.qml:877 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Notes_de_version-fr" -#: qml/mw-ui.qml:872 +#: qml/mw-ui.qml:878 msgctxt "mw-ui|" msgid "Forums" msgstr "Forums" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:874 +#: qml/mw-ui.qml:880 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "https://www.mageialinux-online.org/forum" -#: qml/mw-ui.qml:875 +#: qml/mw-ui.qml:881 msgctxt "mw-ui|" msgid "Community Center" msgstr "Centre communautaire" -#: qml/mw-ui.qml:876 +#: qml/mw-ui.qml:882 msgctxt "mw-ui|" msgid "Errata" msgstr "Errata" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:878 +#: qml/mw-ui.qml:884 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata-fr" -#: qml/mw-ui.qml:879 +#: qml/mw-ui.qml:885 msgctxt "mw-ui|" msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:881 +#: qml/mw-ui.qml:887 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation-fr" -#: qml/mw-ui.qml:882 +#: qml/mw-ui.qml:888 msgctxt "mw-ui|" msgid "Contribute" msgstr "Contribuer" -#: qml/mw-ui.qml:883 +#: qml/mw-ui.qml:889 msgctxt "mw-ui|" msgid "Newcomers Howto" msgstr "Tutoriel pour les débutants" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:885 +#: qml/mw-ui.qml:891 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Guide_du_d%C3%A9butant-fr" -#: qml/mw-ui.qml:886 +#: qml/mw-ui.qml:892 msgctxt "mw-ui|" msgid "Chat Room" msgstr "Salon de discussion" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:888 +#: qml/mw-ui.qml:894 msgctxt "mw-ui|" msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia" msgstr "irc://irc.freenode.net/#mageia-fr" -#: qml/mw-ui.qml:889 +#: qml/mw-ui.qml:895 msgctxt "mw-ui|" msgid "Donations" msgstr "Dons" -#: qml/mw-ui.qml:891 +#: qml/mw-ui.qml:897 msgctxt "mw-ui|" msgid "Bugs tracker" msgstr "Suivi des bogues" -#: qml/mw-ui.qml:892 +#: qml/mw-ui.qml:898 msgctxt "mw-ui|" msgid "Join us!" msgstr "Rejoignez-nous !" -#: qml/mw-ui.qml:975 +#: qml/mw-ui.qml:982 msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "Afficher cette page au démarrage" + -- cgit v1.2.1