diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 44 |
1 files changed, 25 insertions, 19 deletions
@@ -6,14 +6,15 @@ # Translators: # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2019-2020 # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2013-2014,2016 +# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2020 # Michael Eklund <willard@null.net>, 2015,2017,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-16 07:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-16 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-20 04:02+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -123,12 +124,12 @@ msgstr "Tur-baserat strategispel i fantasimiljö" #: qml/AppList.qml:15 msgctxt "AppList|" msgid "RTS Game of Ancient Warfare" -msgstr "" +msgstr "RTS-spel för forntida krigföring" #: qml/AppList.qml:16 msgctxt "AppList|" msgid "A collection of more than 1000 solitaire card games" -msgstr "" +msgstr "En samling av mer än 1000 solitära kortspel" #: qml/AppList.qml:17 msgctxt "AppList|" @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Hanteringsapplikation för digitala bilder" #: qml/AppList.qml:22 msgctxt "AppList|" msgid "Virtual lighttable and darkroom for photographers" -msgstr "" +msgstr "Virtuellt ljusbord och mörkerrum för fotografer" #: qml/AppList.qml:23 msgctxt "AppList|" @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:24 msgctxt "AppList|" msgid "Full-featured graphical ftp/ftps/sftp client" -msgstr "" +msgstr "Fullfjädrad grafisk ftp/ftps/sftp-klient" #: qml/AppList.qml:25 msgctxt "AppList|" @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Mediaspelare" #: qml/AppList.qml:31 msgctxt "AppList|" msgid "A non-linear video editing application" -msgstr "" +msgstr "En icke-linjär applikation för videoredigering" #: qml/AppList.qml:32 qml/AppList.qml:34 msgctxt "AppList|" @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Winamp-liknande ljudspelare" #: qml/AppList.qml:37 msgctxt "AppList|" msgid "Modern music player and library organizer" -msgstr "" +msgstr "Modern musikspelare och organiserare av bibliotek" #: qml/AppList.qml:38 msgctxt "AppList|" @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:39 msgctxt "AppList|" msgid "Extensible tool platform and java IDE" -msgstr "" +msgstr "Tänjbar verktygsplattform och java-IDE" #: qml/AppList.qml:40 msgctxt "AppList|" @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:43 msgctxt "AppList|" msgid "IDE for C and C++" -msgstr "" +msgstr "IDE för C och C++" #: qml/AppList.qml:44 msgctxt "AppList|" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:57 msgctxt "AppList|" msgid "E-book converter and library management" -msgstr "" +msgstr "Konverterare för e-böcker och hantering av bibliotek" #: qml/AppList.qml:58 msgctxt "AppList|" @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:59 msgctxt "AppList|" msgid "Free easy personal accounting for all" -msgstr "" +msgstr "Gratis enkel personlig bokföring till alla" #: qml/AppList.qml:60 msgctxt "AppList|" @@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "RPMdrake" #: qml/InstallSoftware.qml:41 msgctxt "InstallSoftware|" msgid "Dnfdragora" -msgstr "" +msgstr "Dnfdragora" #: qml/InstallSoftware.qml:44 msgctxt "InstallSoftware|" @@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "" #: qml/InstallSoftware.qml:52 msgctxt "InstallSoftware|" msgid "You can find a detailed list here:" -msgstr "" +msgstr "Här kan du hitta en detaljerad lista:" #: qml/InstallSoftware.qml:52 msgctxt "InstallSoftware|" @@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "" #: qml/Live.qml:42 msgctxt "Live|" msgid "file:///usr/share/doc/mageia-doc/draklive/en/index.html" -msgstr "" +msgstr "file:///usr/share/doc/mageia-doc/draklive/en/index.html" #: qml/Live.qml:43 msgctxt "Live|" @@ -702,6 +703,8 @@ msgid "" "- closed-source programs, e.g. Nvidia proprietary drivers, non-free drivers " "for some Wi-Fi cards, etc" msgstr "" +"- program med stängd källkod, t.ex Nvidia's proprietära drivrutiner, icke-" +"fria drivrutiner för en del Wi-Fi-kort, etc" #. Should be as displayed in software manager, thus in general not translated #: qml/Sources.qml:105 @@ -716,6 +719,9 @@ msgid "" "files or commercial DVDs) may infringe on patents or copyright laws in " "certain countries. " msgstr "" +"- de här paketen (till exempel ljud och video-kodekar som behövs för vissa " +"multimedia-filer eller kommersiella DVD:er) kan bryta mot patent eller " +"upphovsrättslagar i vissa länder." #. Should be as displayed in software manager, thus in general not translated #: qml/Sources.qml:136 @@ -874,7 +880,7 @@ msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:128 msgctxt "mw-ui|" msgid "Ensure that you have enabled the <i>Media sources</i>." -msgstr "" +msgstr "Försäkra dig om att du har aktiverat <i>Media-källorna</i>." #: qml/mw-ui.qml:160 msgctxt "mw-ui|" @@ -944,7 +950,7 @@ msgstr "Visa detta fönster vid uppstart" #: qml/mw-ui.qml:451 qml/mw-ui.qml:460 msgctxt "mw-ui|" msgid "Application installation" -msgstr "" +msgstr "Installation av applikation" #. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation #: qml/mw-ui.qml:453 @@ -968,9 +974,9 @@ msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:469 msgctxt "mw-ui|" msgid "Launching command" -msgstr "" +msgstr "Startar kommandot" #: qml/mw-ui.qml:470 msgctxt "mw-ui|" msgid "This command is not installed" -msgstr "" +msgstr "Det här kommandot är inte installerat" |