diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-29 19:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 14:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-30 11:24+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cs/)\n" @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Vaše ID uživatele: {}" #: mageiawelcome.py:65 msgctxt "ConfList|" msgid "You are connected to a network through {}" -msgstr "" +msgstr "Jste připojeni do sítě pomocí {}" #: mageiawelcome.py:67 msgctxt "ConfList|" msgid "You have no network connection" -msgstr "" +msgstr "Nemáte síťové připojení" #: mageiawelcome.py:150 msgctxt "app|" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "Hra závodu motokár s Tuxem a přáteli" #: qml/AppList.qml:13 msgctxt "AppList|" msgid "Postnuclear realtime strategy" -msgstr "" +msgstr "Post-jaderná strategie v reálném čase" #: qml/AppList.qml:14 msgctxt "AppList|" msgid "Fantasy turn-based strategy game" -msgstr "" +msgstr "Fantasy, strategická, tahová hra" #: qml/AppList.qml:15 msgctxt "AppList|" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Editor vektorové grafiky" #: qml/AppList.qml:20 msgctxt "AppList|" msgid "Digital photo management application" -msgstr "" +msgstr "Aplikace pro správu digitálních fotografií" #: qml/AppList.qml:21 msgctxt "AppList|" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Webový prohlížeč příští generace" #: qml/AppList.qml:25 msgctxt "AppList|" msgid "Lightweight but feature rich bittorrent client" -msgstr "" +msgstr "Lehký bittorrent klient plný funkcí" #: qml/AppList.qml:26 msgctxt "AppList|" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Rychlý webový prohlížeč" #: qml/AppList.qml:27 msgctxt "AppList|" msgid "File sharing client compatible with eDonkey" -msgstr "" +msgstr "Klient pro sdílení souborů kompatibilní s eDonkey" #: qml/AppList.qml:28 msgctxt "AppList|" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Audio přehrávač podobný Winampu" #: qml/AppList.qml:36 msgctxt "AppList|" msgid "Modern music player and library organizer" -msgstr "" +msgstr "Moderní přehrávač a knihovna hudby" #: qml/AppList.qml:37 msgctxt "AppList|" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "LibreOffice textový procesor" #: qml/AppList.qml:54 msgctxt "AppList|" msgid "KDE office suite" -msgstr "" +msgstr "KDE kancelářský balík" #: qml/AppList.qml:55 msgctxt "AppList|" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:59 msgctxt "AppList|" msgid "Free easy personal accounting for all" -msgstr "" +msgstr "Svobodné osobní účetnictví pro všechny" #: qml/AppList.qml:60 msgctxt "AppList|" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "jádro" #: qml/mw-ui.qml:126 msgctxt "mw-ui|" msgid "- the free-open-source packages" -msgstr "" +msgstr "- svobodný otevřený softwarový balíček" #: qml/mw-ui.qml:147 msgctxt "mw-ui|" @@ -410,6 +410,8 @@ msgid "" "- closed-source programs, e.g. Nvidia proprietary drivers, non-free drivers " "for some Wi-Fi cards, etc" msgstr "" +"- nesvobodné programy, např. Nvidia proprietární ovladače, nesvobodné " +"ovladače pro Wi-Fi karty a podobně" #: qml/mw-ui.qml:172 msgctxt "mw-ui|" @@ -466,18 +468,18 @@ msgid "" msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:223 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to " "the next slide.<BR />" -msgstr "Po nastavení repozitářů, které potřebujete, můžete přejít dál. " +msgstr "" +"Jakmile povolíte zdroje které potřebujete, můžete pokračovat na další " +"stránku. <BR />" #: qml/mw-ui.qml:234 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) Administrator password is needed." -msgstr "(*) Je vyžadováno heslo administrátora" +msgstr "(*) Je vyžadováno heslo administrátora." #: qml/mw-ui.qml:244 msgctxt "mw-ui|" @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace systému" #: qml/mw-ui.qml:285 msgctxt "mw-ui|" msgid "Advisories of updates (en)" -msgstr "" +msgstr "Upozornění na aktualizace (en)" #: qml/mw-ui.qml:298 msgctxt "mw-ui|" @@ -701,10 +703,9 @@ msgid "Launch" msgstr "Spustit" #: qml/mw-ui.qml:649 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Installed" -msgstr "Instalace" +msgstr "Nainstalováno" #: qml/mw-ui.qml:697 msgctxt "mw-ui|" @@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "https://www.mageia.org/donate/" #: qml/mw-ui.qml:760 msgctxt "mw-ui|" msgid "Bugs tracker" -msgstr "" +msgstr "Sledování chyb" #: qml/mw-ui.qml:760 msgctxt "mw-ui|" |