From f3ca1b37d338d9dbcc662fc50c9b87697d817ecf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 1 Oct 2020 20:14:20 +0300 Subject: Update Czech translation from Tx --- po/cs.po | 18 ++++++++++++++++-- 1 file changed, 16 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index cb64b7f..b78d246 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-16 07:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-30 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-01 15:38+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cs/)\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Multimediální přehrávač a vysílač videa" #: qml/AppList.qml:33 msgctxt "AppList|" msgid "For converting video to a selection of codecs" -msgstr "" +msgstr "Pro převod videa s výběrem kodeků" #: qml/AppList.qml:35 msgctxt "AppList|" @@ -395,6 +395,9 @@ msgid "" "computer. Any customizations you have made before launching the installer " "will be included." msgstr "" +"Zde si můžete zvolit trvalou instalaci systému Mageia do vašeho počítače. " +"Budou zahrnuta veškerá přizpůsobení, která jste provedli před spuštěním " +"instalačního programu." #: qml/Install.qml:32 msgctxt "Install|" @@ -589,6 +592,10 @@ msgid "" "includes an Installer, which can be started when booting the media, or after " "booting into Live mode, like now." msgstr "" +"Tento režim umožňuje vyzkoušet si Mageiu, aniž byste ji museli skutečně " +"instalovat, nebo provádět jakékoli změny v počítači. Živé médium však také " +"obsahuje instalační program, který lze spustit při zavádění média nebo po " +"zavedení do živého režimu, jako jej máte nyní." #: qml/Live.qml:34 msgctxt "Live|" @@ -597,6 +604,8 @@ msgid "" "survive until you reboot the system, unless you have added a persistence " "partition." msgstr "" +"Pokud jste nepřidali trvalý oddíl, jakékoli přizpůsobení, včetně instalace " +"dalšího softwaru, zůstane pouze do restartu systému." #. the link to the local file can be adapted to your language if the documentation is translated #: qml/Live.qml:42 @@ -766,6 +775,11 @@ msgid "" "If this computer will have access to the Internet, you can delete the " "Local entry from the list of repositories." msgstr "" +"Pokud jste během instalace povolili online repositáře, některé zdroje médií " +"by již měly být nainstalovány. V opačném případě tyto repositáře " +"nakonfigurujeme.\n" +"Pokud tento počítač bude mít přístup k Internetu, můžete místní zdroje ze seznamu repositářů odstranit." #: qml/Sources.qml:183 msgctxt "Sources|" -- cgit v1.2.1