summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po170
1 files changed, 87 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index c74dfad..7080a01 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-05 21:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-26 14:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 22:31+0100\n"
"Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -33,42 +33,47 @@ msgstr ""
msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:60
+#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:8
+#, fuzzy
+msgid "mageiawelcome"
+msgstr "Bénvnowe"
+
+#: mageiawelcome.py:73
msgctxt "ConfList|"
-msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You have completed the installation of {}"
+msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You have are now running {}"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:61
+#: mageiawelcome.py:74
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are using linux kernel: {}"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:62
+#: mageiawelcome.py:75
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your system architecture is: {}"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:63
+#: mageiawelcome.py:76
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are now using the Desktop: {}"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:64
+#: mageiawelcome.py:77
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your user id is: {}"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:67
+#: mageiawelcome.py:80
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:69
+#: mageiawelcome.py:82
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:166
+#: mageiawelcome.py:188
#, fuzzy
msgctxt "app|"
msgid "Welcome to Mageia"
@@ -436,8 +441,8 @@ msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:249
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
-"- includes software published after a Mageia release, or another version of "
-"software already present and not replaced."
+"- include new versions of packages, and new packages, that do not meet the "
+"updates policy."
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:261
@@ -471,28 +476,28 @@ msgid ""
"the next slide."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:296
+#: qml/mw-ui.qml:294
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Edit software sources"
msgstr "Apontyî les sopoirts d' astalaedje..."
-#: qml/mw-ui.qml:307
+#: qml/mw-ui.qml:300
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:316
+#: qml/mw-ui.qml:309
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Update"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:322
+#: qml/mw-ui.qml:315
msgctxt "mw-ui|"
msgid "How Mageia manages updates"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:328
+#: qml/mw-ui.qml:321
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -504,379 +509,378 @@ msgid ""
"the updates.\n"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:343
+#: qml/mw-ui.qml:332
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Check system updates"
msgstr ""
-#. (en) indicates that the content of the link is in English
-#: qml/mw-ui.qml:360
+#: qml/mw-ui.qml:339
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Advisories of updates (en)"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:371
+#: qml/mw-ui.qml:345
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) User password is needed"
msgstr ""
#. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center
-#: qml/mw-ui.qml:380
+#: qml/mw-ui.qml:354
msgctxt "mw-ui|"
msgid "MCC"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:389
+#: qml/mw-ui.qml:363
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"<b>Mageia Control Center</b> (aka drakconf) is a set of tools to help you "
"configure your system."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:399
+#: qml/mw-ui.qml:373
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Software Management"
msgstr "Manaedjeu di programes"
-#: qml/mw-ui.qml:400
+#: qml/mw-ui.qml:374
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Hardware"
msgstr "Éndjolreye"
-#: qml/mw-ui.qml:401
+#: qml/mw-ui.qml:375
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Network and Internet"
msgstr "Rantoele locåle & daegnrece"
-#: qml/mw-ui.qml:402 qml/mw-ui.qml:608
+#: qml/mw-ui.qml:376 qml/mw-ui.qml:547
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
-#: qml/mw-ui.qml:403
+#: qml/mw-ui.qml:377
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Network Sharing"
msgstr "Pårtaedje rantoele"
-#: qml/mw-ui.qml:404
+#: qml/mw-ui.qml:378
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Local Disks"
msgstr "Plakes locåles"
-#: qml/mw-ui.qml:405
+#: qml/mw-ui.qml:379
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Security"
msgstr "Såvrité"
-#: qml/mw-ui.qml:406
+#: qml/mw-ui.qml:380
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Boot"
msgstr "Enondaedje"
-#: qml/mw-ui.qml:421
+#: qml/mw-ui.qml:389
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Mageia Control Center"
msgstr "Cinte di contrôle da Mageia"
-#: qml/mw-ui.qml:436
+#: qml/mw-ui.qml:395
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "MCC documentation"
msgstr "Documintåcion"
-#: qml/mw-ui.qml:446 qml/mw-ui.qml:525
+#: qml/mw-ui.qml:400 qml/mw-ui.qml:464
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:454
+#: qml/mw-ui.qml:408
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install software"
msgstr "Astaler eyet oister des programes"
-#: qml/mw-ui.qml:460
+#: qml/mw-ui.qml:414
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install and remove software"
msgstr "Astaler eyet oister des programes"
-#: qml/mw-ui.qml:469
+#: qml/mw-ui.qml:423
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"With Mageia, you will find the software in the media repositories. Mageia "
"users simply access these media via one of the Software Managers."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:484
+#: qml/mw-ui.qml:435
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "RPMdrake"
msgstr "RPMdrake"
-#: qml/mw-ui.qml:492
+#: qml/mw-ui.qml:438
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"The next slide shows a small selection of popular applications - any of "
"which may be installed at this point.<BR/>"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:500
+#: qml/mw-ui.qml:446
msgctxt "mw-ui|"
msgid "You can find a more detailed list here:"
msgstr ""
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:512
+#: qml/mw-ui.qml:458
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Liste_des_applications-fr"
-#: qml/mw-ui.qml:515
+#: qml/mw-ui.qml:459
msgctxt "mw-ui|"
msgid "List of applications (wiki)"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:552
+#: qml/mw-ui.qml:491
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Applications"
msgstr "Programes"
-#: qml/mw-ui.qml:569
+#: qml/mw-ui.qml:508
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Here is a small selection of popular applications - any of which may be "
"installed or launched at this point."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:569
+#: qml/mw-ui.qml:508
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Ensure that you have enabled the <i>Media sources</i>."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:601
+#: qml/mw-ui.qml:540
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Featured"
msgstr "Novelès fonccionålités"
-#: qml/mw-ui.qml:602
+#: qml/mw-ui.qml:541
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Games"
msgstr "Djeus"
-#: qml/mw-ui.qml:603
+#: qml/mw-ui.qml:542
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Internet"
msgstr "Rantoele"
-#: qml/mw-ui.qml:604
+#: qml/mw-ui.qml:543
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Video"
msgstr "Videyo"
-#: qml/mw-ui.qml:605
+#: qml/mw-ui.qml:544
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Audio"
msgstr "Odio"
-#: qml/mw-ui.qml:606
+#: qml/mw-ui.qml:545
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Office"
msgstr "Buro"
-#: qml/mw-ui.qml:607
+#: qml/mw-ui.qml:546
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Graphics"
msgstr "Dessinaedjes"
-#: qml/mw-ui.qml:609
+#: qml/mw-ui.qml:548
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Programming"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:712
+#: qml/mw-ui.qml:651
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install"
msgstr "Astaler"
-#: qml/mw-ui.qml:730
+#: qml/mw-ui.qml:669
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Launch"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:737
+#: qml/mw-ui.qml:676
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
msgstr "Astaler"
-#: qml/mw-ui.qml:792
+#: qml/mw-ui.qml:731
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Your configuration"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:821
+#: qml/mw-ui.qml:758
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About"
msgstr "Åd fwait"
-#: qml/mw-ui.qml:829
+#: qml/mw-ui.qml:762
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About Mageiawelcome"
msgstr "Bénvnowe"
#. %1 will be replaced with the release number, %2 with author's names
-#: qml/mw-ui.qml:831
+#: qml/mw-ui.qml:764
#, qt-format
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Release %1<br />Authors : %2"
msgstr ""
#. replace with the list of translator's names
-#: qml/mw-ui.qml:833
+#: qml/mw-ui.qml:766
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Translators: English is the source language"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:840
+#: qml/mw-ui.qml:773
msgctxt "mw-ui|"
msgid "More information"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:853 qml/mw-ui.qml:896
+#: qml/mw-ui.qml:786 qml/mw-ui.qml:829
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Documentation"
msgstr "Documintåcion"
-#: qml/mw-ui.qml:861
+#: qml/mw-ui.qml:794
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Support"
msgstr "Sopoirt"
-#: qml/mw-ui.qml:869
+#: qml/mw-ui.qml:802
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:875
+#: qml/mw-ui.qml:808
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Release notes"
msgstr "Notes åd fwait di cisse modêye"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:877
+#: qml/mw-ui.qml:810
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Notes_de_version-fr"
-#: qml/mw-ui.qml:878
+#: qml/mw-ui.qml:811
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Forums"
msgstr "Foroms"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:880
+#: qml/mw-ui.qml:813
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://www.mageialinux-online.org"
-#: qml/mw-ui.qml:881
+#: qml/mw-ui.qml:814
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community Center"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:882
+#: qml/mw-ui.qml:815
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Errata"
msgstr ""
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:884
+#: qml/mw-ui.qml:817
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata-fr"
-#: qml/mw-ui.qml:885
+#: qml/mw-ui.qml:818
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:887
+#: qml/mw-ui.qml:820
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation-fr"
-#: qml/mw-ui.qml:888
+#: qml/mw-ui.qml:821
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Contribute"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:889
+#: qml/mw-ui.qml:822
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Newcomers Howto"
msgstr ""
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:891
+#: qml/mw-ui.qml:824
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/Documentation"
-#: qml/mw-ui.qml:892
+#: qml/mw-ui.qml:825
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Chat Room"
msgstr ""
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:894
+#: qml/mw-ui.qml:827
msgctxt "mw-ui|"
msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:895
+#: qml/mw-ui.qml:828
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Donations"
msgstr "Documintåcion"
-#: qml/mw-ui.qml:897
+#: qml/mw-ui.qml:830
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Bugs tracker"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:898
+#: qml/mw-ui.qml:831
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Join us!"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:982
+#: qml/mw-ui.qml:920
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr ""