summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 22d2e01..3c0cfc9 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-26 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Client de missatgeria instantània multi-protocol"
#: qml/AppList.qml:24
msgctxt "AppList|"
msgid "Full-featured graphical ftp/ftps/sftp client"
-msgstr ""
+msgstr "Client ftp/ftps/sftp gràfic amb totes les funcions"
#: qml/AppList.qml:25
msgctxt "AppList|"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Navegador web de nova generació"
#: qml/AppList.qml:26
msgctxt "AppList|"
msgid "Lightweight but feature rich bittorrent client"
-msgstr ""
+msgstr "Client bittorrent lleuger però ric en funcionalitats"
#: qml/AppList.qml:27
msgctxt "AppList|"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "IDE per a free pascal"
#: qml/AppList.qml:44
msgctxt "AppList|"
msgid "Sophisticated cd/dvd burning application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicació sofisticada de gravació de CD / DVD"
#: qml/AppList.qml:45
msgctxt "AppList|"
@@ -279,22 +279,22 @@ msgstr "Editor de particions"
#: qml/AppList.qml:46
msgctxt "AppList|"
msgid "Exfat formatted device management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestió de dispositius amb format Exfat"
#: qml/AppList.qml:47
msgctxt "AppList|"
msgid "Extra community-made background images"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges de fons addicionals de la comunitat"
#: qml/AppList.qml:48
msgctxt "AppList|"
msgid "k9copy helps making backups of your video DVDs "
-msgstr ""
+msgstr "k9copy us ajuda a fer còpies de seguretat dels vostres DVD de vídeo"
#: qml/AppList.qml:49
msgctxt "AppList|"
msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy "
-msgstr ""
+msgstr "Neteja la brossa per alliberar espai al disc i manteniu la privadesa"
#: qml/AppList.qml:50
msgctxt "AppList|"
@@ -324,17 +324,17 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:55
msgctxt "AppList|"
msgid "Lean and fast, but full-featured word processor"
-msgstr ""
+msgstr "Processador de text flexible i ràpid, però amb totes les funcions"
#: qml/AppList.qml:56
msgctxt "AppList|"
msgid "A full-featured spreadsheet for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Un full de càlcul amb totes les funcions per a GNOME"
#: qml/AppList.qml:57
msgctxt "AppList|"
msgid "E-book converter and library management"
-msgstr ""
+msgstr "Conversor de llibres electrònics i gestió de biblioteques"
#: qml/AppList.qml:58
msgctxt "AppList|"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Programa d'edició d'escriptori"
#: qml/AppList.qml:59
msgctxt "AppList|"
msgid "Free easy personal accounting for all"
-msgstr ""
+msgstr "Comptabilitat personal fàcil i lliure per a tothom"
#: qml/AppList.qml:60
msgctxt "AppList|"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Eina de gestió de finances personals"
#: qml/mw-ui.qml:18
msgctxt "mw-ui|"
msgid "LTR"
-msgstr ""
+msgstr "LTR"
#. the button in buttons bar
#: qml/mw-ui.qml:77
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Quant a Mageiawelcome"
#: qml/mw-ui.qml:817
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Translators: English is the source language"
-msgstr ""
+msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch"
#: qml/mw-ui.qml:824
msgctxt "mw-ui|"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Donacions"
#: qml/mw-ui.qml:881
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Bugs tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Seguidor d'errors"
#: qml/mw-ui.qml:882
msgctxt "mw-ui|"