From 219ea49ddbf86a91f14b7d64ad273d8cea28cfba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 2 Feb 2021 09:10:48 +0200 Subject: Update German translation from Tx --- po/de.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4276bc2..579d1c5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-30 12:36+0000\n" -"Last-Translator: Klaus Christian Harke \n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-01 11:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:49+0000\n" +"Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -84,273 +84,273 @@ msgctxt "app|" msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Willkommen bei Mageia" -#: qml/AppList.qml:4 qml/AppList.qml:5 +#: qml/AppList.qml:5 qml/AppList.qml:6 msgctxt "AppList|" msgid "Various Audio Codecs" msgstr "Verschiedene Audio-Codecs" -#: qml/AppList.qml:6 qml/AppList.qml:7 +#: qml/AppList.qml:7 qml/AppList.qml:8 msgctxt "AppList|" msgid "Various Video Codecs" msgstr "Verschiedene Video-Codecs" -#: qml/AppList.qml:8 +#: qml/AppList.qml:9 msgctxt "AppList|" msgid "Steam Client" msgstr "Steam-Client" -#: qml/AppList.qml:9 +#: qml/AppList.qml:10 msgctxt "AppList|" msgid "3D Real Time Strategy" msgstr "3D-Echtzeitstrategie" -#: qml/AppList.qml:10 +#: qml/AppList.qml:11 msgctxt "AppList|" msgid "Single/Multi-player first person shooter game" msgstr "Einzel-/Mehrspieler-Ego-Shooter-Spiel" -#: qml/AppList.qml:11 +#: qml/AppList.qml:12 msgctxt "AppList|" msgid "Classic 2d jump 'n run sidescroller with Tux " msgstr "Klassischer 2D Jump 'n' Run Side-Scroller mit Tux" -#: qml/AppList.qml:12 +#: qml/AppList.qml:13 msgctxt "AppList|" msgid "Kart racing game featuring Tux and friends" msgstr "Kart-Rennspiel mit Tux und Freunde" -#: qml/AppList.qml:13 +#: qml/AppList.qml:14 msgctxt "AppList|" msgid "Postnuclear realtime strategy" msgstr "Postnukleare Echtzeitstrategie" -#: qml/AppList.qml:14 +#: qml/AppList.qml:15 msgctxt "AppList|" msgid "Fantasy turn-based strategy game" msgstr "Rundenbasiertes Fantasy-Strategiespiel" -#: qml/AppList.qml:15 +#: qml/AppList.qml:16 msgctxt "AppList|" msgid "RTS Game of Ancient Warfare" msgstr "RTS Spiel mit antiker Kriegsführung" -#: qml/AppList.qml:16 +#: qml/AppList.qml:17 msgctxt "AppList|" msgid "A collection of more than 1000 solitaire card games" msgstr "Eine Sammlung von mehr als 1000 Solitaire Kartenspielen" -#: qml/AppList.qml:17 +#: qml/AppList.qml:18 msgctxt "AppList|" msgid "3d modeller/renderer" msgstr "3D-Modellierer/Renderer" -#: qml/AppList.qml:18 +#: qml/AppList.qml:19 msgctxt "AppList|" msgid "Painting program" msgstr "Malprogramm" -#: qml/AppList.qml:19 +#: qml/AppList.qml:20 msgctxt "AppList|" msgid "The GNU Image Manipulation Program" msgstr "Das GNU Bildbearbeitungsprogramm" -#: qml/AppList.qml:20 +#: qml/AppList.qml:21 msgctxt "AppList|" msgid "Vector graphics editor" msgstr "Vektorgrafik-Editor" -#: qml/AppList.qml:21 +#: qml/AppList.qml:22 msgctxt "AppList|" msgid "Digital photo management application" msgstr "Anwendung zur Verwaltung digitaler Fotos" -#: qml/AppList.qml:22 +#: qml/AppList.qml:23 msgctxt "AppList|" msgid "Virtual lighttable and darkroom for photographers" msgstr "Virtueller Leuchttisch und Dunkelkammer für Fotografen" -#: qml/AppList.qml:23 +#: qml/AppList.qml:24 msgctxt "AppList|" msgid "Multi-protocol instant messaging client" msgstr "Multi-Protokoll Instant Messaging-Client" -#: qml/AppList.qml:24 +#: qml/AppList.qml:25 msgctxt "AppList|" msgid "Full-featured graphical ftp/ftps/sftp client" msgstr "Umfangreicher grafischer ftp/ftps/sftp-Client" -#: qml/AppList.qml:25 +#: qml/AppList.qml:26 msgctxt "AppList|" msgid "Next-generation web browser" msgstr "Webbrowser der nächsten Generation" -#: qml/AppList.qml:26 +#: qml/AppList.qml:27 msgctxt "AppList|" msgid "Lightweight but feature rich bittorrent client" msgstr "Leichtgewichtiger aber umfangreicher BitTorrent-Client" -#: qml/AppList.qml:27 +#: qml/AppList.qml:28 msgctxt "AppList|" msgid "Fast Webbrowser" msgstr "Schneller Webbrowser" -#: qml/AppList.qml:28 +#: qml/AppList.qml:29 msgctxt "AppList|" msgid "E-mail, news and RSS client" msgstr "E-Mail, News und RSS-Client" -#: qml/AppList.qml:29 +#: qml/AppList.qml:30 msgctxt "AppList|" msgid "Fast e-mail client" msgstr "Schneller E-Mail-Client" -#: qml/AppList.qml:30 +#: qml/AppList.qml:31 msgctxt "AppList|" msgid "Media Player" msgstr "Medienspieler" -#: qml/AppList.qml:31 +#: qml/AppList.qml:32 msgctxt "AppList|" msgid "A non-linear video editing application" msgstr "Eine Anwendung zur nichtlinearen Videobearbeitung" -#: qml/AppList.qml:32 qml/AppList.qml:34 +#: qml/AppList.qml:33 qml/AppList.qml:35 msgctxt "AppList|" msgid "Multimedia player and streamer" msgstr "Multimedia-Player und Streamer" -#: qml/AppList.qml:33 +#: qml/AppList.qml:34 msgctxt "AppList|" msgid "For converting video to a selection of codecs" msgstr "Um ein Video mit den Codecs Ihrer Wahl umzuwandeln" -#: qml/AppList.qml:35 +#: qml/AppList.qml:36 msgctxt "AppList|" msgid "Media Center" msgstr "Medienzentrum" -#: qml/AppList.qml:36 +#: qml/AppList.qml:37 msgctxt "AppList|" msgid "Audio Player similar to Winamp" msgstr "Audioplayer ähnlich wie Winamp" -#: qml/AppList.qml:37 +#: qml/AppList.qml:38 msgctxt "AppList|" msgid "Modern music player and library organizer" msgstr "Moderner Audioplayer mit Bibliotheksorganisation" -#: qml/AppList.qml:38 +#: qml/AppList.qml:39 msgctxt "AppList|" msgid "An audio file converter, CD ripper and replay gain tool" msgstr "Ein Audiodatei-Konverter, CD-Ripper und Replay Gain Werkzeug" -#: qml/AppList.qml:39 +#: qml/AppList.qml:40 msgctxt "AppList|" -msgid "Extensible tool platform and java IDE" -msgstr "Erweiterbare Tool-Plattform und IDE für Java" +msgid "Extensible tool platform and java IDE (64bits only)" +msgstr "Erweiterbare Tool-Plattform und Java-IDE (nur 64-Bit)" -#: qml/AppList.qml:40 +#: qml/AppList.qml:41 msgctxt "AppList|" msgid "Scientific Python Development Environment​ " msgstr "Entwicklungsumgebung für wissenschaftliche Anwendungen in Python" -#: qml/AppList.qml:41 +#: qml/AppList.qml:42 msgctxt "AppList|" msgid "A C++ IDE" msgstr "Eine IDE für C++" -#: qml/AppList.qml:42 +#: qml/AppList.qml:43 msgctxt "AppList|" msgid "Lightweight IDE for Qt" msgstr "Leichtgewichtige IDE für Qt" -#: qml/AppList.qml:43 +#: qml/AppList.qml:44 msgctxt "AppList|" msgid "IDE for C and C++" msgstr "IDE für C und C++" -#: qml/AppList.qml:44 +#: qml/AppList.qml:45 msgctxt "AppList|" msgid "IDE for free pascal" msgstr "IDE für Free Pascal" -#: qml/AppList.qml:45 +#: qml/AppList.qml:46 msgctxt "AppList|" msgid "Sophisticated cd/dvd burning application" msgstr "Anspruchsvolles CD-/DVD-Brennprogramm" -#: qml/AppList.qml:46 +#: qml/AppList.qml:47 msgctxt "AppList|" msgid "Partition editor" msgstr "Partitionierungsprogramm" -#: qml/AppList.qml:47 +#: qml/AppList.qml:48 msgctxt "AppList|" msgid "Extra community-made background images" msgstr "Zusätzliche, von der Community erstellte, Hintergrundbilder" -#: qml/AppList.qml:48 +#: qml/AppList.qml:49 msgctxt "AppList|" msgid "k9copy helps making backups of your video DVDs " msgstr "k9copy hilft beim erstellen von Sicherheitskopien Ihrer Video-DVDs" -#: qml/AppList.qml:49 +#: qml/AppList.qml:50 msgctxt "AppList|" msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy " msgstr "" "Entfernt Müll um Speicherplatz freizugeben und die Privatsphäre zu wahren" -#: qml/AppList.qml:50 +#: qml/AppList.qml:51 msgctxt "AppList|" msgid "A printer administration tool" msgstr "Ein Drucker-Verwaltungstool" -#: qml/AppList.qml:51 +#: qml/AppList.qml:52 msgctxt "AppList|" msgid "Virtualization software" msgstr "Virtualisierungssoftware" -#: qml/AppList.qml:52 +#: qml/AppList.qml:53 msgctxt "AppList|" msgid "LibreOffice Spreadsheet Application" msgstr "LibreOffice-Anwendung zur Tabellenkalkulation" -#: qml/AppList.qml:53 +#: qml/AppList.qml:54 msgctxt "AppList|" msgid "LibreOffice Word Processor Application" msgstr "LibreOffice-Anwendung zur Textverarbeitung" -#: qml/AppList.qml:54 +#: qml/AppList.qml:55 msgctxt "AppList|" msgid "KDE office suite" msgstr "KDE Office-Suite" -#: qml/AppList.qml:55 +#: qml/AppList.qml:56 msgctxt "AppList|" msgid "Lean and fast, but full-featured word processor" msgstr "Schlankes und schnelles, aber umfangreiches Textverarbeitungsprogramm" -#: qml/AppList.qml:56 +#: qml/AppList.qml:57 msgctxt "AppList|" msgid "A full-featured spreadsheet for GNOME" msgstr "Umfangreiche Anwendung zur Tabellenkalkulation für GNOME" -#: qml/AppList.qml:57 +#: qml/AppList.qml:58 msgctxt "AppList|" msgid "E-book converter and library management" msgstr "E-Book-Konverter und Bibliotheksverwaltung" -#: qml/AppList.qml:58 +#: qml/AppList.qml:59 msgctxt "AppList|" msgid "Desktop Publishing Program" msgstr "Desktop-Publishing-Programm" -#: qml/AppList.qml:59 +#: qml/AppList.qml:60 msgctxt "AppList|" msgid "Free easy personal accounting for all" msgstr "Freie und einfache Buchhaltung für alle" -#: qml/AppList.qml:60 +#: qml/AppList.qml:61 msgctxt "AppList|" msgid "Personal Finance Management Tool" msgstr "Anwendung zur persönlichen Finanzverwaltung" -- cgit v1.2.1