summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po37
1 files changed, 20 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f767760..b938169 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,23 +1,28 @@
-# Copyright (C) YEAR Daniel Napora <napcok@gmail.com>
+# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013-2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013-2015
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-16 07:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 08:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-16 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
+"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
+"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
+"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
@@ -390,9 +395,9 @@ msgid ""
"computer. Any customizations you have made before launching the installer "
"will be included."
msgstr ""
-"Тут ви можете наказати програмі встановити цю систему Mageia на ваш"
-" комп'ютер. У системі буде відтворено усі налаштовування, які ви внесли до"
-" неї до запуску засобу встановлення."
+"Тут ви можете наказати програмі встановити цю систему Mageia на ваш "
+"комп'ютер. У системі буде відтворено усі налаштовування, які ви внесли до "
+"неї до запуску засобу встановлення."
#: qml/Install.qml:32
msgctxt "Install|"
@@ -591,8 +596,8 @@ msgstr ""
"Цей варіант надасть вам змогу спробувати Mageia без встановлення на диск і "
"внесення змін до системи вашого комп'ютера. Втім, до портативної системи "
"також включено засіб встановлення, яким можна скористатися під час "
-"завантаження портативної або після її завантаження в портативному режимі, як"
-" зараз."
+"завантаження портативної або після її завантаження в портативному режимі, як "
+"зараз."
#: qml/Live.qml:34
msgctxt "Live|"
@@ -601,11 +606,9 @@ msgid ""
"survive until you reboot the system, unless you have added a persistence "
"partition."
msgstr ""
-"Усі налаштовування та встановлене програмне забезпечення не буде збережено"
-" при "
-"наступному перезапуску, якщо вами не було додано постійного розділу на"
-" портативному "
-"носії."
+"Усі налаштовування та встановлене програмне забезпечення не буде збережено "
+"при наступному перезапуску, якщо вами не було додано постійного розділу на "
+"портативному носії."
#. the link to the local file can be adapted to your language if the documentation is translated
#: qml/Live.qml:42