From 35cb156bcb45bc3bd0758532b541841a93c0c485 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 25 Jul 2017 10:52:58 +0300 Subject: Update Danish translation from Tx --- po/da.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 110 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index fa0beea..5135682 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-22 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-16 20:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-22 08:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 23:18+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "da/)\n" @@ -19,144 +19,156 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:67 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:69 msgid "Welcome to Mageia!" msgstr "Velkommen til Mageia!" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:68 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:70 msgid "Show this window at startup" msgstr "Vis dette vindue ved opstart" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:69 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:71 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:72 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:74 msgid "kernel:" msgstr "kerne:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:74 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:76 msgid "arch:" msgstr "arkitektur:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:76 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:78 msgid "Desktop:" msgstr "Skrivebord:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:78 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80 msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" +msgstr "Velkomst" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83 msgid "" "

Thank you for choosing Mageia!

We have put in a lot of effort to " "provide you with the best possible system. We hope you will have a good " "experience with Mageia. If you feel that our project is a good idea, we " "would also appreciate any contribution you can make to it for next versions." -"

To find out how you can help click here.

Don't forget to tell your " +"

To find out how you can help click here.

Don't forget to tell your " "friends about Mageia.

" msgstr "" -"

Tak fordi du valgte Mageia!

Vi har gjort os umage så vi kan give " -"dig det bedst mulige system. Vi håber at du får en god oplevelse med Mageia. " -"Hvis du synes at vores projekt er en god ide vil vi også værdisætte enhver " -"form for bidrag fra dig til kommende versioner.

Klik her for at finde ud af " -"hvordan du kan hjælpe.

Husk at fortælle dine venner om Mageia.

" - -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82 +"

Tak fordi du valgte Mageia!

Vi har gjort meget for at kunne give " +"dig det bedst mulige system. Vi håber at du vil have en god oplevelse med " +"Mageia. Hvis du synes vores projekt er en god ide, så vil vi sætte pris " +"ethvert bidrag du kan lave til de næste versioner.

Find ud af hvordan " +"du kan hjælpe ved at klikke her.

Husk at fortælle dine venner om Mageia." + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 msgid "Mageia Control Center" -msgstr "Mageia kontrolcenter" +msgstr "Mageia-kontrolcenter" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 msgid "Configure media sources and update system" msgstr "Konfigurer mediekilder og opdater system" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 msgid "Install and remove software" msgstr "Installer og fjern software" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 msgid "New Features" msgstr "Nye funktionaliteter" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 +#. the {0} will be replaced by the release number +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 +#, python-brace-format +msgid "https://doc.mageia.org/mcc/{0}/en/content/index.html" +msgstr "https://doc.mageia.org/mcc/{0}/en/content/index.html" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 msgid "Release Notes" msgstr "Udgivelsesnoter" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 msgid "Errata" msgstr "Errata" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 msgid "Newcomers Howto" msgstr "Nybegynder - sådan gør du" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 msgid "Support" msgstr "Support" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 msgid "Forums" msgstr "Fora" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 +msgid "https://forums.mageia.org/en/" +msgstr "https://forums.mageia.org/en/" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 msgid "Chat Room" msgstr "Chatrum" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 msgid "Community" msgstr "Fællesskab" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 msgid "Community Center" msgstr "Fællesskabscenter" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 msgid "Contribute" msgstr "Bidrag" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 msgid "Donations" msgstr "Donationer" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 msgid "Join us!" msgstr "Vær med!" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 msgid "" "Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure " "your system" @@ -164,62 +176,68 @@ msgstr "" "Mageia-controlcenter (også kendt som drakconf) er et værktøjssæt til at " "hjælpe dig med at konfigurere dit system" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 msgid "Software Management" msgstr "" "Administration\n" "af programmer" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 +#. the {0} will be replaced by the release number +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 +#, python-brace-format +msgid "https://doc.mageia.org/mcc/{0}/en/content/software-management.html" +msgstr "https://doc.mageia.org/mcc/{0}/en/content/software-management.html" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 msgid "Online administration" msgstr "Onlineadministration" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 msgid "Network & Internet" msgstr "Netværk og internet" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:139 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:148 msgid "System" msgstr "System" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 msgid "Network Sharing" msgstr "Netværksdeling" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 msgid "Local Disks" msgstr "Lokale diske" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 msgid "Boot" msgstr "Opstart" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 msgid "Administrator password is needed" -msgstr "Administratoradgangskode kræves" +msgstr "Kræver administratoradgangskode" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 msgid "User password is needed" msgstr "Brugeradgangskode kræves" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 msgid "Configure media sources ..." msgstr "Konfigurer mediekilder ..." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 msgid "Mageia official repositories contain:" msgstr "Mageias officielle arkiver indeholder:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 msgid "" "core - the free-open-source packages, i.e. " "software licensed under a free-open-source license" @@ -227,7 +245,7 @@ msgstr "" "core - de frie open source-pakker, " "eksempelvis software licenseret under en fri open source-licens" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 msgid "" "non-free - some programs which are not free, " "or closed source. For example this repository includes Nvidia and ATI " @@ -237,7 +255,7 @@ msgstr "" "eller har lukket kilde. F.eks. inkluderer dette arkiv proprietære Nvidia- og " "ATI-grafikdrivere, firmware til diverse WiFi-kort, osv." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 msgid "" "tainted - includes packages released under a " "free license. However, they may infringe on patents and copyright laws in " @@ -250,28 +268,28 @@ msgstr "" "videofiler; pakker som kræves til at afspille kommercielle video-DVD'er, " "osv. " -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 msgid "Note! non-free and tainted are not enabled by default." msgstr "" "Bemærk! non-free og tainted er ikke aktiveret som standard." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 msgid "Edit software sources" msgstr "Rediger softwarekilder" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 msgid "... and update system" msgstr "... og opdater systemet" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 msgid "Check system updates" msgstr "Tjek systemopdateringer" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 msgid "GUI - RPMDrake" msgstr "GUI - RPMDrake" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 msgid "" "Rpmdrake is a program for installing, " "uninstalling and updating packages. It is the graphical user interface of " @@ -281,79 +299,83 @@ msgstr "" "afinstallere og opdatere pakker. Det er den grafiske brugerflade til urpmi" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 msgid "read more (wiki)" msgstr "læs mere (wiki)" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136 +msgid "https://wiki.mageia.org/en/URPMI" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/URPMI" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:137 msgid "RPMdrake" msgstr "RPMdrake" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138 msgid "URPMI - from command line" msgstr "URPMI - fra kommandolinje" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:139 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:140 msgid "This is just small selection of popular packages, for more run" msgstr "Det er blot et lille udvalg af populære pakker. Se flere ved at køre" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:141 msgid "Featured" msgstr "Promoveret" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:142 msgid "Games" msgstr "Spil" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:143 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:144 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:145 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:137 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:146 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:147 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:140 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:149 msgid "Programming" msgstr "Programmering" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:141 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:150 msgid "Selected packages:" msgstr "Valgte pakker:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:142 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:151 msgid "Install selected" msgstr "Installer valgte" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:143 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:152 msgid "You can always launch MageiaWelcome from menu" msgstr "Du kan altid starte MageiaWelcome fra menuen" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:145 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:154 msgid "Applications" msgstr "Programmer" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:148 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:157 msgid "Be sure you have enabled online repositories" msgstr "Sørg for at du har aktiveret onlinearkiver" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:160 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:169 msgid "About" msgstr "Om" -- cgit v1.2.1