From d2829cfa26bd14b086ee83e5a048ab5ec0bdac0a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Yuri Chornoivan
Per a saber com ajudar cliqueu aquí.
No oblideu parlar de " +"mageia.org/ca/contribute/'>feu clic aquí.
No oblideu parlar de " "Mageia als vostres amics.
" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 msgid "Mageia Control Center" -msgstr "Centre de Control Mageia" +msgstr "Centre de control de Mageia" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 msgid "Configure media sources and update system" -msgstr "Configura la font dels suports i actualitza el sistema" +msgstr "Configureu els orígens dels suports i actualitzeu el sistema" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 msgid "Install and remove software" -msgstr "Instal·la i elimina programari" +msgstr "Instal·leu i elimineu programari" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 msgid "Documentation" @@ -148,8 +149,8 @@ msgid "" "Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure " "your system" msgstr "" -"Centre de Control Mageia (àlies drakconf) és un conjunt d'eines per a ajudar " -"a configurar el sistema" +"El centre de control de Mageia (àlies drakconf) és un conjunt d'eines per a " +"ajudar a configurar el sistema" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 msgid "Software Management" @@ -190,15 +191,15 @@ msgstr "Arrencada" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 msgid "Administrator password is needed" -msgstr "Cal la contrasenya d'administrador" +msgstr "Cal la contrasenya de l'administrador" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 msgid "User password is needed" -msgstr "Cal la contrasenya d'usuari" +msgstr "Cal la contrasenya de l'usuari" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 msgid "Configure media sources ..." -msgstr "Configura les fonts dels suports..." +msgstr "Configureu els orígens dels suports..." #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 msgid "Mageia official repositories contain:" @@ -243,11 +244,11 @@ msgstr "" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 msgid "Edit software sources" -msgstr "Edita les fonts del programari" +msgstr "Edita els orígens del programari" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 msgid "... and update system" -msgstr "... i actualitza el sistema" +msgstr "... i actualitzeu el sistema" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 msgid "Check system updates" @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "Comprova les actualitzacions del sistema" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 msgid "GUI - RPMDrake" -msgstr "GUI - RPMDrake" +msgstr "Interfície gràfica - RPMDrake" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 msgid "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "RPMdrake" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 msgid "URPMI - from command line" -msgstr "URPMI - des de línia d'ordres" +msgstr "URPMI - des de la línia d'ordres" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 msgid "Terminal" -- cgit v1.2.1